Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы и легенды Китая
Шрифт:

— Небо, возмущенное греховным злодеянием мерзавца, поднимет сильный ветер и покарает его!

Когда генерал и его войска возвращались в империю Тан, их настиг ветер, дувший с неистовой силой со всех сторон, и снежный шторм. Воды бескрайнего озера вышли из берегов и поглотили армию, беспощадная метель моментально превратила волны в ледяные столбы, и сорок тысяч воинов погибли. Лишь двум воинам удалось выжить и донести известия до столицы — города Чанъань.

Сюань-цзун послал вассалов проверить, что случилось. Когда те прибыли на место, то увидели вздымающиеся, словно горы, ледяные столбы, в которых лежали тела замерзших солдат. Когда они уже собирались отправляться в обратный путь, лед растаял и тела исчезли.

А теперь давайте поговорим о таинственной сверкающей горошинке и драконьей шпильке.

Во времена правления танского Дай-цзуна (прав. 762–779 гг. н. э.) страна Жилинь, находившаяся в 40 000 ли к северо-востоку от Китая, прислала в империю Тан таинственную сверкающую горошинку и драконью шпильку.

Горошинка по размеру напоминала горошину маша, но была пурпурного цвета, и от нее исходило яркое свечение. Когда ее варили с листьями аира, она увеличивалась до размеров гусиного яйца, меняла цвет на фиолетовый и весила 1 цзинь. Когда император Дай-цзун попробовал горошинку, он был восхищен:

— Ее вкус и аромат лучше, чем у других блюд!

Говорят, он на несколько дней забыл о жажде и голоде.

Драконья шпилька была выполнена из рога дракона. Она была темно-синего цвета, а на ее головке красовалась изящная резьба в виде драконов-цзяо. Стоило окропить шпильку водой, как она превращалась в двух драконов, которые тут же взмывали в небо.

А еще страна Жилинь на протяжении сотен ли была усыпана дивными камнями. Камни излучали особый свет, способный подсвечивать внутренности человека. Если больной подносил камень к своему телу, то мог увидеть все недуги. А если он сам собирал и ел чудесный горный женьшень, то излечивался.

Наконец, статуя Десяти тысяч Будд была подарком, отправленным из государства Силла (57 г. до н. э. — 935 г. н. э.) в империю Тан. Скульптура, созданная из сандалового дерева, жемчуга и нефрита, состояла из множества фигурок Будд и монахов. В высоту она достигала 1 чжана (ок. 3 м), размер высеченных на ней больших Будд составлял 1 цунь (3 см), а размер маленьких — около 8–9 фэней (2,4–2,7 см). Даже на самых миниатюрных Буддах были аккуратно высечены глаза, рот, уши и волосинки в складках лба. Скульптура была украшена пагодами и дворцами, выполненными из бесчисленного количества драгоценных камней. Когда танский император и монахи увидели подарок, они были ошеломлены и воскликнули:

— Руки человека не могли создать такую красоту!

Благодаря статуе мы можем примерно представить, какими великолепными навыками обладали мастера прикладного искусства в Силла.

Часть II. Удивительные места

009 Путешествие смельчака по космосу на лодке

В книге «Трактат обо всех вещах», написанной поэтом по имени Чжан Хуа (232–300 гг. н. э.) в эпоху Западная Цзинь (265–316 гг. н. э.), есть загадочная история, в которой один смельчак путешествует по космосу. Давным-давно на берегу моря жил мужчина. Он хотел вырваться из скучной повседневной жизни и найти новый мир. Раздумывая, куда бы ему отправиться, он вдруг вспомнил об одном слухе и стал размышлять: «Млечный Путь связывает небо с морем. Если пересечь море и долго двигаться вперед, то можно достичь Млечного Пути. А если пройти по Млечному Пути, то можно добраться до страны, где живут Пастух и Ткачиха».

Он не знал никого, кто бы посещал мир за пределами неба на другом конце Млечного Пути, поэтому решил самостоятельно отправиться на Небесную реку. Он подготовил плот и нагрузил его водой, рисом и сушеным провиантом, пригодным для длительного хранения: мясом, рыбой, овощами и фруктами. Наконец все было готово, и наш смельчак спустил плот на воду. Он решил двигаться на восток. У него было смутное представление, что если он хочет добраться до Млечного Пути, то должен плыть на восход.

