Мэтт
Шрифт:
Когда мы узнали, что Снежная Долина испытывает финансовые затруднения и нуждается в новом владельце, мы ломали голову, как нам помочь. Моя мать предложила нам, братьям, взяться за это дело вместе и купить город, объединив наши силы. Поначалу это казалось довольно безобидным предложением. Но потом Джой обнаружила, что владелец — или, скорее, владельцы — должны быть женаты. А теперь — смехотворное открытие: дорогая, милая старушка-мама заказала невест по почте для всех шестерых своих сыновей!
— Да ладно, мам, — говорит Спенсер, нахмурившись. — Мы все привлекательные, известные мужчины в этом городе. Любой из нас мог бы заполучить
— За исключением, может быть, Мейсона, — заявляет Хартли, в то время как остальные закатывают глаза.
— Мальчики, пожалуйста, — произносит мама, глядя на каждого из нас по очереди, пока мы не замолкаем. — Я никогда о многом вас не просила, не так ли? Это важно для меня и для всего нашего города. Кроме того, у нас есть время до Рождества, чтобы завершить покупку, а до этого осталось всего пять месяцев. Это самая удачная идея. — Она снова улыбается, её глаза блестят. — Просто думайте о своих невестах как о совершенно особенных рождественских подарках от меня.
— Но разве я не могу сам выбрать себе жену? — бормочет Мейсон, его голос срывается от недоверия.
— Поверь мне, милый, — молвит мама, беря его за руку. — Миссис Гекльберри говорит, что она уже нашла отличную пару для каждого из вас, основываясь на информации, которую я прислала. Просто позвольте девочкам приехать в город и дайте им шанс, хорошо? Если это не сработает, мы придумаем что-нибудь ещё.
Некоторое время мы сидим в тишине. Я обмениваюсь удивлёнными взглядами с каждым из своих братьев. Как старший, знаю, что они ждут, что я что-то скажу.
Я вздыхаю.
— Когда они приедут в город?
Моя мама улыбается мне так, словно мы только что выиграли в лотерею.
— Хорошо, что ты спросил, Мэтти. Твоя будет здесь первой.
***
Я прибываю в аэропорт за час до предполагаемого прибытия её самолета. От нечего делать я заказываю черный кофе в переполненном кафе «Старбакс» в терминале. По крайней мере, я могу выпить что-нибудь и почитать газету, чтобы отвлечься от своих мыслей.
Должен признаться, мои мысли не совсем позитивны. Я хочу доверять своей маме, знаю, что она желает мне добра. Я также знаю, что мне ближе к сорока, чем хотелось бы Джой, и что, вероятно, мне пора остепениться. Я просто не уверен, что это правильный путь.
Я сижу в неудобном кресле лицом к выходу. Я выглядываю в окно, но самолёт ещё даже не прибыл. Когда я кладу ногу на ногу и замечаю, что верхняя нога быстро подпрыгивает, понимаю, что испытываю незнакомое чувство: нервозность. Я достаточно хладнокровный парень, и меня нелегко вывести из себя, даже в зале суда. И всё же перспектива встретить женщину, которая может стать моей будущей женой, меня чертовски пугает.
Я пытаюсь читать газету, но слова кажутся мне скорее неразборчивыми закорючками на странице. Я делаю глоток кофе, но жидкость обжигает мне нёбо.
Проклятье.
У меня нет социальных сетей, поэтому я не могу даже бездумно прокручивать страницы, чтобы отвлечься. Полагаю, мне придётся просто наблюдать за людьми, пока не прибудет моя потенциальная невеста — как мне сказали, её зовут Дженна.
Некоторое время я наблюдаю, как люди выходят из соседнего выхода. Прищурившись, я разглядываю каждого проходящего мимо пассажира, пытаясь решить, какая женщина больше всего похожа на мою идеальную пару. Я уже давно ни с кем не встречался, но все мои бывшие подруги были похожи друг на друга: высокие, светловолосые, спортивные, из тех, кто любит пить зеленые коктейли на завтрак и играть в теннис после ужина. Все они были милыми, но по какой-то причине
ни одна из них не стала для меня подходящей спутницей жизни. Интересно, будет ли моя будущая невеста такой же, как они, или кем-то совершенно другой…Как только эта мысль мелькает у меня в голове, самолёт Дженны заходит на посадку. Я сажусь прямее, забыв о газете, лежащей у меня на коленях. Какой она будет? Я не могу не задаться вопросом снова, когда самолёт садиться. Эта женщина, Холли Гекльберри, никогда меня не встречала; как она могла бы мне кого-то подобрать? А что, если она грубая? А что, если она застенчивая? А что, если она не пьёт и не ест мяса? Миллион различных возможностей проносятся в моей голове, и я нервно провожу рукой по своим тёмным волосам. Это может обернуться катастрофой.
Люди начинают медленно выходить из самолета. Я поднимаюсь на ноги, разглаживая невидимые складки на брюках от костюма. Мне кажется глупым хотеть хорошо выглядеть для неё, когда я даже не знаю, кто она такая. И всё же, кем бы она ни оказалась, я хочу произвести хорошее первое впечатление. Это самое меньшее, что я могу сделать для нее, проделавшей весь этот путь.
Я перевожу взгляд с одного человека на другого, выискивая женщину, которой на вид около двадцати пяти (моя мама отказалась сообщить мне больше, чем её имя и возраст, и сказала, что остальное будет «сюрпризом»). Я засовываю руки в карманы, изучая каждое потенциальное лицо. Я встречаюсь взглядом с одной женщиной, невысокой брюнеткой с поразительными зелеными глазами. Она улыбается мне, и я чувствую, как моё сердце нелепо подпрыгивает, словно я подросток на свидании вслепую.
Дженна?
Приближаясь, она направляется ко мне, но в конце концов проходит мимо меня, направляясь дальше в аэропорт.
Я выдохнул, даже не осознавая, что задержал дыхание. Кем бы могла быть Дженна?
«Она похожа на Дженну», — думаю я, наблюдая, как элегантная рыжеволосая девушка выходит из самолета. Она замечает, что я наблюдаю за ней, оглядывает меня с головы до ног и застенчиво улыбается. Я улыбаюсь в ответ, приподнимая бровь. Однако я сдерживаю улыбку, когда из самолета выходит мужчина и целует её в щеку, держа в руках тявкающую собачку в переноске.
А может, и нет.
Всё больше и больше людей выходят из самолёта и проходят мимо меня. Я прочищаю горло, пытаясь разобраться в своих эмоциях. Нервозность всё ещё присутствует, да, но также имеется и некоторое разочарование, нотка раздражения и даже сожаления. Возможно, это был не тот план, на который мне стоило соглашаться. Мой телефон давит тяжелым грузом в кармане, и я подумываю о том, чтобы позвонить маме, сказать ей, что сделка отменяется, и поехать домой. Однако я тут же отбрасываю эту идею. Я обязан своей маме доверием, как она и просила. И я в долгу перед Дженной, хотя я её и не знаю, — забрать её из аэропорта.
Преисполнившись решимости, я засовываю руки в карманы пиджака и жду, когда Дженна даст о себе знать.
Из самолёта выходят последние несколько человек: четыре пожилые женщины, две семейные пары, маленький ребенок и мужчина средних лет. Я хмурюсь. Мог ли я её не заметить? Может, она прошла мимо, не заметив. Может, мне стоило сделать чертову картонную табличку, как советовала моя мама…
Когда я собираюсь разыскать зеленоглазую брюнетку, гадая, не Дженна ли это, через выход проходит последняя отставшая девушка. Наши взгляды встречаются. Она застенчиво улыбается. Я подозреваю, что это единственная её застенчивая черта.