Мертвое море
Шрифт:
– В чем проблема? Господи Иисусе, вы, что, все ослепли? Разве вы не видите это на нем? Разве не чувствуйте? С ним что-то случилось. Что-то добралось до него, и я ни за что не закрою глаза в его присутствии.
– О, господи!
– воскликнул Сакс.
Но Крайчек выглядел решительно... А его глаза сквозили безумием и готовностью на все. Я серьезно. Он не будет спать с нами.
– Почему, Крайчек? Он, что, гребаный призрак?
– спросил Сакс.
– Может и так.
Сакс взорвался хохотом.
– Ой, да ладно. Призрак, белая моя задница!
Менхаус был явно недоволен.
– Знаете, что? Я очень устал. Я чертовски голоден, измотан, и совершенно не в настроении слушать эту чушь.
– А мне насрать, - сказал Крайчек.
– Он не будет спать в нашей каюте.
Маковски лишь смущенно вертел головой.
– Поздравляю, - сказал Сакс.
– Ваш Крайчек снова перевозбудился. Иди сюда, Крайчек, папочка даст тебе титю.
– Заткнись, - сказал Фабрини.
– Все заткнитесь.
– Кук массировал себе виски, стараясь отогнать боль.
– Крайчек? Ты спишь с нами. Менхаус? Возьмешь Маковски к себе.
Сакс, казалось, был доволен.
– Хорошо. Мы забираем чокнутого Слима, а вы - Крайчека. У вас троих будет время, чтобы побыть наедине. Можете заняться там "групповушкой". Фабрини исполнит стриптиз и покажет вам свою "киску".
Этого было достаточно.
Фабрини чуть не сбил Кука с ног, бросившись на Сакса. Его чаша терпения была переполнена, и Сакс должен был за это ответить. Он подскочил к продолжающему ухмыляться Саксу. Фабрини протянул, было, к нему руку... и остановился.
В руке у Сакса был нож, и его лезвие упиралось Фабрини в живот.
– Ну, давай, гребаный итальяшка, - сказал ему Сакс.
– Если кишка не тонка.
Фабрини отступил назад, вспомнив про собственный нож, но не стал его вытаскивать, потому что между ними встали Кук и Менхаус. Оба смертельно устали от этого дерьма. Даже старый весельчак Менхаус больше не мог терпеть.
– Убери нож, Сакс, - сказал Кук.
– Знаешь, мы все уже сыты по горло твоим дерьмом. Сыты твоим сортирным юмором. С нас довольно. Если не можешь сказать ничего путного, то будь так добр, заткнись.
Сакс рассмеялся и убрал нож.
– Расслабься, босс. Не сердитесь на меня, если Фабрини не понимает шуток. Черт, мы все знаем, что этот итальяшка - жопотрах, поэтому не кидайтесь на меня за его сексуальные предпочтения.
– Просто заткнись, Сакс, - сказал Менхаус.
– Хотя бы раз в жизни заткнись.
Сакс захохотал. Менхаус, показывающий характер, был для него все равно, что мистер Роджерс показывающий средний палец.
Фабрини, уже немного успокоившись, спросил:
– Думаете, нам нужно выставлять часового?
– От кого стеречь?
– спросил Менхаус.
– Не от кого здесь стеречь... если только, ты не веришь в призраков.
– Саксу вся затея показалась очень смешной.
– К тому же, я не собираюсь стоять всю ночь в этом гребаном коридоре и слушать стоны Фабрини, когда ему будет присовывать Крайчек.
– Чертов... ублюдок, - глухо прорычал Фабрини
и снова бросился на Сакса.Менхаус с Куком остановили его, оттащив назад.
Крайчек просто стоял и смотрел, умудряясь выглядеть веселым и встревоженным одновременно.
А что Сакс? Он просто улыбнулся, довольный тем, как легко у него получается находить у Фабрини нужные кнопки. Довольный той властью, которую имел над человеком. И честно говоря, он хотел, чтобы Фабрини напал на него, хотел подпустить его поближе. Может, Кук был отчасти прав, когда сказал, что Сакс имеет глубоко укоренившийся страх одиночества и по этой причине не станет никого убивать... но этот страх не распространялся на Фабрини. Фабрини бы он убил. С радостью. Это было видно по его глазам.
"Веселье" прервал Маковский, который встал, подошел к иллюминатору и сказал:
– Вам тут не место. Всем вам. Сегодня... сегодня ночью она придет... и вам нельзя здесь находиться.
– Кто придет?
– спросил Кук, похолодев.
Маковски повернулся и посмотрел на него. Его желтое лицо расплылось в нездоровой улыбке. Глаза у него были темные и пустые, как осушенные пруды.
– Вы знаете, кто... и ей не понравится, что вы здесь...
Сакс уже не улыбался.
Если ему вообще было свойственно бояться, то можно сказать, что сейчас он был напуган.
14
Люди на плоту ждали.
Ждали ужасов больших и маленьких, ждали безумия в каждом цвете радужного спектра... и в тех, что вне его. Ибо, несмотря на их непринужденную беседу, в глубине души они думали о смерти. Ждали ее либо от моря либо от тумана, а может, и от того и от другого. Они не знали, какую форму может принять смерть. Знали лишь, что она будет страшной и гигантской в момент своего появления.
Гослинг и Джордж гребли, а Кушинг нес вахту.
Гослинг беспокоился за них, хотя никогда не сказал бы об этом вслух. Беспокоился за их физическое состояние, а особенно - за моральное. Потому что человеческий разум может терпеть лишь до определенной степени. Так же как человек может выпить и удержать в животе лишь определенное количество воды, пока та не пойдет наружу. Как и спина верблюда сможет вместить лишь определенное количество соломы. И сейчас Гослинг думал, что свалившийся им на плечи груз становится слишком тяжел.
Кушинг, казалось, достаточно хорошо справлялся с этим.
Он обладал дисциплинированным, научным мышлением. Независимо от того, насколько ужасными были твари из тумана, дома в кругу коллег он мог бы дать им вполне рационалистическое объяснение. Он даже утверждал, что та гигантская студенистая тварь - на самом деле обычная медуза. А не какой-то там адский монстр.
Взять потом Джорджа.
По классификации Гослинга, жесткий и здравомыслящий человек. Он казался довольно выносливым, благодаря своему оптимистичному складу ума. Но и он изнашивался. Постепенно, точно так же, как и сам Гослинг.