Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мэй, - истошно закричала Сью.
– Там Мэй, она осталась в доме. Мэй!

А Мэй, задыхаясь от дыма, стирала в своем ноутбуке всю наработанную информацию. Нельзя было чтобы это попало к чужим в руки.

Когда рухнула крыша, девушка как раз закончила. Резкий запах ударил в нос.

– Бензин?
– удивилась Мэй.
– Твою мать, - выругалась она и заметалась по комнате. Выйти через дверь было невозможно, снаружи соседи усиленно поливали дом водой.

– Мэй!
– кто-то разбил окно в комнате девушки.
– Отзовись.

– Я тут,- Мэй тащила из кухни коробку со своей едой.
– Держите.

– С ума сошла, вылезай сама, -

заорали снаружи.

– Сейчас, - следом за едой в окно полетело содержимое шкафа Мэй, а потом шкафа Сью.

– Немедленно вылезай, - Мэй ухватили за руку, когда она выкидывала в окно очередную партию вещей и силой выволокли наружу, обдирая ей ноги и живот об оконную раму.
– Девочка снаружи, - крикнул мужчина, державший Мэй.
– Тушите.

– Это бензин, его нельзя водой, - закричала Мэй, стараясь перекричать шум и грохот.

– Да?
– мужчина удивленно посмотрела на стоящую, перед ним девочку.
– Уверена?

– Запах чувствуете?

– Это бензин, водой нельзя, - заорал мужчина, отпуская девушку и бросаясь к тем, кто тушил огонь. Но пока бегали за порошковыми и пенными огнетушителями, дом уже полыхал полностью. Мэй кто-то отдал свою рубашку, потому что из дома ее вытащили в трусах и футболке. Девушка отошла в сторону, чтобы не мешаться под ногами и тут заметила что, прячась за соседским забором, к ней крадется человек. Внешность крадущегося, а главное запах от него исходивший, не оставляли сомнений в том, что это беглый заключенный. Девушка растерялась, их дом находился в середине поселка.

– Иди сюда крошка, - прошептал мужчина, прыгая на девушку. Мэй увернулась и ударила. Она закричала, зовя на помощь только тогда, когда нападавший лежал без сознания у ее ног. А потом заметила второго, задком отползающего назад. И Мэй прыгнула. Прибежавшие на крик девушки люди увидели лежащего без сознания заключенного и еще одного, убегающего и уносящего на спине отчаянно визжащую и брыкающуюся девушку. Никому и в голову не пришло, что беглец сам спасается, и что это Мэй напала на него, а не наоборот. Раздался выстрел, и мужчина, обмякнув, рухнул на спину, придавив свою "ношу". Мэй вытащили и тут же осмотрели.

– Цела, - успокоил людей мистер Капур.
– И вроде даже невредима. Господи, - он крепко обнял девушку.
– Да что ж тебе так везет, малышка? Но ты больше ничего не бойся.

– Они оттуда вылезли, - показал Мэй на соседский двор.
– Надо проверить. Они в поселке.

– Общая тревога, - закричал Стен Капур, вручил Мэй кому-то рядом и очень живо, для своей комплекции бросился обратно к пожарищу.
– Всем мужчинам отвести женщин и детей домой и прочесать поселок.

– Максимальный свет всюду, - отдавал он распоряжения, - Проверить патрули у границы, все взрослые мужчины за мной. Оставьте дом, его уже не спасти.
– Мужчины бросились за полицейским, а женщины сбились в кучку около догорающего дома Сью.

– Мэй, - Сью прижала девушку к груди.
– Как же ты меня напугала. Почему ты не убежала со мной?

– Надо было вещи спасти, - вздохнула Мэй.
– А то остались бы совсем голые.

– Так, велено всем разойтись по домам, - сказала Кончита.
– Расходитесь, а из дома обязательно отзвонитесь мне, не дай бог эти звери не ушли.

– А Сьюзан с внучкой?
– спросил кто-то.

– Они у нас пока побудут, а потом совет решит как быть дальше.

– Кончита, милая, ну куда же к тебе, у тебя же дети, - попыталась возразить Сью.

– Ничего, мальчишек потесню немного, одна комната для

вас найдется. Мэй, не стой столбом, собирай вещи и пошли. Девушка вдохнула и принялась стаскивать в кучу разбросанную и местами все же обгоревшую одежду.

Мужчины семьи Родригес вернулись через два часа и рассказали, что в поселке были пойманы еще трое заключенных, один из них убит. Он пытался скрыться, прикрываясь женой мистера Капура и это стоило ему жизни. Из местных погиб один из дежуривших на периметре и еще был разграблен магазин с едой и мастерская бытовой техники. Мэй задумалась, все происходившее ей что-то очень напоминало, она только не могла вспомнить что.

– Сью и Мэй пока поживут у нас, - сообщила Кончита мужу и старшему сыну, которые были еще не в курсе новости.
– Полав, тебе придется пожить с Олавом в одной комнате, твои вещи я уже перенесла.

– Не проблема, - кивнул мужчина.

– А теперь всем спать, - распорядилась Кончита.
– Завтра будет новый день, и на свежую голову будем что-то решать.

– Чего тебе не спится?
– поинтересовалась Сью.

– Уснуть не могу, - Мэй села и подтянула к груди коленки.
– Не нравится мне все это.

– Да что ж тут нравится может?
– удивилась Сью.
– Может уедешь?

– Ты не так меня поняла, - покачала головой Мэй.
– Я не про себя говорила. Нападавшие, они используют какой-то четкий план, уж больно грамотно все делается. Посуди сама, поджечь дом посреди поселка - это почти стопроцентная вероятность того что границы будут ослаблены, все кинутся тушить пожар. Но меня беспокоит не только это, все что ты рассказывала о прежних нападениях, мне все это знакомо, как будто я что-то похожее читала, только я никак не могу вспомнить что.

– Ты постарайся уснуть, может быть утром вспомнишь, - посоветовала Сью.
– А на счет уехать все же подумай, теперь я тебе не помощник.

– Завтра свяжусь с куратором и посмотрим, - вздохнула Мэй, укладываясь обратно.
– Спокойной ночи, Сью.

– Спокойной ночи, детка, - грустно отозвалась старушка.

– Что значит, вас это не касается?
– возмущалась Мэй по телефону, мечась по заднему двору школы. Уроки давно кончились и вокруг не было ни души.
– Сью осталась без дома. Не надо говорить мне, что это ее проблемы. Это мои проблемы и ваши. Дом подожгли из-за меня. Да, меня уже не первый раз пытаются похитить. Нет, они не знают кто я, но я горожанка и беглые заключенные уверены что выкуп за меня дадут больше. Нет, я это не выдумала, это рассказали на допросе задержанные. Да уж, обсудите и учтите, пока я и Сью живем у соседей, работать я не могу. Да не могу, в поселке строгий комендантский час и если со Сью я могла его нарушать, то незаметно выйти из дома, где живет куча народу и большая часть из них мальчишки, я не могу. И не посоветуюсь, а сделайте. Не будет у Сью нового дома, считайте, что задание провалено. Нет, я не угрожаю, я обрисовываю перспективы.

Мэй отключилась, тяжело вздохнула и набрала еще один номер.

– Привет дядя Билли, - улыбнулась она мужчине появившемуся на маленьком экране телефона.

– Ангел, - обрадовался мужчина.
– Сто лет тебя не слышал.
– Как ты? А я смотрю, ты все не меняешься.

– Спасибо, - девушка смутилась.
– Дядя, я тебе по делу звоню.

– А я то уж обрадовался, - шутливо посетовал мужчина.
– Что у тебя случилась, малышка?

– Понимаешь, у меня есть друзья в провинции, - начала Мэй.
– И у них большие проблемы.

Поделиться с друзьями: