Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мертвое море
Шрифт:

– Что за черт?
– воскликнул Гослинг с ноткой паники в голосе.

Джордж с содроганием смотрел на предмет. Тот походил на гигантское, эластичное глазное яблоко, поднимающееся из глубин. При этой мысли он почувствовал себя каким-то опустошенным.

– Господи... Я думаю...
– начал Гослинг.
– Думаю... Думаю, это спасательный плот.

Они стали грести в направлении предмета, Гослинг плыл первым. Джордж старался не отставать. Когда они приблизились, Джордж увидел, что предмет уже не напоминает какое-то фантастическое глазное яблоко, а имеет, скорее, форму бублика. Он не очень походил на плот, но потом Джордж понял, что тот просто перевернут вверх дном. Когда они сели

на борт "Мары Кордэй", Гослинг устроил им брифинг по безопасности. Рассказал, где находятся спасательные шлюпки и все такое. Объяснил им, что спасательные плоты находятся в контейнерах и надуваются автоматически. Если контейнеры погружаются на десять-двенадцать футов в воду - как если бы судно тонуло - гидростатический механизм высвобождает плоты, и те надуваются, всплывая на поверхность.

Ухватившись за выпрямляющий ремень, они с Гослинг что было силы потянули назад. С третьей попытки плот, наконец, поддался и перевернулся, отправив Джорджа под воду. Тот вынырнул, хватая ртом воздух и отплевываясь. Может, он уже и не чувствовал запах... но вкус и ощущение во рту были ужасными. Словно он глотнул теплой слизи. Отвратительное ощущение.

Гослинга это явно забавляло.

– Я хотел тебя предупредить, что он очень быстро перевернется, но не успел, - сказал он.

Джордж ничего не ответил. Плот оказался довольно большим и напоминал плавающую на камерах палатку. Одно прикосновение к нему вызвало у Джорджа ощущение уверенности и силы. Его пальцы сомкнулись на перекладинах небольшого подвесного трапа. Какое-то время они с Гослингом висели, держась за него и переводя дух. Они решили, что им просто невероятно повезло. Учитывая густой туман, так оно и было.

Гослинг забрался на плот, потом помог залезть Джорджу.

– Дом, милый дом, - пробормотал Джордж, свернувшись калачиком на настиле палубы.

Он был рад, выбраться, наконец, из той воды. Над плотом был натянут тент, который можно было отстегнуть в случае необходимости. Как замечательно было оказаться в сухом, закрытом помещении! Плот был рассчитан на дюжину человек, так что свободного места было предостаточно.

– Да он просто красавец, - воскликнул Гослинг.
– Наш спаситель.

И это было действительно так.

Как Джордж отметил, плот был хорошо оснащен, и Гослинг показал ему все конструкторские особенности. Там были многочисленные карманы для оборудования, сигнальных факелов, воздушных клапанов, которые можно было надувать с помощью мехов, и набор средств для выживания. Этот набор средств был, наверное, самым интересным из всех. Он находился в водонепроницаемой прорезиненной коробке. И содержал 18 пинт свежей воды, 8 сигнальных факелов, 2 черпака, рыболовные крючки, леска, сигнальное зеркало, проблесковый маяк, дополнительные ласты, мехи, аптечку, и съестные припасы. Последние состояли в основном из шоколада, хлеба, сублимированных супов и тушенки, глюкозы и соляных таблеток.

С одного конца плота в воду уходила леска. Джордж осмотрел ее.

– Для чего она?

– Это наш плавучий якорь, - объяснил Гослинг.
– Типа водный парашют. Не даст нам дрейфовать от ветра.

– Обо всем подумали, - сказал Джордж. Действительно, продумано было все до мелочей.

Там находился даже маленький водонепроницаемый фонарик, запасные батарейки, и связка химических фонарей. С помощью одного такого Гослинг настроил радиомаяк и УКВ-радиоприемник. И сразу начал подавать сигнал.

Джордж отхлебнул из пластиковой бутылки с водой.

– Черт, теперь с нами все будет в порядке. То есть, по крайней мере, мы не утонем. Рано или поздно этот туман рассеется и тогда...

Но он не закончил фразу, и Гослинг никак ее не прокомментировал. Потому что этот вопрос действительно

беспокоил их обоих - что будет дальше? Что случится потом? Потому что что-то должно было случиться. И оно могло быть либо хорошим, либо плохим. Конечно, они были на плоту, живы-здоровы, а Гослинг был опытным специалистом по средствам спасения. Он не даст им погибнуть. А после этого?

Нет ответов.

Наконец Гослинг бросил возиться с радио.

– Ничего там нет. Одни помехи. Иногда какое-то жужжание.

– Думаешь, это сигнал?
– спросил Джордж, стараясь, чтобы в голосе не прозвучали оптимистичные нотки.

Гослинг лишь пожал плечами. В свете химического фонаря его лицо выглядело каким-то искусственным.

– Если это сигнал, то раньше я ничего подобного не слышал.

Джордж продолжал убеждать себя, что нужно радоваться тому, что они имеют, потому что их дела определенно улучшились. И он должен быть счастлив, что так получилось. Но он не был счастлив, и ничто его не радовало.

– Пол, - сказал он, осознавая, что он впервые обращается к Гослингу по имени.
– Пол... что за чертовщина тут творится? Туман, крушение... все это как-то неправильно, и мы оба знаем это. Раньше тебе приходилось следить за языком, потому что я был пассажир, а ты - ответственное лицо. Но теперь это не имеет значения... так, где же мы находимся?

Гослинг поджал губы, его лицо посуровело. Возможно, он придумывал какую-то ложь, полуправду, что-то, что поможет Джорджу не упасть духом. Но он лишь покачал головой и пробежал пальцами по седеющим волосам.

– Не знаю, Джордж. Я не знаю, где мы и как сюда попали. Я знаю не больше твоего. - Он сделал глоток воды.
– Моряки любят травить байки, и одна из них, которую они продолжают повторять веками, - про Саргассово море, Кладбище Дьявола, Море Потерянных Кораблей и все такое... какие-то жуткие места, из которых никогда не возвращаются корабли и их экипажи...

Он рассказал Джорджу истории про мифическое Саргассовое море, объяснив, что на самом деле в нем нет ничего мистического. Да, там исчезало множество судов, там часто находили брошенные корабли, но он не сказал бы, что там было хуже, чем в любом другом морском регионе. Это было море морских водорослей, плывучая пустыня. Местами скопления водорослей достигали размеров островов. Это море напоминало водоворот, в котором ограничивающие его течения создавали огромную мертвую, заполненную водорослями область. Во времена парусников корабли, попавшие в штиль, зачастую оставались там навсегда. Их находили с командами скелетов на борту. Поэтому моряки и рассказывали неприятные, шокирующие историю о том, что они видели.

– Но это ничего не значит, Джордж. Правда. Ничего не доказывает, - сказал он, пытаясь развеять мрачную подоплеку своих слов.
– Для большинства этих случаев существуют нормальные, логичные объяснения. Но матросы зачастую предпочитают более жуткие, диковинные истории. Чтобы было с чем коротать время.

Джорджу не нравились все эти россказни, и он верил в них не больше Гослинга... Но они кое-что объясняли, и это заставляло его нервничать.

– Говоришь, наше последнее подтвержденное местонахождение было на краю Саргассова моря? Это правда?
– спросил он.

Гослинг кивнул.

– Да. А потом…

Но Джордж знал, что случилось потом.

На них накатил туман, стало нечем дышать... навигационные приборы сошли с ума, и они заблудились. Да, он хорошо знал, что случилось потом. Гослингу очень хотелось закрыть тему, но, как говорится, шила в мешке не утаишь.

– Что если в этом что-то есть, Пол? Что если мы заплыли в одну из тех мертвых зон, про которые ты говорил? В мертвое море? Что тогда? Что с нами будет? Что нам делать?

Поделиться с друзьями: