Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мёртвый Магистр
Шрифт:

«Какой ещё "раб"?.. Что за чушь несёт этот бес? Это он себя то рабом считает, обжираясь моей магической силой и осколками душ? Так. Буду пока считать, будто он слово "раб" со "слуга" перепутал».

Устало вздохнув, хоть дышать уже и не было никакой необходимости, чародей лишь махнул в сторону демонёнка рукой и вновь, уже более формальным тоном, заговорил со зверолюдом: – Я, магистр демонологии Ксирдис, приношу извинения за действия моего излишне ретивого слуги. Ты вовсе не пленник и можешь уйти в любой момент. Этот бес покажет тебе дорогу...

– Гел-Гуппо! – тут же слуга пропищал свое имя и был полностью проигнорирован хозяином, который

все продолжал свой монолог: – Но я был бы признателен, если бы ты немного задержался и ответил на несколько моих вопросов...

«Так достаточно вежливо? Столько вопросов ему задать хочется... Терпение. Пока промолчу. Дам охотнику прийти в себя. Пусть бежит, если хочет. Я нашёл город. Я увидел реакцию местного жителя на живого мертвеца. Этого вполне хватит, чтобы сделать выводы и действовать соответствующим образом».

Размышления заняли у парня едва ли более пяти секунд. Под ожидающим взглядом мертвеца зверолюд мельком посмотрел на перекрывшую единственный выход гончую, уже в третий раз медленно кивнул и со страхом в голосе робко спросил: – Если я задержусь, т-то вы потом мен-ня отпустите?

На этот раз кивнул уже Ксирдис.

– Ты можешь свободно уйти в любой момент. Тебе не причинят вреда...

Охотник, немного успокоившись, поднялся на ноги и быстренько ощупал себя.

«Схватится за лук? Ну... Я уже готов. Постараюсь бить не сильно. Нет. Стрелы и оружие больше не трогает».

– А где м-моя сумка? – тихо спросил мальчишка. Мертвец лишь вопросительно посмотрел на беса. Тот, поняв, что от него требуется, тут же выбежал из помещения.

– Угостить мне тебя нечем, не обессудь. Сейчас принесут твои вещи. Проверь, все ли на месте.

Ксирдис прошел к столу, за которым сидел до появления гостя, уселся на свое прежнее место и жестом указал пареньку на стул напротив себя. Нервно потоптавшись в своём углу, юный охотник прошел следом и сел, где было велено, напряжённо разглядывая мертвеца.

«Ну вот. Начало диалогу положено. Молодец, Калли. Сама додумалась перекрыть выход. Да, в некотором роде это принуждение... Похоже, он просто иного выбора не видел. Ну да ладно. Теперь и поговорить можно. Наконец-то получится разузнать об этом времени!»

Глава 15: Абориген

Глава 15: Абориген

Заброшенная башня.

Некоторое время живой мертвец и зверолюд молча сидели, рассматривая друг друга. Гел-Гуппо быстро вернулся назад, принеся на спине пожитки охотника – простой дорожный мешок всего с одной лямкой, а так же привязанными к нему сапожками, и незамедлительно поставил ношу перед хозяином. Парень быстро притянул его к себе и проверил содержимое, а затем подытожил результат: – Все на месте.

«Бес что охотника разул?.. Куда ему обувь то? Ладно. Потом разберусь».

– Хорошо. Для начала скажи, как ты вообще попался им? – магистр кивком указал в сторону пары демонов.

– Эм... Ну... Я проголодался... Сошёл с дороги и углубился в лес. Поохотиться хотел... Заячий след нашёл и пошёл по нему, но потом потерял. Пока искал, нашёл странные следы от маленьких копыт. Сначала думал, что их оленёнок оставил, но... Не очень похожи были. Пошёл по...

Что-то сообразив, перебивая говорившего, демонёнок вклинился в рассказ: – Хозяин! Мы поймали его рыскающим по подземелью! Схватили и привели к вам. Да-да-да!

– Я не рыскал! – возмутился

молодой охотник, – я нашел в лесу твой след и пошел по нему! Нашел вход в пещеру, хотел посмотреть, кто его оставил... Так и пришел сюда. Успел только увидеть тебя возле тех ящиков, как вы напали. Я и слова сказать не успел! Вот...

Ксирдис устало потёр глаза.

– Лес, пещера? Что ты там вообще делал?! – спросил он у слуги.

– Я... Я... Хозяин, я нашел в подземелье ход наружу. Вышел осмотреться. Вот и все. Да-да-да!

«Что-то глазки у этого мелкого поганца забегали. И про подземный ход не доложили! Ну да. Не приказывал ведь им башню обыскивать... Нужно было самому подвал как следует осмотреть. В прочем, какая мне сейчас разница? Всё равно наружу не выхожу. Только на крышу иногда поднимаюсь».

– И все? Точно все? – уточнил демонолог.

– Я... Ну... Эээ... Собрал кое-какие травки... – неохотно признался Гел-Гуппо.

«Он что, в травах разбирается? Хоть одна хорошая новость!»

– И ты, конечно, хочешь их мне отдать?.. – спросил Ксирдис.

– Эмм... Да-да! Конечно... Сейчас принесу, – и бесёнок вновь побежал в подвал, а мертвец заговорил: – Так значит, ты голодный охотился... Ладно, пошлю гончую.

Безмолвный взгляд в сторону и сидевшая все это время у входа гончая, сорвавшись с места, скрылась в дверном проёме. Полученная ей мысленная команда, переданная через контракт душ, была проста: «Осмотри округу. Выясни, не бродит ли тут поблизости кто-то ещё? И поймай какого-нибудь съедобного зверька».

– А что вы едите? Ой... – вдруг спросил парень, а запоздало испугавшись собственного вопроса, сразу замолчал.

– Мясо, – был ему спокойный ответ. Не сразу поняв причину нового испуга собеседника, живой мертвец добавил: – Я сам толком ещё не знаю, чем мне питаться. Пока что жарю на огне то, что гончая поймает. Вроде этого хватает.

– А меня не съедите?.. – не выдержав, тихо спросил зверолюд.

«Проклятье! Сначала бес... Теперь и сопляк рыжий ждёт, что я его сожру?! Как же это раздражает. Спокойнее. Не злиться. Нельзя его сейчас спугнуть».

– Нет, – как можно спокойнее ответил Ксирдис.

И тут вновь вернулся бесёнок, неся с собой небольшой мешочек. Слуга явно был не доволен происходящим. В прочем это ни чуть не волновало его хозяина. Ксирдис быстро выложил содержимое на стол и принялся внимательно рассматривать несколько пучков трав.

«Да, я почти не разбираюсь в травах, но это же просто сорняки какие-то! По всему лесу растут. И что он со всей этой бесполезной зеленью делать будет? Курить, что ли? Получится ведь один горький дым. Плевать. Пусть травится... А вот эта голубая ромашка уже интересна. Чувствую в ней магию. Такие травки алхимики очень ценят. Хм. Бес её случайно, наверное, сорвал».

Хмыкнув, магистр сложил почти все пучки назад в мешочек и вернул его удивившемуся, не скрывающему радости Гел-Гуппо. На столе остался только один голубой цветок, похожий на ромашку. Его мертвец протянул молодому охотнику.

– Ч-что это? – запнувшись, спросил зверолюд.

– Не знаю... – пожав плечами, ответил Ксирдис, – но от него немного веет магией. Будет тебе небольшая компенсация от беса. Таким вещам легко найти применение.

– Да-да-да! – тут же поддакнул бесёнок, радовавшийся тому, что более не придется прятать добычу. С сомнением глядя на подарок, тем не менее, мальчишка его принял, убрав в свой дорожный мешок. Просто положив поверх прочих вещей.

Поделиться с друзьями: