МИФОнебылицы
Шрифт:
— Там тоже были очки?
— Нет, но… там были те же самые десять извергских женщин. Один мир они уже захватили, вы следующие!
— Уф! — произнес офицер все тем же терпеливым тоном.
Он обменялся взглядами с другим полицейским. Тот постукивал по подбородку указательным пальцем. Это могло быть местным жестом, обозначающим «псих». Я уже хотел опять начать протестовать.
— …И горы сокровищ! Золото! Серебро! Драгоценные камни! — говорила женщина третьему полицейскому, сопровождавшему ее. — Пока этот дебил не разбил мои «очки, рассказывающие сказки» и не лишил меня мечты!
— Вот
— Почему это? — спросила женщина. — Мне они очень нравились!
— А как насчет производительности труда в вашем измерении? — я начинал чувствовать отчаяние. Они меня не понимали. — Как насчет нормальной жизни?
— Они гораздо интереснее моей нормальной жизни, — равнодушно ответила женщина. — У меня пятеро детей. Неужели я не имею права хоть ненадолго уйти от проблем?
— Создатели этих очков хотят контролировать вас, хотят высосать из вашего измерения все соки, - настаивал я.
— Я заплатила за них двадцать золотых монет, — сокрушалась женщина, — но они того стоили! Мне довелось побывать в таких красивых местах!
— Да поймите же! — пытался предостеречь я. — Пока вы не смотрите, они завладеют вашим измерением!
Женщина ткнула меня кулаком в живот.
— Ну и что? Если мы счастливы, что в этом плохого? Первый полицейский уперся рукой в бедро.
— Вы когда-нибудь пробовали их надеть?
— Нет, — ответил я. — Но мне известно, что они могут сделать…
— Вот, попробуйте.
Он взял очки у одного из прохожих. Глаза владельца загорелись тревогой, но он успокоился, когда увидел, что очки держит полицейский. Он стал надевать мне их на нос.
— Нет! — запротестовал я. — Они меня околдуют!
Коп пожал плечами и отдал очки прохожему. Тот поспешно напялил свое сокровище на нос. Но разве можно было позволить ему снова попасть под влияние магии? Я сделал руками пас. Прохожий закричал.
— Позже вы меня благодарить будете, — попытался сказать я, когда прохожий потянулся к моему горлу.
Трое полицейских с трудом оттащили его, и теперь он потрясал кулаками за их спинами.
— Вы… вы вандал! — визжал человек, его хобот от ярости торчал почти вертикально. — Это был последний раз, когда я помогал полиции!
— Послушайте, — с отчаянием проговорил я. — Вы не сознаете, что с вами делают. Сейчас вам кажется, что вы просто наслаждаетесь безобидными фантазиями, но прежде чем успеете опомниться, ваш народ угодит в рабство. Я всем верну деньга за очки… по оптовой цене, — поспешно поправился я. Кое-чему я научился у Ааза — самое важное: никогда не отдавать деньги полностью. Если бы я согласился выплатить всю сумму, мой друг закатил бы глаза и изрек: «Ты навредил себе. Поверь мне».
Чем больше я говорил, тем задумчивее становились лица вокруг.
— Может быть, он не так уж неправ, — сказала женщина с узким лицом, склонив голову набок. — Я никогда не относилась к ним иначе, чем как к игрушке… но откуда нам знать, что за магия заключена в очках. Я слышала, с людьми случаются всякие вещи. То и дело читаешь об этом в газетах.
— Ха! — фыркнул молодой человек. — Он просто завидует, потому что у него нет очков. Не отказался бы, наверное,
купить парочку, а?— Держу пари, что он работает на конкурирующую фирму, — сделала вывод пожилая женщина. — Эти плохие очки, но ваши будут очень хорошие, правда, вонючка?
— Нет! Неправда!
Первый полицейский поднял вверх руки.
— Хорошо, хорошо, успокойтесь. Мы во всем разберемся. Очки будут обследованы, и мы выясним, могут ли они причинить кому-нибудь вред. А пока назовите свои имена офицеру Коблинзу, мы известим вас, когда закончим расследование. Разойдитесь! Разойдитесь! Освободите дорогу!
Ворчащие люди подчинились команде полицейского. Офицер Коблинз достал из кармана блокнот. С помощью магии имена сами собой появились на бумаге. Он кивнул и убрал блокнот в карман.
— Можете быть уверены, мы докопаемся до сути, — пообещал он.
— Слава богу! — выдохнул я. Очень быстро движение на дороге пришло к нормальному состоянию, а обиженные горожане разошлись по своим делам. — Большое спасибо, — с чувством произнес я и направился в переулок, где можно было без свидетелей воспользоваться И-Скакуном.
— И куда это вы собрались? — спросил первый полицейский, хватая меня за шиворот.
Я попытался освободиться, даже применил несильный поток магии, но у копа была крепкая хватка.
— Мне необходимо вернуться к работе, — сказал я ему. — Как вы уже слышали, изверги захватили еще одно беспомощное измерение.
— Вы никуда не пойдете!
— Что? Но почему?
Офицер смотрел на меня, как на полного идиота.
— Вы все еще под арестом за порчу личного имущества.
— Вот это здорово! Я же сказал, что заплачу за них, — запротестовал я.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул полицейский и потащил меня к экипажу, запряженному крысолошадью. — Возмещение убытков, несомненно, должно последовать. Но вы также задержаны за нападение на шестьдесят или восемьдесят человек и повреждение личного имущества граждан, из-за чего на улице возникли беспорядки, а это нарушение…
— Чего? — спросил я.
Офицер вздохнул, как будто ему раньше не приходилось встречать таких тупиц.
— Общественного порядка. Суд обвинит вас в нескольких преступлениях.
— Какое же наказание обычно следует за нарушением общественного порядка? — поинтересовался я.
— Тридцать или сорок дней. Но по совокупности всех преступлений вам придется провести здесь остаток жизни.
— А что если попытаться уговорить судью, — предложил я, спотыкаясь. — Внесу деньги и извинюсь перед обиженными жителями.
— Сомневаюсь, — пожал плечами офицер, жестом показывая напарнику, что тот может уходить. — Сеньор Домари был первым человеком, которого вы обидели.
ГЛАВА 14
Возможно, мне не следовало совать сюда свой нос.Сирано де Бержерак
Я мерил шагами маленькую камеру. От обычного каземата она отличалась приятным запахом — розами и свежескошенным сеном. И если не считать, что на окнах и дверях присутствовали толстенные решетки, а здание было построено из грубого камня, впечатление создавалось, что я гуляю в прекрасном саду.