Мертвые игры 3
Шрифт:
— Все будет хорошо, — уверенно повторил адепт. — Это же ты.
Невольно улыбнулась.
— Маленькая, запуганная, стойкая и несгибаемая побродяжка, ты поставила на место нас, лича, отступников, и ректора поставишь, куда ты денешься. — Эдвин говорил очень уверенно.
Вот только я такой уверенности не ощущала.
— Отбрось сомнения, Риа, — открывая дверь на двор, продолжил некромант, — отбрось все — эмоции, чувства, страх, обиды, вообще все. У тебя цель есть?
— Есть, — прошептала, выходя и содрогнувшись от холода.
— Четкая? — задал следующий вопрос Эдвин.
В
— Да.
— Вот и иди к цели, — очень серьезно порекомендовал парень. — Иди уверенно, и не оглядываясь.
Судорожно вздохнув, невольно призналась:
— Я стараюсь, но… Но…
— А без «но», Риа, — оборвал Эдвин.
— Все сложно, — я судорожно вздохнула.
— Все просто, — не согласился некромант. — Есть ты и твоя цель, остальное шелуха. Норт, Гаэр-аш, Рик, твой отчим, король — их планы и желания их проблемы, не твои.
Вздрогнув, удивленно посмотрела на парня, вовсе не ожидая подобного. Эдвин подмигнул и продолжил:
— К Тьме их всех, серьезно, для тебя сейчас главное скрыть свои новые возможности, по полной программе использовать старые и доказать ректору, что ты не слабое звено в команде. Это твоя цель на сегодняшний бой, об остальном подумаешь, когда мы выиграем королевские Мертвые игры. И прекращай думать о других, других много, а ты у себя одна.
Удивленно взглянула на Эдвина, и чуть не поскользнулась на заледеневшей тропинке. Некромант придержал, и продолжил уже совершенно иным тоном:
— Гаэр-аш тебя будет гонять по всей возможной нежити, но вреда точно не причинит — тут наличие у него чисто мужских желаний, играет на твоей стороне. Так что про страх можешь забыть совершенно.
— Мне поможет, если я не буду бояться?
— Страх затмевает разум, — наставительно сообщил некромант. — У нас первое чему обучают — избавление от страха, в Некросе, к сожалению, подобного нет. Так что запоминай, чем меньше твой страх, тем меньше ошибок ты допустишь.
Кивнула, соглашаясь.
— Магию смерти не используй. Она тебе и не пригодится — ты с нежитью сражаться будешь, не с некромантом.
Снова кивнула, вглядываясь в очертания уже показавшейся ограды, за которой располагались полигоны.
— По идее, ты должна доказать, что способна отстоять честь Некроса на играх, соответственно если Гаэр-аш использует нечто вконец невиданное, результат тестировочного боя можно будет оспорить. В конце концов нам известна вся нежить, с которой будем иметь дело. Так что все шансы на выигрыш у тебя есть, Риа, главное сохраняй спокойствие.
Мне было приятно, что Эдвин верит в меня, и в то же время — все советы, что он дал, были очень ценными.
Под порывами холодного зимнего ветра мы подошли к шестому полигону. Меня уже ждали — довольный и улыбающийся Керон и раздраженно-взбешенный лорд Гаэр-аш. При нашем приближении, ректор мрачно взирал на Эдвина, но стоило подойти, как глава Некроса уделил внимание мне. От холодного взгляда его светло-серых глаз мне внезапно стало холодно. Просто безумно холодно, даже затрясло. Невольно обняла плечи руками, пытаясь перестать дрожать. Гаэр-аш удивленно едва заметно вскинул бровь, затем слегка прищурил глаза… мне стало холоднее в десять раз!
— Дать мой плащ? —
заметив как я дрожу, спросил Эдвин.На губах ректора внезапно промелькнула странная усмешка — миг и меня охватил жар. Словно мы не в стылой зиме, а посреди жаркого засушливого лета. Захотелось зачерпнуть снега и приложить к пылающим щекам.
Что происходит?!
Несколько секунд я стояла, слегка приоткрыв рот и пытаясь охладиться, глубоко вдыхая ледяной воздух, а после… Мне вспомнились способности Норта оказывать влияние на окружающих и то, что он рассказывал о короле, для которого не составляло труда заставить людей делать то, что он хотела, и вот сейчас… Вновь посмотрела на Гаэр-аша, тот с интересом наблюдал за мной, видимо до конца не осознав, на что способен, или… Ректор медленно загадочно улыбнулся, и мне стало ясно — он все понял и осознал.
И глядя мне в глаза, зловеще произнес:
— Можно… начинать. Полагаю, это не займет много времени.
— Поверьте, адептка Каро вас удивит, — хмыкнул Керон.
— Даже не… сомневаюсь, — ядовито ответил глава Некроса, не отрывая от меня взгляда.
А я поняла, что мне есть чего бояться.
Следующая фраза ректора, продемонстрировала, что бояться следует не только мне.
— К слову, профессор Керон, — Гаэр-аш обратил свой взор на преподавателя, — я был бы крайне признателен, если бы вы соизволили объяснить, с чего такая уверенность в способностях всего лишь второкурсницы?
Профессор, заложив руки за спину, начал было:
— Как я уже говорил…
Глава Некроса слегка прищурил глаза, практически незаметно, но эффект… Керон вздрогнул, после по лицу его пошли красные пятна, затем… Затем учитель прохрипел:
— Я дал девочке доступ к своей коллекции, теперь она знает практически обо всех слабостях нежити, известной некромантии.
И профессор побелел, осознав, что только что сказал.
— Что происходит? — напряженно спросил у меня Эдвин.
«Гаэр-аш осваивает свои новые способности» — хотела было сказать я, но… не смогла и рта раскрыть. Попыталась снова и… и ничего. У ректора ведь нет Эль-таима, тогда за какой Тьмой?
А Керон, схватившись за сердце, привалился плечом к железной ограде, тяжело дыша и стремительно расстегивая ворот рубашки. Казалось, он был невероятно потрясен тем, что произнес.
— Любопытно, — мне совершенно не нравилась усмешка Гаэр-аша, — для чего же вы это сделали? Согласитесь, вопрос резонен, если учесть, что ранее вы в милосердии уличены не были. Так почему возникло столь страстное желание помочь Каро, профессор?
Керон пытался промолчать, гулко сглотнул, рванул ворот и…
— Хотелось, чтобы хоть кто-то утер ваш аристократический…
Он умолк, от изумления округлив свой единственный оставшийся нормальным глаз, и потрясенно воззрился на ректора. Гаэр-аш перевел внимательный взгляд на меня, затем поглядел за ограду, туда, где сидел лекарь лорд Эрсан. И лицо главы Некроса стало маской, злостью сверкнули лишь глаза. Всего на миг. Затем ректор вновь посмотрел на меня и скомандовал:
— На полигон.
Идти туда мне теперь не хотелось вовсе. Хотелось сбежать и спрятаться где-нибудь, подальше и поглубже.