Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Поэтому вы настроили против себя мужа?

–  Можете смотреть на это так, - сказала она.
–  Но он приложил все усилия, чтобы помочь мне в этом.

Малыш Гарри вернулся к матери. Она отряхивала его от песка, а он старался увернуться. Его манили чайки и волны.

–  Вы не одобряете меня.

–  Не знаю. Это ваша жизнь. Вы знаете маленького круглого человека, почти такого же лысого, как я? Ездит на синем «Бьюике».

–  Катано, - сказала она.
–  Люк Катано.

–  Он ездит за мной с тех пор, как ваш муж нанял меня. Он спас мне жизнь по крайней мере два раза.

–  Он хотел, чтобы вы привели

его ко мне, - сказала она.
–  Поэтому вы нужны были ему живым. Карл торопится. Люк - «личный помощник» Карла. Он сидел в тюрьме, один раз за убийство. Не спрашивайте меня, как он познакомился с Карлом. То, что мне рассказали, - полная чепуха. Так что похоже, что Люк Катано назначен моим убийцей.

–  А если я не скажу ему, где вы?
–  спросил я.

–  Вы не собираетесь говорить ему?

–  Нет, даже если вы велите мне это сделать.

–  Хорошо, - сказала она.
–  Я хочу дочитать несколько классических романов до того, как приедет Катано. Он найдет меня и без вас. Ему, скорее всего, понадобится некоторое время. Если это время будет затягиваться, я найду ненавязчивый способ дать Карлу знать, где я. Я планирую умереть здесь, на пляже, если это возможно. Я оставила своему адвокату письмо, документы, подтверждающие неверность моего мужа, использование им моих денег, о котором я знала и молчала, и заявление, что, если я буду найдена мертвой при подозрительных обстоятельствах, должно быть проведено расследование о причастности к этому моего мужа. Теперь, когда я знаю, что ему помогает Люк Катано, я поеду в Сарасоту и передам адвокату письмо, с указанием его имени. Лью?..

Должно быть, у меня был отсутствующий вид. Теперь я снова вернулся на землю, на пляж, к красивой умирающей женщине и к мальчику, старавшемуся улизнуть от матери.

–  Извините меня, - сказал я.

Я встал.

–  Значит, это все.

–  Почти все, - ответила она.
–  Осталась Адель.

Я снова сел.

–  Адель?

–  Та папка, которую я прочла у вас на столе, когда приезжала к вам. Я читала ее, пока вы не пришли, не помните?

–  Помню.

–  Она в безопасности?

–  Думаю, что да, - сказал я.
–  Для нее нашлась очень хорошая приемная мать. Ее отец умер.

–  Я знаю, - сказала она, глядя на меня.
–  Я убила его.

–  Матерь Божья, - выдохнул я, закрывая глаза.

–  Карл не говорил вам, что я взяла его пистолет из ящика стола?

–  Нет.

–  Я знаю почему. Он купил его нелегально. Когда я уехала от вас, я думала о Дуайте Хэндфорде. Наверное, я решила убить его, уже когда читала дело. Мысль о том, что он творит с... Я оставляю довольно скверный мир, Лью. И я не хотела уйти из него раньше, чем такое чудовище, как Хэндфорд. Это было бы как-то неправильно, если бы я умерла, а он остался жить. Я запомнила его адрес, и мне хватило самообладания, чтобы застрелить его. Я стреляла из пистолета в первый раз в жизни. Он понятия не имел, кто я такая и почему убиваю его.

–  Боже мой, - сказал я.

–  Вы потрясены?

–  Да.

–  Но вы не жалеете о том, что Хэндфорд умер?

–  Нет.

Я открыл глаза. Она протягивала мне руку. Я встал и пожал ее.

–  Вы умеете слушать, Лью, - сказала она.

–  Такая работа.

–  Карл не умеет слушать. Он любит говорить. Если бы он слушал, он знал бы, где меня можно найти.

Я отпустил

ее руку, она надела очки и снова погрузилась в Толстого.

Вернувшись в Сарасоту, я решил завернуть куда-нибудь выпить кофе, но раздумал: быть рядом с людьми не хотелось. У меня перед глазами стояла Мелани Себастьян, в шезлонге, в широкополой шляпе, читающая и ожидающая.

Войдя к себе, я вставил в видеомагнитофон кассету с «Королем лис». Маловато Орсона Уэллса, слишком много Тайрона Пауэра. Через несколько дней я помилую Пауэра и посмотрю «Кровь и песок».

Телефон в кабинете звонил, умолкал и снова звонил, целый час. Я лежал на кровати и смотрел фильм. Когда фильм кончился, я подошел к трубке, потому что не хотел, чтобы Карл Себастьян явился ко мне сам или прислал Люка Катано. Это был Себастьян.

–  Что у вас?
–  спросил он голосом озабоченного и обиженного мужа.

–  Я нашел ее и снова потерял, - сказал я.
–  Я говорил с ней несколько минут. Она сказала, что не хочет беседовать с вами. Я буду продолжать искать ее, бесплатно. Если вы хотите вернуть ваши деньги...

–  Нет, нет. Только поторопитесь, - сказал он проникновенно.
–  Я боюсь за Мелани.

–  Стараюсь изо всех сил, - ответил я.

Повесив трубку, я снова достал фотографию Мелани и Карла Себастьян на пляже. Они выглядели очень счастливыми. Если это можно определить на глаз, они казались очень влюбленными друг в друга.

Я решил подождать несколько дней, поездить по городу, позадавать вопросы в разных бессмысленных местах, поводить Катано за собой, а потом прекратить, сказать Себастьяну, что я потерял след, и послать ему отчет о расходах. Через несколько дней после этого, через неделю или две, Катано и Себастьян найдут ее. Мелани умрет. Я надеялся, что это произойдет на пляже, но может быть, ее просто собьет неизвестная машина. Я старался не думать об этом, но у меня не получалось.

Эпилог

Мы с Салли пошли в кино. Показывали что-то из старинной французской жизни - костюмы, лошади, дворцы, любовь и трагедия. Ели попкорн. Но мои мысли по-прежнему были на пляже.

Потом легко поужинали в «Бангкоке».

Я всегда любил пад-тай, но на этот раз не смог доесть его.

–  Где вы витаете, Лью?
–  спросила Салли.

–  Извините, пожалуйста. Я здесь.

–  Помните, я говорила вам, что дети уедут на выходные?

–  Я помню.

Она повертела вилкой в тарелке и снова посмотрела на меня.

–  Я не готова, Лью, - сказала она.

–  Я тоже.

В ресторане было много народу, суббота, вечер. На нас никто не смотрел. На Салли было синее платье с широким поясом. В серьгах у нее поблескивали красивые синие камни. Прическа была не та, что накануне.

–  Давайте немного побудем друзьями, - сказала она.
–  И посмотрим. Посмотрим, когда мы будем готовы. Я даже не уверена, что мое тело еще помнит, как это делается.

–  Говорят, это не забывают.

–  Я огорчила вас?

–  Да и нет. В каком-то смысле я чувствую облегчение. Вы не хотите рассказать мне о вашем муже?

–  Да, если вы хотите послушать.

–  Хочу.

–  А вы расскажете о вашей жене?

–  Наверное, да.

–  Вы первый?
–  спросила она.

Официант принес нам еще чаю, и я сказал:

–  Кэтрин. Ее звали Кэтрин.

Поделиться с друзьями: