Мэй
Шрифт:
– Спасибо, - обними губами прошептала девушка.
– Классный телефон, - со знанием дела заявил Бо.
– Ладно, увидимся еще.
– Милые люди, - сказала Мэй, когда гости ушли.
– Да, весьма, - согласилась Сью.
– И мальчик ничего.
Мэй удивленно посмотрела на нее.
– Это я тебе намекаю, - пояснила Сью.
– Ты знаешь что ты сводница?
– С чего это?
– Сначала Полав, теперь Бо. Бабулечка, тебе не стыдно? Он же совсем ребенок.
– Полава ты забраковала, потому что он в два раза тебя старше, - хитро улыбнулась Сью.
–
– Я и не собиралась, но только я намеревалась именно дружить с ним.
– Я все никак не привыкну к тому, что ты у меня большая умница, - улыбнулась Сью.
– А теперь ступай спать, тебе надо отдохнуть. Если вдруг что, буди меня не стесняйся.
– Спокойной ночи, - кивнула Мэй и отправилась в спальню.
*
– Говорят раньше, когда еще не было компьютеров, школьники во время болезни просто сидели дома и болели. Сейчас же поболеть нормально невозможно, - вздохнула Мэй, - наливая себе чаю.
– Прогресс, - заметила Сью.
– Зато не отстанешь от остальных. Что у тебя там сегодня?
– Алгебра и история прошли, сейчас языковедение будет, а потом я свободна, к счастью физкультуру по Интернету еще не придумали.
– Значит, я пока могу к соседке сходить?
– А как же парикмахерская? Ты обещала меня отвести.
– И отведу, но у тебя же сейчас урок. Я не надолго.
– Зато жевать можно, - вздохнула Мэй, устраиваясь на диване перед компьютером, на котором учитель языковедения уже вел свой урок.
Через пол часа Мэй и Сью направились в парикмахерскую. Мэй шепотом объяснила, что ей надо, а нужен ей был длинный шиньон. Мистер Куини предложил на выбор несколько, и девушка сразу же уцепилась за один из них.
– И как тебе это поможет?
– поинтересовалась Сью, когда они вышли из парикмахерской.
– Что-то я пока не поняла.
– Потому что это еще не все, - довольно улыбнулась Мэй.
– Теперь мне нужен магазин где продают всякие заколки и шпильки.
– Прелесть моя, какие шпильки?
– удивилась Сью.
– Хотя... можно попробовать зайти к Чинжой, у них много старья продается.
– Пошли, - кивнула девушка и бодро зашагала вслед за бабушкой. Но в лавке Чинджой того что искала Мэй не было, зато ей порекомендовали обратиться к мастеру, который сможет сделать что угодно, если ему показать картинку и схему.
– Добрый день, Марк, - поприветствовала мастера Сью.
– Познакомься, моя внучка Мэй.
– Очень приятно, юная леди, - улыбнулся старый мастер.
– Что привело вас ко мне?
– Моей стрекозе что-то взбрело в голову, но она не может найти это что-то, - пояснила Сью.
– Нам посоветовали обратиться к тебе. Ты умеешь делать заколки для волос?
– Смотря какие. Картинка есть? Или хотя бы рисунок.
Мэй закивала и показала мастеру картинку в телефоне, которую специально нашла в сети.
– Хм, - усмехнулся старик.
– Прямо как кинжалы.
Мэй отрицательно закачала головой.
– Надо чтобы кололи, но не до крови, - написала
она.– А, ну тогда это просто, сделаю, - пообещал Марк.
– Тебе сколько надо?
Мэй пожала плечами.
– Сделай парочку, - попросила Сью.
– Сделаю, - охотно кивнул старик.
– А цвета какого делать?
– Как форма, - написала Мэй.
– У тебя форма в сине желтую клетку, - напомнила Сью.
– Значит синие и желтые, - написала Мэй.
– Сделаю, - пообещал мастер.
– Тебе срочно?
– Мэй закивала.
– Тогда прямо сейчас и займусь. Прибегай после обеда, стрекоза, будут готовы твои заколки.
Девушка радостно захлопала в ладоши и отправилась домой, а Сью пошла посмотреть собаку каких-то знакомых.
– Мэй, - окликнули девушку, она обернулась и увидела, что к ней спешат Джон и Олав.
– Привет, - Джон поднял руку, но тут же убрал ее за спину. Девушка улыбнулась и кивнула.
– Ты, правда, голос потеряла?
– спросил Олав, Мэй кивнула.
– Ничего себе, - покачал головой мальчик.
– Хотя неудивительно, кричала ты знатно, мы аж подпрыгнули все.
– А кроме голоса как себя чувствуешь?
– спросил Джон.
– Говорят, тебя по голове хорошо приложили.
Мэй поморщилась.
– А тебе не надо лежать?
– спросил Олав.
– Нет? Ну и славно, значит, не сильно ударили. В школе только о тебе и говорят.
– А чего ты так вздыхаешь?
– поинтересовался Джон.
– Ты у нас героиня. Маленькая, да удаленькая.
Мэй с укором посмотрела на парня.
– А еще она скромница, - сообщил Джон приятелю.
– Знаешь, Мэй, я почему-то был уверен, что все городские девчонки ужасные задаваки, а ты такая милашка.
Мэй закатила глаза.
– Расскажешь что там произошло?
– попросил Олав. Девушка указала на свое горло и пожала плечами.
– А, ну да, голос, - с сожалением вспомнил парень.- Ну, это же не насовсем? Потом расскажи, интересно же.
– А в школу когда?
– спросил Джон.
– Завтра, - губами произнесла Мэй.
– Здорово, - обрадовался мальчишка.
– Завтра как раз литература.
– Так она же немая, - напомнил Олав.
– Так что придется самому выкручиваться.
– Да выкручусь, - отмахнулся Джон, - к тому же я прочитал пару стишков этого Шекспира.
– А что это у тебя?
– Олав заметил пакет в руках девушки. Мэй завела руки за спину.
– Правда, Мэй, что там?
– заинтересовался Джон.
– Что-то девичье? Дай посмотреть, обещаю, смеяться не буду. Ну не упирайся.
Упираться и прятать пакет было бесполезно, два здоровых лба очень легко отобрали у Мэй ее приобретение.
– Что это?
– Олав брезгливо двумя пальцами вытащил шиньон.
Мэй вздохнула и отобрала свой будущий хвост.
– Ты из-за прически переживаешь?
– спросил Джон.
– Не переживай, у тебя нормальная прическа. Если тебе станет легче, то Ивка из старшего класса тоже собралась отрезать волосы, чтобы быть как ты.
– А она вроде как самая модная, - добавил Олав.
– Хотя по мне так дура полная. А ты это на голову одевать будешь?