Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:
Пока младшая Хаякава ждала моментального ответа, понимая, что это глупо, старшая быстро просматривала социальные сети, повторяя путь дочери со словами: «Ага… понятно… понятно… как интересно… ах вот как… уж не тот ли это молодой человек, о котором она ещё недавно так плохо отзывалась?» Улыбнувшись, позвонила своему секретарю и попросила его достать ей номер телефона Мацумото Синдзи, а также сделать краткую справку по его родителям.
Глава 15
Чтобы попасть в Мацудара-корп мне вновь пришлось оформлять временный пропуск, из-за чего провёл несколько утомительных минут на посту охраны. Опять заполнил бланк, получил соответствующую карточку на шнурке, отказался от сопровождающего. Вне зависимости от того, что меня тут хорошо знали и я ориентировался в небоскрёбе не хуже старожилов, всё равно требовалось
Если бы я по-прежнему числился директором компании «Мацумото и партнёры», снимающей здесь офис, всего этого можно было бы избежать. Однако, раз уж я пришёл в качестве гостя, запросив право входа на общих основаниях, то и вести себя должен соответствующе, уважая чужой труд.
Пройдя в лифт, не раздумывая, по привычке занял самый дальний его угол, чтобы никому не мешаться. Кроме меня, в лифт зашло ещё пять человек. Две девушки, успевшие заскочить перед самым закрытием дверей, остановились у них, сразу же повернулись к выходу и принялись что-то тихо обсуждать. Поскольку в небольшом замкнутом пространстве сохранялась прекрасная слышимость, я с удивлением на них посмотрел после того, как прозвучала знакомая фамилия.
— Что скажешь? — спросила одна из девушек у второй, судя по всему, подруги.
— Да ничего. Буду и дальше игнорировать эту наглую Рюотши. Ничего она мне не сделает. Только впустую щёки надувает.
— А если она пришлёт повторный запрос, но уже на имя нашего начальника отдела? — забеспокоилась первая.
— Тогда затяну поиски до предела. Положено ответить в течение двух дней, вот за пять минут до конца второй рабочей смены она его и получит. Да и то, отправлю только часть анкет, надёргав их из папки в случайном порядке. Пусть сама сортирует и решает, нужны ли ей дополнительные документы или нет… ещё через два дня. Будет жаловаться, укажу на некорректно сформулированный запрос. Пусть переделывает и отправляет заново. Свою работу она в итоге всё равно сделает, я же не дура, но времени и нервов у Рюотши уйдёт на это изрядно. Больше, чем ей простят. Уж я об этом позабочусь, — мстительно пообещала.
— А тебе за это не влетит?
— Влетит, конечно, но не сильно. Выслушаю пару жалоб от старшего менеджера на медлительность и рассеянность, да и только. У меня с ним хорошие отношения. Я же не собираюсь в открытую нарушать должностные инструкции. Всё будет строго по правилам, по верхней планке. Если пришлёт запрос без чёткого перечня того, что ей нужно, такую же подборку документов и получит. Будет знать, как задаваться. Тоже мне, большая шишка, — принялась тихо возмущаться. — У меня своих начальников полно, чтобы ещё и от этой выскочки выслушивать всякое.
Я улыбнулся, вспомнив счастливые времена, когда тоже варился в котле корпоративных страстей и интриг. Когда кто-то тебя любит, а кто-то не любит — это нормально. Угодить всем не получалось даже при всём желании. Интересно, что же такого Тамаки ей сделала? В их разговоре также всплыла и Шихано Рурико, любительница встревать во все разборки.
Не остановившись на этом, разговорившиеся в лифте девушки вспомнили и меня, назвав причиной конфликта. Оказалось, Рурико и Тамаки стали слишком сильно гордиться нашим знакомством. Причём подавали его в таком ключе, будто я баловал их дорогими подарками, приглашал во всякие элитные места, защищал, обещал помочь с карьерой, позволял пользоваться своими обширными связями, в том числе и с влиятельными людьми из этой корпорации. Таким образом, подружки набивали себе цену за мой счёт. Зарабатывали авторитет. Добивались восхищения и зависти в женском коллективе. Запугивали недоброжелателей большими проблемами, которые я мог им устроить. Кроме того, Рурико, зараза такая, открыто хвасталась своим отдыхом в Рётте, а Тамаки, чтобы не отставать в гонке за самый длинный нос лжеца, зачем-то выдумала, будто я как-то угостил её в шикарном ресторане на астрономическую сумму. Даже несколько фотографий предоставила в качестве доказательства своих слов, на которых было видно всё, кроме меня. Вот же нахальные хрюшки. На этой теме они каким-то образом сцепились с девушками из лифта. Теперь, чем больше меня восхваляли одни, тем сильнее ругали другие.
Когда речь зашла обо мне, две незнакомые сотрудницы принялись очень плохо отзываться о Мацумото. Честно говоря, выслушивать всё это в свой адрес было неприятно. Меня осуждали на грани приличий, чтобы усилить ощущение своей правоты, а также отрепетировать новые доводы для следующей встречи с Тамаки.
Недовольно
поморщившись, я не стал их одёргивать, указывать на недопустимую грубость. Конечно, они бы передо мной немедленно извинились, после чего, стыдливо опустив взгляд, постарались бы как можно скорее уйти, испытывая сильное смущение и стыд. Однако, полагаю, при этом девушки затаили бы ещё большую обиду на Тамаки, обвинив её в своём позоре. После такого их «война» только усилится. Она будет продолжаться до тех пор, пока обе стороны не получат по шее от начальства, которому их мелочные разборки в песочнице быстро встанут поперёк горла. В худшем случае, кого-то уволят, ради сохранения мира и порядка в Мацудара-корп. Тут с возмутителями спокойствия не церемонятся.Не став привлекать внимание девушек, молча вышел на своём этаже. Несмотря на испортившееся настроение, приветливо кивая встречным людям, нацепив доброжелательную улыбку, без происшествий добрался до офиса «Мацумото и партнёры», в котором меня ждал очередной сюрприз.
— Добрый день. Рад, что вас так быстро освободили, мисс Ченг, — поздоровался с хорошо знакомой мне китаянкой, сидевшей на гостевой диванчике у журнального столика.
В руках она держала оружейный журнал, видимо, читав его до моего прихода. Одета Мэйли была в стандартную униформу безликой офисной служащей, только в брючном, а не юбочном исполнении. Причём не самую дорогую, магазинную, чтобы не выделяться на общем фоне. Увидев меня, китаянка встала и поклонилась. Как мне показалось, искренне этому обрадовавшись.
— Простите, господин Мацумото, не Ченг, а Чигуса. Чигуса Мэйли, — мягким тоном, вежливо поправила бывшая шпионка.
Скрыв удивление, мгновенно догадавшись, что это значит, охотно извинился.
— Конечно же. Простите, опять перепутал вашу фамилию. А вы здесь…
Сделал паузу, предлагая ей дополнить свою легенду, чтобы я случайно не сказал лишнего. Похоже, в нашей службе безопасности решили, что китаянке нужно сменить фамилию, а заодно и национальность, поскольку Чигуса Мэйли — китаянка японского происхождения. В Японии, в подавляющем большинстве случаев, при браке жёны берут фамилии мужей. Хорошо хоть её не загнали к пластическому хирургу, ограничившись только этим, да небольшим изменением стиля причёски. Впрочем, даже так она теперь выглядела словно другой человек. Вот умеют же шпионы преображаться, аж зависть берёт.
Похоже, вовремя я сориентировался, а то после такого вступления на Мэйли с недоумением посмотрели все сотрудники офиса, а в глазах Фукуды и Бандо появилось подозрение. Они явно не поверили в то, что я мог ошибиться.
— Я новый сотрудник компании «Мацумото и партнёры». Недавно устроилась в её службу безопасности, — вежливо пояснила китаянка, не моргнув и глазом, проигнорировав любопытных коллег.
— Здесь есть своя служба безопасности? — удивился ещё сильнее, почувствовав, как мои брови поползли вверх.
— Да. С прошлой недели, — ответив, замолчала, покорно дожидаясь других вопросов, чем продемонстрировала окружающим своё подчинённое положение, укрепляя легенду.
— И насколько она большая? — поинтересовался.
— Служба безопасности состоит из четырёх человек, Айво-сан, Угава-сан, Судзи-сан и я, — немедленно отчиталась уверенным тоном, продолжая преданно смотреть на, такое ощущение, своё начальство.
Уж и не знаю, по собственной инициативе, из-за полученных инструкций, или из-за зрителей, убеждая в этом, в первую очередь их, а не меня. Двух мужчин из этого списка я вспомнил сразу, ведь именно они прикрывали меня в Макао. Приятно слышать, что их не стали наказывать за моё своеволие, решив выделить в отдельную группу. Рад за них, честно. Хотя, в любом случае, я не собирался давать своих людей в обиду, о чём дед тоже хорошо знал. Неизвестно только, кого из этой четвёрки за кем попросили присматривать, понятное дело, негласно. Или использована схема с круговой порукой?
Что могу сказать, ловко придумано. Кто, как не шпион, лучше всех умеет бороться со своими коллегами по ремеслу. Собственно, на что-то такое я и рассчитывал, передавая её деду. Но он тоже хорош. Теперь эти четверо будут не только друг за другом следить, имея некоторые проблемы с доверием, но и прикрывать товарищей на совесть, поскольку они связаны общей тайной. Ну и заодно лучше хранить секреты. Помимо этого, все четверо попали в зависимость от моего деда, посадившего их на крючок. Думаю, не ошибусь, если предположу, что Судзи-сан — псевдоним хакера Ли. Небось, он сейчас сидит где-нибудь в надёжном убежище, у многочисленных мониторов, и работает удалённо в своё удовольствие. А что ещё ему нужно для счастья, кроме безлимитного интернета?