Миланская роза
Шрифт:
Роза прошла с помощником в комнатку, где он проводил целые дни, переписывая документы ровным бисерным почерком, — верный признак уравновешенности и скромности его натуры.
— Я вам помогу, синьор Аугусто, — предложила девушка.
Она открыла темно-зеленую матерчатую папку с уголками черной кожи. На папке была наклеена прямоугольная карточка с надписью «Дуньяни Иньяцио и сыновья». Роза принялась складывать документы, которые еще недавно удостоверяли состояние семьи Дуньяни, а теперь свидетельствовали о том, что семья не владеет ровно ничем.
Бумаги эти уже не имели никакой ценности, как вышедшие из употребления
Теперь она знала: этот странный, необъяснимый поступок сделал возможным потрясающий обман, на котором она построит свое будущее.
Глава 7
Мистер Джон Купер-младший, привлекательный молодой человек ростом метр восемьдесят, с чеканным профилем Куперов, со светлыми усиками по последней моде, умел держаться с достоинством. Торговое дело, начатое с нуля Джоном Купером-старшим и Гленном Тейлором, в немалой степени способствовало благополучию города. Гленн Тейлор, тесть мистера Купера-старшего, который ввел в торговую практику новые методы и приемы, свято следовал определенным принципам. Например, считалось неприличным, чтобы продавщица из отдела дамского белья носилась в воздухе на самолетах. Газеты без конца писали о ней, публиковали ее фото в кабине крылатой машины: летный шлем, очки и развевающийся шарф. Ее прозвали Летающая Роза. Для мистера Тейлора и мистера Купера-старшего ничего не значило даже то обстоятельство, что покупательницы и даже покупатели толпились у прилавка в надежде купить именно у Розы корсет или ночную рубашку.
— Да она же нам кучу денег приносит, дедушка, — попытался убедить Купера-старшего внук.
— Я и без тебя знаю, — раздраженно ответил дед, — но я не смешиваю работу со всякими непристойными развлечениями.
— А я ей жалованье увеличил, — признался молодой человек.
— А я тебе приказываю уволить ее, и немедленно, — категорично заявил дед.
Спорить с разбушевавшимся стариком было бессмысленно. Джону Куперу-младшему очень хотелось увеличить Розе жалованье и предложить место заведующей отделом. Поэтому, вызвав ее в кабинет, чтобы объявить об увольнении, он чувствовал себя не в своей тарелке. Нервно вертел ручку, говорил о вещах посторонних и никак не мог добраться до сути. Бедный Джон был вынужден делать то, к чему душа его совсем не лежала.
Купер открыл золотой портсигар и протянул его Розе.
— Спасибо, я не курю, — отказалась девушка.
Она спокойно сидела напротив Джона и не могла понять, зачем, собственно, ее вызвали.
— Очень хорошо, — одобрил мистер Купер-младший.
Взяв сигарету, он постукивал ею по портсигару, прежде чем зажечь.
— Мне нравятся женщины, которые не курят, — добавил он.
Джон оценивающе взглянул на Розу: красавица и, похоже, умница. А если сделать ее своей любовницей? Он представил Розу на ипподроме или на каком-нибудь банкете, в модном ресторане или в театре на премьере. Платья от Ворса, драгоценности от Ван Клиффа… Даже если она согласится, дедушка, убежденный христианин-методист, устроит такое, что внуку несдобровать. Впрочем, может, дедушка и поймет… Глупые фантазии. В двадцать
семь лет он размечтался, как мальчишка, не в силах противостоять диктатуре деда.Джон откинулся в кресле, закинул ногу на ногу, уронив пепел на ковер, и наконец решился:
— Итак, мисс Роза, что бы вы ответили на предложение поужинать со мной сегодня вечером?
Вопрос был не из легких и требовал быстрого ответа. К тому же Роза боялась задеть самолюбие молодого человека.
— А вы не будете против, если я приду вместе со своим женихом? — спросила она.
Джон Купер-младший расхохотался.
— Вы самая милая и самая умная девушка в мире.
— А вы очень загадочный начальник, — с улыбкой парировала Роза.
— Вы мне очень нравитесь, мисс Роза.
— Я польщена.
— Но я должен уволить вас, — произнес мистер Купер-младший.
После того как он сказал это, у него словно гора с плеч свалилась.
— Наверное, мне следует упасть в обморок, — пошутила Роза.
— Не я принял такое решение, — попытался объяснить Джон.
— Это дела не меняет.
— Вы правы, мисс Роза. Но мой дед считает, что ваши небесные подвиги несовместимы с работой в универмаге.
— А я думала, что служащих ценят по тому, какой доход они приносят хозяевам…
— К сожалению, все не так просто.
— Понимаю.
В глубине души Роза даже обрадовалась. У нее уже не было времени, чтобы заниматься продажей дамского белья. Но девушке было досадно, что с ней обошлись несправедливо.
Джон Купер-младший встал из-за стола и подошел к ней.
— Мисс Роза, у вас возникнут проблемы из-за потери работы?
— Возможно.
— Могу я что-нибудь сделать для вас?
Он действительно был огорчен и искренне готов помочь. Роза решила воспользоваться моментом.
— Мистер Купер, вы выполните мою просьбу?
— Да, только не просите меня убить дедушку.
— Нет. У вас есть большой ангар южней Виллиджа, вы им давно уже не пользуетесь.
Джон Купер уставился на картину в строгой раме, изображавшую бригантину в разбушевавшемся море, и наконец вспомнил.
— Ах да! У нас есть старый склад. Когда построили новый, в восточной части города, тот забросили.
— Если вы действительно хотите помочь, сдайте мне ангар и участок земли вокруг склада.
Летая вместе с Руджеро, Роза видела эти постройки сверху, потом они вместе с Пьером Луиджи осмотрели склад и пришли к выводу: для ремонта самолетов лучшего места не придумаешь.
— Что вы задумали, мисс Роза? — поинтересовался Купер.
— Сначала скажите, сдадите склад?
— Вполне возможно.
— А что скажет дедушка?
— Дедушка ничего не имеет против летающих Роз, при условии, что они не работают по совместительству в его универмаге. Так что вы задумали?
— Завод по производству самолетов, мистер Купер, — призналась Роза.
— Ну знаете… — ошеломленно пробормотал молодой человек. — Это же… — Вы хотите сказать, это безумие?
— Как человек воспитанный, от комментариев воздержусь. Но подумал я именно так!
— А мы все-таки будем строить и продавать самолеты!
— Кто будет строить?
— Мой брат и мой жених. А я буду продавать.
— Продавать? Как дамские комбинации? — пошутил Купер, отказываясь принимать Розу всерьез.
— Да, как дамские комбинации, — не сдавалась Роза. — Более того, я уже вписала ваше имя в список наших клиентов.