Так он плыл десять дней, пока не произошло нечто неожиданное. Не успел он оглянуться, как обнаружил, что его плот уже не плывет по морю. Он достиг места, где нельзя отличить день от ночи. Смельчак понятия не имел, как попал из моря в совершенно другое пространство,

и совсем растерялся.

Прошло еще десять дней. Плот вошел в реку и достиг городка, обнесенного крепостной стеной. Смельчак подумал: «А не тот ли это Млечный Путь, который я так хотел посетить?» — сошел с плота и стал искать местных жителей. В деревне были люди: женщины ткали, а мужчины кормили привязанных у реки волов. Необычным было то, что в городе жили в основном одни женщины и всего несколько мужчин, пасших волов.

Один пастух, увидев бродящего по деревне смельчака, очень удивился и сказал:

— Как ты сюда попал?

Смельчак ответил, что десять дней плыл по морю, чтобы попасть на Млечный Путь, и спросил, что это за место. Пастух ответил ему:

— Возвращайся в свои родные края и спроси об этом у предсказателя по имени Янь Цзюньпин.

Смельчак послушался пастуха и вернулся в родную деревню. Он нашел предсказателя, рассказал ему о случившемся и спросил, где же он побывал. Янь Цзюньпин сказал ему:

— Ах, в тот день блуждающая звезда приблизилась к Альтаиру!

Смельчак вспомнил, что именно тогда он встретил пастуха.

История метафорически показывает нам, как мыслили древние. Первое место, в котором очутился наш герой после десяти дней плавания, описывается как «бескрайнее пространство, где есть свет и тьма, где нельзя отличить день от ночи». Мы можем предположить, что оно символизирует космос.

Ваза с изображением пастуха и ткачихи.

Chester Beatty Library

Фраза «женщины ткали, а мужчины кормили привязанных у реки волов» отсылает нас к известной сказке о Пастухе и Ткачихе. Как мы можем догадаться по названию, Ткачиха, которая усердно ткала одежду, и Пастух, пасший волов, влюбились друг в друга, но позже вознеслись на небо и стали звездами: «звездой Пастуха», известной нам как Альтаир, и «звездой Ткачихи», которую мы называем Вегой. Альтаир находится на расстоянии 16 световых лет от Земли, а Вега — на расстоянии 26 световых лет.

Слова предсказателя о том, что некая блуждающая звезда приблизилась к Альтаиру, видимо, указывают на плот, на котором плыл наш путник. Иными словами, сам того не подозревая, смельчак покинул Землю, отправился в космическое путешествие и посетил звезды Альтаир и Вегу.

010 Cтраны из «Каталога гор и морей»

В древнем китайском трактате «Каталог гор и морей» [5] описывается ряд загадочных стран, находившихся за пределами Китая.

В «Каталоге Заморья Юга» рассказывается о царстве Крылатых людей (Юйминь) на юго-западе Китая. У крылатых людей были вытянутые головы и клювы, похожие на птичьи, вместо ртов, а на спине — крылья. Именно поэтому в названии их страны используется иероглиф «Юй», означающий крылья.

5

«Каталог гор и морей» («Шань хай цзин») является классическим китайским трактатом и сборником мифической географии и существ. Ранние версии текста, возможно, существовали с IV в. до н. э., но окончательно содержание было оформлено только в эпоху Ранняя Хань. Этот удивительный труд представляет собой географический и культурный отчет о доциньском Китае и одновременно является сборником китайской мифологии. Книга разделена на 18 глав и описывает более 550 гор и 300 рек.

К югу от царства Юйминь находилось царство Хуаньтоу. У жителей Хуаньтоу были головы, похожие на птичьи, и крылья на спине. Они питались рыбой. К югу от царства Хуаньтоу располагалось царство Мелькающих огней (Яньхо). Жители царства Яньхо были похожи на покрытых черным мехом обезьян и плевались огнем.

К востоку от царства Яньхо лежало царство Людей с пронзенной грудью (Гуаньсюн). У местных жителей были дыры в груди. Когда трое отправлялись в путь, двое несли длинный шест, на который через дыру в груди был нанизан третий.

Поделиться с друзьями: