Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мерлин. Возвращение
Шрифт:

– Теперь Мэтт находится в прошлом. Пока он смог выкрутится от зоркого ока Утера и ,благодаря мне, устроился при дворе Артура. Но я знаю Мэтта, рано или поздно, он проявит себя. Этим мы с ним и отличаемся. Он вспыльчив и прямолинеен -это его слабость.

Фрея издала легкий смешок.

– Что-то я не помню, чтобы ты не был прямолинейным. Ты спас меня тогда из клетки, спрятал под замком, кормил и выхаживал. И даже когда узнал кто я и на что способна, ты не отвернулся от меня и сделал все по-своему. Ослушиваясь при этом Гаюса. Вы похожи, Мерлин, даже очень. Верь Мэтту больше. Он еще не раз тебя удивит.

Маг

засмеялся.

– Это да. Чувствую, с ним не соскучишься.

Фрея с любовью посмотрела на него.

– Но ты ведь пришел не за тем, чтобы рассказать мне про Мэтта. Ты хочешь, чтобы я помогла тебе.

Маг приподнялся на локтях.

– Фрея, при всем своем могуществе, кристалл, которым воспользовалась Моргана, является единым в своем роде. Я не знаю, как именно вызволить Мэтта. Мне нужен твой совет и помощь.

Фрея теребила тоненький браслет с ракушкой на запястье.

– Я могу приоткрыть занавесу сквозь временное пространство и вытащить его, но его тело должно, так же как и твое сейчас, погрузится в озеро Авалон. Только так я смогу его перенести.

Мерлин нахмурился.

– Но озеро далеко от Камелота. Каким образом Мэтт узнает, что ему нужно именно туда? Я даже не знаю, как связаться с ним.

Фрея призадумалась.

– Ты связаться не сможешь, но вот я могу послать ему сон.

– Какой именно?

Девушка опустила глаза.

– Нашего прощания с тобой.

Перед глазами Мерлина возникла сцена прощания с Фреей. Раненая девушка, которую он полюбил и не смог защитить, умерла на его руках. Маг рассказывал Мэтту о Фрее и что теперь она принадлежит озеру.

Мерлин провел ладонью по щеке Леди Озера.

– Я рассказывал ему о нас, но мне кажется, он не поймет.

Фрея обхватила своей рукой ладонь мага.

– Говорю же, доверься ему. Это все, что я могу сделать. У меня не получится ему открыто сказать, чтобы следовал к озеру Авалон. Но как только он там окажется, я смогу его почувствовать и заберу в нынешнее время.

Хорошо. В любом случае, других вариантов у нас нет.

Фрея приблизилась к Мерлину, смотря на него блестящими глазами.

– У нас еще есть немного времени, – таинственно улыбаясь, сказала она.

Маг нежно провел пальцами по шее девушки, от чего та прикрыла глаза от наслаждения. Его рука дошла до плеча и коснулась лямки платья. Сердце быстро забилось в груди.

– Когда-нибудь мы будем вместе навсегда.

– И я в это верю.

Девушка медленно встала, правая лямка платья упала с ее плеча. Фрея смело скинула вторую лямку и красивая струящаяся ткань упала на землю. Мерлин с учащенным дыханием рассматривал стройное обнаженное тело своей возлюбленной. Фрея легла рядом с ним.

– Я люблю тебя, – маленькая слеза прокатилась по ее щеке.

– Я тоже тебя люблю, – ответил Мерлин и их губы слились в страстном поцелуе.

Дерьмо. Кругом одно сплошное дерьмо. Его королевское величество, Утер, мать его, Пендрагон отправил меня на королевскую конюшню. Так вот, вывод: кругом одно говно. Я убирал лошадиное говно, я поскользнулся на говне, и упал я, соответственно, тоже в говно. С ног до головы я был покрыт дерьмом. Мерлин принес мне поесть, так я не мог ничего жрать, потому что в носу у меня стоял аромат

лошадиного говна. Забрав мою кормежку, Мерлин оставил меня с моей любимой работой. Королевские лошади с жалобным видом наблюдали за процессом уборки, и,сволочи, продолжали гадить по очереди. Это было бесполезное занятие. Я не успевал убрать одну кучу, как очередная кобыла готовила мне другую.

Посетила прекрасная мысль: убить Мерлина прямо сейчас, а не ждать момента, когда я снова вернусь в свое время. Потом найти Утера Пендрагона и окунуть его в дар природы – конечно же в говно. Моей злобе нет предела. На улице потихоньку вечерело. Мерлин в очередной раз забежал меня проведать.

– Мэтт, ну как ты тут...

Слово “справляешься” маг не смог произнести. Мой взгляд, который был направлен на него, медленно разрывал его на маленькие чертовы кусочки.

– Ты хотел узнать, как я справляюсь? – ехидно спросил я, отбрасывая лопату.

Мерлин осторожно кивнул.

– Как тебе сказать... Я по уши в дерьме! Причем в прямом смысле этого слова!

– Но, это же лучше, чем быть повешенным? – аккуратно поинтересовался он.

Я издал истерических смех.

– Думаю , с этим еще можно поспорить.

– В любом случае, на сегодня, мне, кажется, хватит..

Я медленно сделал шаг вперед.

– Ты уверен? Хочешь сказать эти крошки, – махнул головой в сторону лошадей в стойле, – срать больше не будут?

Мерлин чуть незаметно, но отступил на шаг назад.

– Я понимаю, ты зол, но времени у нас не так много. Тебе срочно нужно помыться и подать ужин принцу Артуру.

Не, ну это вообще уже наглость.

– Ты уверен, что нужно мыться? Может, я лучше пойду так? Легкий аромат лошадиного навоза придаст тонкую пикантность королевским блюдам. Тебе так не кажется?

Мерлин слегка хрюкнул, чуть не засмеявшись в голос.

– Мэтт, прошу тебя, думаю, не стоит так рисковать с Артуром. Пойдем, я тебя провожу к себе и ты приведешь себя в порядок. Заодно выдам тебе другую одежду, а то ты не очень вписываешься под местное население.

Я почесал макушку. Мышцы немного побаливали от долгой работы.

– Как скажешь.

Мы с Мерлином вышли из конюшни и двинулись вдоль центральной улицы. Люди почтительно обходили меня стороной, при этом прикрывая рукавом нос. Боже, ну неужели от меня так воняет? За столько часов я уже, видимо, принюхался, что не замечал въедливый запах. Мы подошли к замку с другой стороны и оказались возле маленькой винтовой лестницы. Поднявшись на несколько этажей, я оказался возле тяжелой дубовой двери. Мерлин, обойдя меня, открыл передо мной дверь и почтительно указал рукой.

– Прошу.

Я прошел внутрь просторного помещения. Странный химический запах витал повсюду. В большой комнате потрескивал огонь в камине. Посередине располагался тяжелый стол со множеством различных скляночек, пузырьков, измерительных приборов. Маленькая баночка с желтой жидкостью стояла на краю стола и медленно дымилась. Возле нее, делая пометки в толстой тетради, стоял старик. Седые длинные волосы спадали до плеч. Он был одет в красивое одеяние, покрытое различными узорами, где преобладали красные цвета, сверху же на нем была легкая шаль синего цвета. Мужчина стоял спиной к нам, словно не услышал, как мы вошли.

Поделиться с друзьями: