Мертвый город Ферирей
Шрифт:
– Откуда она может знать, что мне снится? – Лицо парня было сильно озабочено и серьезным.
– Не знаю. Но наша бабушка всегда была непростой, сам знаешь…
– Да, но не на столько же.., – негодовал он.
– А кого ты там видишь, кого она сказала, что встретишь?
Найла пристально посмотрела на брата.
Однако он не заметил в ее глазах надежду. Она появилась там на доли секунды и исчезла вскоре, как девушка откинула мысль, которая
– Позже расскажу. Не тут, – ответил Линур и поднявшись на цыпочки посмотрел вокруг поверх голов в поисках отца и остальных.
– Давай пока есть время пройдемся по рынку. Тут всегда столько интересного. Присмотрим заодно подарки для бабушки и мамы, – предложила она тут же вслед за братом задрав голову.
Однако Найла была ниже по росту и ничего не смогла увидеть.
– Хорошо, только недолго, – согласился он взяв сестру за руку и стал пробивать им путь к прилавкам.
Они шли между рядов и разглядывали товары. Чего там только не было: расписная посуда, выпечка, мясо, оружие, деревянные изделия, ткани, платки, обудь, юбки, головные уборы, платья, украшения.
Найла как обычно с девичьим любопытством разглядывала вещицы.
Однако Линуру не было никакого дела до всего этого. Он все еще обдумывал слова бабушки: про старца, про «Мертвый город». Молодой человек сильно озадачился. И сейчас только и думал, скорее бы уже вернуться в табор, где он мог лечь на свою постель и в относительном одиночестве все обдумать.
Остановившись у одного из прилавков Найла примерила несколько красивых платков и два из них тут же преобрела.
После они вышли к переулку где продавали всякую живность: странного вида грызуны, домашняя птица, хищники, ящерицы, пауки, змеи, экзотические птицы, даже небольшие драконы. Их было меньше всего. Ведь на них шла постоянная охота, но все же штук пять тут было. Именно они отвлекли от задумчивости и привлекли Линура больше всего. Тогда как Найлу поразила одна очень необычная птица.
В одной из клеток сидел очень редкий попугай. Он был смоляно-черный и ало-красного цвета. Назывался он «Попугай-Дьявола». Слишком уж экзотическая и мистическая была его внешность.
Девушка понимала, что она никогда не сможет себе позволить такого дорогого попугая – поговаривали, что перо этой птицы приносит удачу его обладателю. А красный цвет Найла всегда любила и уже придумала, какое украшение она смастерила бы из таких красочных перьев, и себе, и остальным членам семьи. Но даже перья продавали за немаленькие деньги.
Молодая цыганка продолжала мечтательно любоваться птицей, в то время, как Линур подошел к клетке, где сидел серо-черный с синеватыми узорами дракон ростом с кошку. И у него была перевязана жгутом морда. Парень уставился на него в упор в неком ожидании. Он ждал, когда тот издаст какой-либо звук. Юноша хотел проверить свои способности, понимает ли он и драконов тоже или это все чушь. Однако тот спал. А в толпе
заговорить с рептилией было бы как-то странно. Даже на едине это все еще было для Линура странным. Хотя с собаками и кошками ведь люди говорят.В результате молодо человек пару раз дунул внутрь клетки, но тот только повел ноздрей и продолжил сопеть.
– Они больше активны по ночам, – пояснил здоровый продавец. Хотя это было не так.
– Аа, – произнес молодой человек и отстранился от клетки, но через паузу все же решил спросить:
– А они случайно не говорящие? – Парень скривил подобие улыбки, мол я просто шучу. Хотя на самом деле он не шутил.
– Говорящие? – Рассмеялся мужчина:
– Конечно нет! Говорящие! – Снова повторил он продолжал заливаться громким смехом и Линур поспешил удалиться.
В это же время Лампия раскидывала карты уже той самой курпулентной женщине с башмаками. Пожилая цыганка как обычно нависла над столиком. Однако она едва успела открыть рот, как к ней снова пришло видение. На этот раз глаза ее не закрылись. Лампия просто уставилась в одну точку смотря сквозь женщину. Цыганка видела, как клиентка в полном недоумении, что-то ей говорит, но гадалка ее слышала словно издалека.
Наконец она пришла в себя. Резко вскочила с табуретки, собрала карты прямо в платок, вернула кинув на столик уплату за гадание и как ошпареная ни на кого не обращая внимание рванула через толпу.
В это время Найла уже шла брату на встречу. Она и не заметила, как рядом с ней все это время находились воришки. Они ждали момент, когда смогут украсть заветное перо. Ведь о нем знала не только Найла. Эта птица была на слуху во многих землях.
Два молодых парня работали сообща. Один отвлекал хозяина птицы, а другой в это время вытащил ярко красное перо из небольшого колчана висевшего у того на поясе.
Однако в последний момент продавец заметил кражу и поднял крик на весь переулок. И за ними началась погоня.
Ребята тут же сорвались с места и бросились бежать в сторону выхода, куда уже напрявлялись брат с сестрой. Не желая попастца воришки вставили перо девушке в распущенные волосы рядом с цветком и побежали дальше.
Почувствовав прикосновение к голове, Найла потянулась проверить не слетел ли цветок. И в этот момент Линур обернувшись на шум в последний момент увидел торчащее перо в волосах сестры.
Он тоже хорошо знал ценность этой вещи и, что будет если их поймают за такую кражу. Молниеносно выдрав перо он побежал в толпу и попытался скрыться. Ведь стражники, что охраняли покой города, а особенно торговых площадей неслись уже за ним, так как перо уже было замечено в его руке.
Линур метался по торговой площади, опрокидывая позади себя лавки и всеразличные вещи. Однако молодой человек со своей внешностью и яркой рубахе был очень для всех заметен. И как бы он не отставал от погони, как бы не уворачивался или уворачивался, как бы не был ловок. Сколько бы прянностей и специй не высыпал страже в лицо, в результате после всех его моневров его все же поймали.