Мертвые души
Шрифт:
КАБ1(п), КАБ1 — хотя и
С этих пор герой наш стал думать сурьезно, как подобно всякому благоразумному человеку извлечь, как говорят, выгоду из службы.
КАБ1(п), КАБ1 — что называется
С помощию ли увлекательных ~ лучше всякий находящийся на службе, только ему удалось, наконец, получить то, что называют наживное местечко.
КАБ1(п), КАБ1 — увлекательной наружности или чего другого, о котором лучше знает
С помощию ли увлекательных преимуществ наружности и обхождения или чего иного, о котором знает [наружности своей и обхождения, или чего другого, наверное
КАБ1(п), КАБ1 — нет
Целые две недели [после] вследствие этого получения видно было в лице нашего героя самое праздничное выражение в лице.
КАБ1(п), КАБ1 — после этого присутствовало в лице его самое праздничное выражение
Радость эта была несколько уменьшена принятыми строгими мерами со стороны правительства противу всяких взятков.
КАБ1(п), КАБ1 — Радость однако была
Радость эта была несколько уменьшена принятыми строгими мерами со стороны правительства противу всяких взятков.
КАБ1(п), КАБ1 — мерами правительства против
Но Чичиков и здесь нашелся и доказал старую истину: русской человек сметлив, и тогда-то именно и выкажет изобретательность, когда его хорошенько прижмут.
КАБ1(п), КАБ1 — что русской
Но Чичиков и здесь нашелся и доказал старую истину: русской человек сметлив, и тогда-то именно и выкажет изобретательность, когда его хорошенько прижмут.
КАБ1(п), КАБ1 — в таком случае
Но Чичиков и здесь нашелся и доказал старую истину: русской человек сметлив, и тогда-то именно и выкажет изобретательность, когда его хорошенько прижмут.
КАБ1(п), КАБ1 — свою изобретательность
Вскоре он из самого преследования извлек выгоды и возблагодарил даже бога за всякие меры, предпринимаемые противу взяток.
КАБ1(п), КАБ1 — Скоро
Если являлся к нему проситель, он принимал его очень вежливо, с самым приятным [принимал его так вежливо, с таким приятным] и обворожительным обхождением, уверял, что всё будет сделано, что он не должен беспокоиться ни о чем, и если тот заикался как-нибудь о благодарности, то он обеими руками изъявлял совершенное отрицание.
КАБ1(п), КАБ1 — даже обворожительно
Следовали многие приятные слова и выражения: “помилуйте, как можно, неужели вы думаете, чтоб я имел в виду какую корысть; нет, сделайте милость, ничего, ничего не хочу; это наш долг, наша обязанность, будьте покойны совершенно, всё будет сделано самым скорейшим образом и завтра же поутру вы получите известие.
КАБ1(п), КАБ1 — сопровождали
Следовали многие приятные слова и выражения: “помилуйте, как можно, неужели вы думаете, чтоб я имел в виду какую корысть; нет, сделайте милость, ничего, ничего не хочу; это наш долг, наша обязанность, будьте покойны совершенно, всё будет сделано самым скорейшим образом и завтра же поутру вы получите известие.
КАБ1(п), КАБ1 — выражения
Следовали многие приятные слова и выражения: “помилуйте, как можно, неужели вы думаете, чтоб я имел в виду какую корысть; нет, сделайте милость, ничего, ничего не хочу; это наш долг, наша обязанность, будьте покойны совершенно, всё будет сделано самым скорейшим образом и завтра же поутру вы получите известие.
КАБ1(п), КАБ1 — какую-нибудь
Следовали
многие приятные слова и выражения: “помилуйте, как можно, неужели вы думаете, чтоб я имел в виду какую корысть; нет, сделайте милость, ничего, ничего не хочу; это наш долг, наша обязанность, будьте покойны совершенно, всё будет сделано самым скорейшим образом и завтра же поутру вы получите известие.КАБ1(п), КАБ1 — покойны
Следовали многие приятные слова и выражения: “помилуйте, как можно, неужели вы думаете, чтоб я имел в виду какую корысть; нет, сделайте милость, ничего, ничего не хочу; это наш долг, наша обязанность, будьте покойны совершенно, всё будет сделано самым скорейшим образом и завтра же поутру вы получите известие.
в КАБ1 зачеркнуто
Позвольте узнать вашу квартиру, вам беспокоиться нечего самим, всё будет принесено к вам на дом”.
КАБ1(п), КАБ1 — вам и беспокоиться незачем
Так что проситель, очарованный приятными поступками и учтивым обхождением, возвращался домой чуть не в восторге, приговаривая: “вот наконец, человек, каких бы надо побольше на подобных местах!
КАБ1(п), КАБ1 — нет
Так что проситель, очарованный приятными поступками и учтивым обхождением, возвращался домой чуть не в восторге, приговаривая: ~ тоже.
КАБ1(п), КАБ1 — но ожидает он день — ничего не приносят к нему на дом. — Ну, думает: сегодня он, верно, занят. — Но на другой день тоже, на третий — тоже
Проситель решается итти сам в канцелярию, расспрашивает писарей и разную мелюзгу и узнает, что дело и не начиналось.
КАБ1(п), КАБ1 — расспросить
Он к начальнику: “Ах, извините”, говаривал Чичиков, весьма приятно и дружественно схватив за руки просителя: “у нас было столько дел, но будьте покойны совершенно, завтра же будет сделано всё и принесено к вам прежде обеда”.
КАБ1 — Он к Чичикову
Он к начальнику: “Ах, извините”, говаривал Чичиков, весьма приятно и дружественно схватив за руки просителя: “у нас было столько дел, но будьте покойны совершенно, завтра же будет сделано всё и принесено к вам прежде обеда”.
КАБ1(п), КАБ1 — просителя за руки
Он к начальнику: “Ах, извините”, говаривал Чичиков, весьма приятно и дружественно схватив за руки просителя: “у нас было столько дел, но будьте покойны совершенно, завтра же будет сделано всё и принесено к вам прежде обеда”.
КАБ1(п), КАБ1 — покойны
И всё это выражалось с самыми обворожительными движениями.
КАБ1(п), КАБ1 — сопровождалось
Если при этом распахивалась как-нибудь пола халата, то рука в ту же минуту придерживала эту полу, словом, всё было в самом пристойнейшем виде.
КАБ1(п), КАБ1 — распахивалась какая-нибудь
Если при этом распахивалась как-нибудь пола халата, то рука в ту же минуту придерживала эту полу, словом, всё было в самом пристойнейшем виде.
КАБ1(п), КАБ1 — поспешно придерживала ее
Если при этом распахивалась как-нибудь пола халата, то рука в ту же минуту придерживала эту полу, словом, всё было в самом пристойнейшем виде.
КАБ1(п), КАБ1 — всё
А между тем проситель у себя на дому ждал день, другой — известие не приносится на дом; он берется, наконец, за ум: “да полно, нет ли здесь чего?”