Mens Rea в уголовном праве Соединенных Штатов Америки
Шрифт:
IV. Последний, факультативный элемент ссылки содержит вспомогательные данные о судебном решении. В качестве таких данных выступает имя судьи, сформулировавшего то или иное мнение по делу. Необходимость добавления этого элемента предопределяется тем обстоятельством, что в традиции английского судопроизводства (особенно в высших судебных инстанциях) решение суда образуется из отдельно высказанных по делу мнений (или речей, speeches) нескольких судей, и хотя все оставшиеся могут одним коротким предложением согласиться с мнением своего единственного коллеги, излагающего исключительно свою позицию по делу, [1237] решение суда в плане его ratio decidendi и obiter dictum все равно будет приписано не суду в целом, а именно отдельному судье. Такая ссылка на автора мнения заключается в круглые скобки и имеет следующий вид: (per…), где вместо многоточия помещается имя судьи, указывается его сан лорда (если он возведен в достоинство пэра) и занимаемая им должность. К примеру, (per Lord Birkenhead, L.C.) [1238]
1237
К примеру, практически незыблемая классическая формула, используемая в решениях Палаты Лордов и меняющаяся лишь в незначительных деталях, звучит следующим образом: “Му Lords, I have had the advantage of reading in draft the speech prepared by my noble and learned friend Lord…. For the reasons he gives I too…” (“Милорды, я с выгодой для себя ознакомился с проектом речи, подготовленной моим благородным и учёным коллегой, лордом.… По соображениям, изложенным им, я также…”). Соответственно, вместо первого многоточия следует имя того или иного лорда, к мнению которого присоединяются, а вместо второго– итоговое решение отклонить (to dismiss) или удовлетворить (to allow) поданную апелляцию.
1238
См. ранее, сн. 9.
Для примера приложения изложенных правил цитирования к прецедентам возьмем решение по делу Принса [1239] и решение по делу Б., [1240] в сущности подразумеваемо отвергнувшее первое. Итак, полная ссылка на решение по делу Принса выглядит как Regina v. Prince, (1875) L.R. 2 C.C.R. 154, 44 L.J.M.C. 122, 32 L.T. 700, 39-м J.P. 676, 24-м W.R. 76, 13-м Cox C.C. 138, что означает решение, вынесенное Судом для резервированных дел короны в 1875 г. и опубликованное во 2-м томе Law Reports, Crown Cases Reserved на странице 154, в 44 томе The Law Journal Reports, Magistrates’ Cases, New Series на странице 122, в 32-м томе The Law Times Reports на странице 700, в 39-м томе Justice of the Peace на странице 676, в 24-м томе The Weekly Reporter на странице 76 и в 13 томе Cox’s Criminal Cases на странице 138. Соответственно, полная ссылка на решение по делу Б. выглядит как В (A Minor) v. Director of Public Prosecutions, [2000] 2 A.C. 428, [2000] 1 All E.R. 833, [2000] 2 W.L.R. 452, [2000] 2 Cr. App. Rep. 65, что означает решение, вынесенное Палатой Лордов в 2000 г. и опубликованное во 2 томе Appeal Cases за 2000 г. на странице 428, в 1-м томе All England Law Reports за 2000 г. на странице 833, во 2-м томе The Weekly Law Reports за 2000 г. на странице 452 и во 2-м томе Criminal Appeals Reports за 2000 г. на странице 65.
1239
См. ранее, сн. 905, 909, 911.
1240
См. ранее, сн. 890, 899, 908.
Канада, Австралия, Новая Зеландия и Ирландская Республика
Цитирование судебной практики в бывших колониях британской короны в основном соответствует только что изложенным нормам, принятым в английской практике.
Особо следует оговорить лишь те сборники судебных решений, в которых публикуются прецеденты в указанных странах и которые встретились в работе.
Из канадских сборников мы ссылались на Canadian Criminal Cases (С.С.С.) и Supreme Court Reports (S.C.R.); из австралийских – на Commonwealth Law Reports (C.L.R.), South Australian State Reports (S.A.S.R.), Victorian Reports (V.R.) и Argus Law Reports (Argus L.R.); из новозеландских– на New Zealand Law Reports (N.Z.L.R.); из ирландских – на Irish Reports (I.R.).
IV. Электронные судебные отчеты
Бурное развитие технологий и распространение электронных информационных сетей предоставило не сравнимые ни с чем до того существовавшим возможности по аккумулированию и поиску правовой информации. Соответственно, в конце XX – начале XXI вв. можно с полным правом говорить о наступлении нового, четвертого периода в истории судебных отчетов – периода электронных судебных отчетов.
В наибольшей степени развитие информационных технологий отразилось на американской практике цитирования судебных решений, где суды все возрастающего числа штатов обязывают при ссылке на прецеденты параллельно с традиционными бумажными носителями информации указывать и на электронные ресурсы, где содержится тот или иной казус. Насколько то удалось установить, на настоящий момент электронная система цитирования используется в Вайоминге (с 2001 г.), Вермонте (с 2003 г.), Висконсине (с 2000 г.), Луизиане (с 1994 г.), Миссисипи (с 1997 г.), Монтане (с 1998 г.), Мэне (с 1997 г.), Нью-Мексико (с 1996 г.), Огайо (с 2002 г.), Оклахоме (с 1997 г.), Северной Дакоте (с 1997 г.), Южной Дакоте (с 1996 г.) и Юте (с 1999 г.).
Северодакотские требования к такому цитированию наиболее показательны. В частности, правило 11.6(b) Правил Верховного Суда Северной Дакоты предусматривает следующее:
«Когда возможно, первые цитаты должны включать том и номер первой страницы North Western Reporter,
в котором опубликовано решение. Первая цитата любого опубликованного решения Верховного Суда или Апелляционного Суда, вынесенного 1 января 1997 г. и после… должна также включать ссылку на календарный год, в который было вынесено решение, следующее [за годом] обозначение “ND” для Верховного Суда или “ND Арр” для Апелляционного Суда, следующий [за этим обозначением] продолжающийся номер [дела], присваиваемый клерком Верховного Суда. Цитата параграфа должна помещаться немедленно за продолжающимся номером, присвоенным делу».Следуя этим требованиям, к примеру, имеющаяся в работе ссылка на сравнительно недавнее северодакотское решение [1241] должна была бы иметь следующий вид: State v. Glass, 2000 ND 212, 16–24, 620 N.W.2d 146.
Аналогичным образом ссылка на миссисипское решение [1242] должна была бы выглядеть как Brown v. State, 2000-KA-00329-SCT (12), 799 So. 2d 870 (Miss. 2001); на южнодакотское решение [1243] – как State v. Rhines, 1996 SD 55, 70–71, 548 N.W.2d 415.
1241
См. ранее, сн. 902.
1242
См. ранее, сн. 813.
1243
См. ранее, сн. 1097.
Отступление в работе от такой практики параллельного цитирования судебных решений обусловлено отнюдь не нашим скептицизмом по отношению к ней или, более того, информационной «отсталостью», а всего лишь нежеланием чрезмерно усложнять даваемые ссылки на прецеденты.
Тем не менее, в ряде случаев мы не могли обойтись без практики параллельного цитирования судебных решений последних лет, в отношении которых не удалось установить точные страницы печатного сборника судебных решений, где содержатся те или иные цитируемые положения.
В таких ситуациях мы прибегали к дополнительной ссылке на ресурсы системы LexisNexis, [1244] цитируя то или иное судебное решение с параллельным указанием и традиционного печатного, и современного электронного источника его публикации.
Что касается ссылки на электронный источник публикации в системе LexisNexis, то он в упрощенном виде состоит из следующих элементов (для примера возьмем отсылку к одному индианскому решению [1245] – «758 N.E.2d 515, 2001 Ind. LEXIS 1014, *4 (Ind. 2001)», где ссылка на электронный источник публикации выделена курсивом).
1244
lexisONE(sm) <http://www.lexisone.com/>
1245
См. ранее, сн. 502, 989.
I. Первым следует год вынесения решения (в нашем примере – «2001»).
II. Далее указывается общепринятая в печатных сборниках судебных решений аббревиатура суда, разрешившего дело (в нашем примере – «Ind.», т. е. Верховный Суд Индианы).
III. Далее помещается идентификатор электронного ресурса («LEXIS») и номер, присваиваемый решению в системе LexisNexis. Решения судов одного штата нумеруются отдельно от решений судов иных штатов; нумерация раздельна в зависимости от того, суд какого уровня судебной системы вынес решение. Это означает, в частности, что решения Верховного Суда штата нумеруются последовательно отдельно от решений судов апелляционной инстанции штата, которые имеют свою нумерацию (в нашем примере присвоенный решению номер – «1014»).
IV. Последний элемент представляет собой ссылку на электронную страницу решения. Постраничная электронная разбивка решения осуществляется в системе LexisNexis самостоятельно и отмечается в тексте решения как «[*…]», а в ссылке на решение как «*…», где вместо многоточия помещается соответствующий номер страницы (в нашем примере – «*4»).
В завершение стоит отметить, что практика электронного цитирования прецедентов воспринята (как официально, так и неофициально) и в других странах семьи общего права. [1246] При этом сохраняется традиционная последовательность элементов цитирования судебного решения, однако вместо источника публикации следует сокращенное описание суда, вынесшего решение, его номер, последовательно присваиваемый всем выносимым судебным решениям в течение года, и в завершение в [квадратных скобках] номер параграфа (абзаца) судебного решения, где содержится цитируемое положение.
1246
См. подр.: British and Irish Legal Information Institute <http://www.bailii.org/>; Australasian Legal Information Institute <http://www.austlii.edu.au/>
Соответственно, к примеру, в австралийской практике Regina v. TVg, [2002] VSC 561, [9] [1247] означает решение, вынесенное в 2002 г. Верховным Судом Виктории, которому присвоен номер 561 за указанный год и где цитируемое положение содержится в абзаце 9. В английской же практике Regina v. К., [2001] UKHL 41, [21] [1248] означает решение, вынесенное в 2001 г. Палатой Лордов, которому присвоен номер 41 за указанный год, и где цитируемое положение содержится в абзаце 21.
1247
См. ранее, сн. 347, 358.
1248
См. ранее, сн. 908.