Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Фонеска, - напомнил я ей, огорченный тем, что она забыла мое имя, а еще больше тем, что это меня огорчило.

–  Конечно, Фонеска. Извините, пожалуйста.

–  Ничего. Это Берил Три, мать Адели.

Голос Салли Поровски был точно таким, каким я его запомнил. Музыкальный, чуть хрипловатый. Она встала, улыбаясь, протянула Берил руку и подвела ее к свободному стулу. Я стоял, немного отступив назад.

–  Извините, пожалуйста, что я должна просить вас об этом, - начала Салли мягко, наклоняясь к Берил и понижая голос, - но вы можете подтвердить,

что вы мать Адели?

–  У меня есть ее свидетельство о рождении, фотографии, документы из школы, страховка, карточка социального страхования - все, что было дома, когда я отправлялась сюда.

Она открыла сумочку и стала вынимать документы, карточки и фотографии Адели. Салли просмотрела их и попросила у Берил разрешения сделать с некоторых ксерокопии.

–  Только чтобы ко мне вернулись оригиналы, - ответила Берил.

–  Я сделаю это прямо сейчас и верну их вам. Выпьете кофе, колы, воды?

–  Спасибо, нет.

–  Мистер Фонеска?

–  Лью, - сказал я.
–  Нет, спасибо.

–  Я очень быстро.

Салли прошла по комнате и повернула налево, скрывшись за стопкой картонных папок.

–  Она симпатичная, - сказала Берил.

–  Да, - сказал я.

–  Некоторым людям сразу веришь. Мне кажется, она пыталась помочь Адели.

Я согласился. Салли вернулась через пару минут с тонкой папкой, вернула оригиналы документов Берил, которая сразу убрала их, и села на свое место.

–  Миссис Три, - сказала она.
–  Ваша дочь говорила, что ее имя Прескотт, Адель Прескотт.

–  Прескотт?

–  Ее отца зовут Дуайт Прескотт.

–  Нет, его зовут Дуайт Хэндфорд.

–  Он сказал - Прескотт. Он показал водительские права, карточку социального страхования и адрес в Сарасоте, - проговорила Салли, кладя руку на руку Берил.
–  Поскольку Адель подтвердила, что он ее отец... Миссис Три, они сказали, что вас нет в живых.

–  Адель сказала вам, что я умерла?

–  Боюсь, что так.

–  Это он заставил ее, - выдохнула Берил.
–  Он запугал ее.

–  Она сама приехала в Сарасоту разыскивать его, миссис Три, - произнесла Салли.
–  Это большая смелость для шестнадцатилетней девочки.

–  Она сказала вам, что ей шестнадцать?

–  Да.

–  Ей четырнадцать лет. Ее день рождения был четвертого числа прошлого месяца.

Салли откинулась на спинку стула, вздохнула и взглянула на меня. Я кивнул, подтверждая слова Берил.

–  У вашей дочери возникли проблемы с полицией, - сказала Салли.
–  Они направили ее с отцом к нам. Обращение к нам было обязательным, по решению суда. Это означало, что суд не мог обойтись без нашей помощи.

Мужчина, разговаривавший в соседнем боксе по телефону, засмеялся.

–  С какой проблемой?

–  Она обратилась за медицинской помощью, - проговорила Салли, снова беря Берил за руку. Та кивнула. Она поняла, что это означает, и, казалось, не удивилась. Она была расстроена, но не удивлена.

–  Где она сейчас?
–  спросила Берил.

–  Мы не знаем, - ответила

Салли.
–  Мы ищем ее. Ее отец не очень-то хочет нам помогать, и... мы ищем. Берил, Адель открыла мне кое-что, но я... Как вам сказать? Ее отец никогда не посягал на нее?

–  Бил ли он ее?

Последовала долгая пауза.

–  Я имею в виду сексуальное посягательство.

Следующая пауза была еще дольше. Я отвернулся.

–  Я...
–  начала Берил.
–  Я не знаю. Он сидел в тюрьме за...

–  ...за изнасилование молодой родственницы, - вставил я.

–  Может быть, когда Адель была...
–  продолжала Берил.
–  Но я не могла в это поверить. Я не хотела верить. Адель никогда ничего мне не говорила. Я не могу об этом думать.

–  Я понимаю вас. Вы пробудете здесь еще некоторое время?

–  До тех пор, пока не найду Адель и мы с ней не сядем в самолет, поезд или автобус.

–  Я могу как-нибудь связаться с вами?

Берил посмотрела на меня. Я дал Салли свой домашне-рабочий телефон.

–  Миссис Три будет жить у одного из моих друзей. Я думаю, мы должны сообщить вам, что она встретила своего мужа на улице два дня назад. Он ударил ее. Потом он позвонил ей, сегодня утром, и угрожал убить, если она не перестанет разыскивать дочь.

–  Кто-нибудь слышал его угрозы?
–  спросила Салли.

–  Я слышала, - сказала Берил.

–  Кто-нибудь еще?

–  Нет, - сказал я.

Мы обменялись взглядами и поняли друг друга: в этой ситуации закон был бессилен.

–  Я позвоню мистеру Фонеске, если мы найдем Адель, - пообещала Салли, вставая и помогая подняться Берил.

–  Спасибо, - сказала Берил.

–  Подождите меня, пожалуйста, у лифта, - попросил я Берил.
–  Мне нужно кое о чем поговорить с Салли.

Берил кивнула и пошла к лифту.

–  Я отвечаю вам «да», - сказала она.

–  Да?

–  По поводу ужина, если вы еще помните.

 Помню, - подтвердил я.
–  Завтра в семь?

–  Это немножко рано, - сказала она.
–  У меня вызов на дом в Энглвуд. Я пробуду там до пяти. Давайте лучше в половине восьмого.

–  Фраки, вечерние платья не предполагаются, - сказал я.

–  Фонеска, возможно, мы с вами оба делаем ошибку.

–  Возможно.

Она протянула мне карточку. Я перевернул ее. На обороте были написаны адрес и телефон.

–  Значит, в полвосьмого. Вы любите детей?

–  Что?

–  У меня двое детей, мальчик и девочка. Тринадцати и девяти лет.

–  Я люблю детей.

–  Будьте готовы. Только ужин, быстрый, домашний и дружеский. Согласны?

–  Согласен.
–  Я посмотрел на Берил, стоявшую у лифта.
–  Я не опасен.

–  Если бы я думала, что вы опасны, я бы не сказала «да». Мне достаточно опасных людей на работе.

–  Если уж мы коснулись этой темы, не дадите ли вы мне адрес Хэндфорда?
–  спросил я.

–  Нет, - сказала она.
–  Но я назвала миссис Три имя, под которым он живет в городе. Думаю, вы слышали.

Поделиться с друзьями: