Между адом и раем
Шрифт:
Алекс был уверен, что на борту американских боевых кораблей не подают спиртных напитков. Что ж, теперь он убедился в обратном. Алекс старательно избегал хриплой болтовни, предпочитая в одиночестве потягивать старый «Сандеман». Он думал о том, чтобы вернуться на яхту, и в это время Тейт поставил рядом с ним свой стул и похлопал его по плечу.
— Да? — ответил Алекс, едва вскинув глаза.
— Я вам не очень по душе, не так ли?
— Скажем так, мне не нравится ваш облик, мистер Тейт.
— Не то чтобы меня это сильно волновало, дело в том, что я
— Я думаю, что это уже обсуждалось ранее, мистер Тейт, — Алекс смотрел в налитые кровью глаза мужчины, — когда я сказал, что это не ваше дело. Теперь проваливайте.
— Но все же это — мое дело. — Тейт наклонился, и Алекс почувствовал запах пота и ликера, исходящий от мужчины. — Мансо — центральная фигура в этой небольшой карибской драме. Вы явно знаете о нем больше.
— Вы хотите сказать, что я лжец? — сказал Алекс, впиваясь взглядом в лицо Тейта.
— Я хочу сказать, что вы на самом деле тот, кем показались мне сразу, господин Хок, — напыщенный британский аристократ, предпочитающий хранить свои жалкие тайны, нежели помогать самому главному союзнику своей страны в сложившейся международной обстановке.
Алекс улыбнулся, сделал глоток портвейна и обернулся к Тейту.
— Британский аристократ? Неплохо, господин Тейт. Вы готовы драться на дуэли?
— Извините?
— Дуэль. Стреляться на рассвете по всем правилам поединка. Древняя традиция улаживать разногласия между джентльменами. Впрочем, мне понятно, почему вы незнакомы с этими правилами. Мода на поединки, к сожалению, иссякла вместе с джентльменами.
— Я не улавливаю ход ваших мыслей, — сказал Тейт.
— Неудивительно. Позвольте объяснить. — Хок медленно опустил стакан портвейна на белую льняную скатерть и изо всей силы хлестнул тыльной стороной ладони по правому уху Тейта. Достаточно сильно, так что голова мужчины откинулась.
Тейт сидел, ошеломленно потирая красное ухо. Его глаза сверкали от ненависти, и Алекс был приятно удивлен, что в окружающем их кутеже этот маленький конфликт прошел полностью незамеченным.
— Как раз это я и хотел привести вам в пример, — сказал Алекс, улыбаясь. — Вы были оскорблены. Опозорены. Теперь вы желаете отомстить за вашу честь?
— Ты, напыщенный ублюдок, я сейчас…
— Хорошо. Теперь у нас будет дуэль. — Хок мило улыбался. Он видел, что Тейт занес кулак, и сказал: — Нет, нет, не здесь, мистер Тейт. Не самый лучший вариант.
Алекс выбросил вперед руку и перехватил предплечье Тейта в воздухе, остановив кулак мужчины у самого виска.
— Я убью тебя, гребаный английский ублюдок, — сказал Тейт.
— Не здесь, друг, — произнес Алекс. — Давай выйдем.
— У меня не займет много времени надрать тебе задницу, — прорычал Тейт.
— Хорошо, — сказал Алекс. — Ну что, пошли? Я совершенно уверен, что о нас здесь не будут тосковать, друг.
— Не называй меня другом, — зашипел Тейт, вставая из-за стола.
— Извини,
друг, — парировал Алекс, выходя из-за стола и указывая Тейту на дверь.— Поединок на мечах, я полагаю, обсуждению не подлежит?
— Как жаль. — Он опустил руку на плечо Тейта и повел его через подвыпившую толпу к выходу. — Должно быть, просто устроим кулачный бой на юте.
— Я встречу тебя там, — сказал Тейт. — Мне нужно в гальюн.
— Весь к вашим услугам, сударь. Буду ждать на корме.
Алекс присел на маленькой стремянке, используемой для обслуживания топливной системы на F-14.
— Привет, Хок, — сказал высокий человек, появившийся из-за расставленных на ночлег палубных истребителей.
Алекс поднял глаза, не признавая ни голоса мужчины, ни силуэта.
— Дэвид Бэлфор, — представился незнакомец. — Мы были соседями по палате в том чертовом госпитале в Кувейте.
— Бэлфор? — переспросил Алекс. — Это ты? Бог мой, я думал, ты мертв!
43
Стокли, едва помещая зад на сиденье старого автобуса, смотрел, как Эмброуз Конгрив подпрыгивает на водительском кресле, держась за большой руль, и боялся, как бы тот не надорвался.
Сток, как почти все в автобусе, был одет в черное. Еще на всех были кевларовые бронежилеты. Но не на Эмброузе. Он надел серый шерстяной жилет с кожаными кнопками! Еще тот тип. Тем не менее стоит признать — человек при исполнении. Меж зубов болталась трубка. Автобус мчался по глубоким колеям извилистой песчаной дороги сквозь чахлые заросли пальм.
Чертов Марио Андретти за рулем школьного автобуса!
Когда автобус взлетел на вершину большого холма, Стокли мельком увидел океан. Значит, они уже рядом.
Сток проверил снаряжение и боеприпасы.
Сток, Эмброуз и Росс при помощи Эмена Лиллиуайта составили план действий. Эмен палкой нацарапал на незаасфальтированной автостоянке за клубом план дома. Первый этаж, второй этаж, третий. Большая широкая лестница в центре, ведущая наверх прямо от входной двери. С обеих сторон коридоры, выводящие к задней стене.
Спальня была со стороны фасада третьего этажа, спальни охраны — с обратной стороны на первом этаже. Каменная стена высотой десять футов окружает двор по всему периметру. Есть два способа проникнуть во двор — железные ворота со стороны моря и большие деревянные ворота на северной стороне.
Это, в принципе, элементарно.
Неожиданность. Замешательство. Подавляющая огневая мощь. Мечись, как безумная бабочка. Жаль, как ядовитая пчела. Другими словами, обычная тактика «морских котиков».
Эмброуз говорил, что объект должен быть захвачен в плен живым.
Автобус въехал на холм и с шумом ударился днищем о дорогу. Эмен, сидящий спереди, сказал:
— Прекрасное место для остановки, мистер Конгрив. Этот сосновый лес тянется прямо до стены с обратной стороны дома.
Эмброуз нажал на тормоз, и автобус со скрипом остановился на краю соснового бора. Он потянул ручной тормоз и обернулся.