Миланья. Часть 2
Шрифт:
— Я не благородная. И никогда ей не была. — ответила девушка. — Я действительно иностранка. Моя родина — Великая Империя. У нас нет благородных или безродных. Все равны между собой и перед законом. На этом точка. У вас на Корсике другие порядки. Но в этом моей вины нет. Претензии, пожалуйста, не ко мне.
— Да дело не в претензиях! — сказал отец. — Разве можно носить фамилию Крафт и находится здесь, в Яме? Если ты врешь, если смеёшься над нами…
— Возможно она не врёт, — подала голос невестка. — Я читала в журналах, которые иногда к нам попадают, о странном выборе наследника Крафта. Якобы парень женился
— Да тебе лишь бы перед благородными выпендриваться! — не понятно за что наехал на жену Мартин. Его худое тело затряслось. — Ишь, грамотная нашлась! Считаешь себя достойной господ! Ещё бы! Столько лет им служила! Уххх! Подстилка! Приютили мы змею! Убь….
Он опять не смог закончить. Снова кашель сотрясал торчащие кости. На этот раз приступ длился долго. Насколько минут. Тара пыталась постучать мужу по спине, но тот лишь отмахивался.
— Что с вашим сыном? — обратилась Милли к отцу. — Кашель нехороший. Ему бы к врачу…
— Ах, ах! — наигранно всплеснул руками мистер Джон. — Без вашего высокого мнения мы бы, тупицы, не догадались. Эй, врач! — отец поднял камень из-под ног и кинул в соседнюю хибару. Булыжник отскочил от стены, выполненной из кусков фанеры и пластмассы, издав характерный звук толчка. Поскольку никакой реакции не последовало, мистер Джон проделал нехитрую манипуляцию с камнями ещё несколько раз. — Врач, что б тебя! Выходи давай!
В хибаре послышалось движение. В скором времени из домика выглянула седая лохматая голова.
— Джон, твою налево! — выругалась голова, — Чего тебе, старый боров, понадобилось? Сейчас глубокая ночь! Какого ты меня разбудил?
— Да тут высокородная дама интересуется, — отец указал рукой на Милли, — почему ты, дурья башка, до сих пор сына моего не вылечил? А? Вон, парень задыхается, а ты и в ус не дуешь! Дрыхнешь лежишь!
— Джон! Что ты орёшь? — на улицу из дома вышла мать семейства. — Совсем из ума выжил? Напился до одури? Сейчас всю улицу разбудишь!
— Цыц! Шельма! — гаркнул муж на жену.
Та ответила ему на том же языке, и между супругами завязалась перепалка.
— Леди Миланья? — сосед протёр глаза и, не обращая внимания на ругающуюся компанию, подошёл к девушке.
— Мы знакомы? — не поняла Милли.
— Нет-нет! — запротестовал врач, замахав перед собой руками, — Просто я читал о вас. Вернее, о разработках вашего мужа. Иногда в статьях упоминались и вы. Позвольте представиться, господин Бовари.
Мужчина протянул руку для знакомства.
— Очень приятно, — Миланья пожала руку. — Вы учёный? Вы из Империи?
— С чего вы решили?
— Здесь не здороваются за руку.
— Да, да, здесь не здороваются, — подтвердил доктор, рассеяно кивая, — но мне хотелось сделать вам приятное. Учёный ли я? Нет конечно. Так… Самоучка. Здесь, в Яме, я считаюсь врачом. И я действительно кое-что знаю. Однако помочь могу очень немногим. У меня совсем ничего нет: ни лекарств, ни подручных материалов — шприцов, бинтов… Ох! — доктор скривился от криков ругающихся соседей. Они разошлись не на шутку, забыв о гостье. — Давайте перейдем в мое жилище. Там нам немного, но будет спокойнее.
Милли и Джованни, который так и не отлип от её руки, последовали за доктором в его домик.
Хибарка Бовари
оказалась совсем крошечной. Лишь небольшая комната четыре на три метра примерно — вот и все хоромы. Помещение освещала подвешенная к потолку лампада — доктор предусмотрительно зажёг её. Вдоль стен стояли дурно сколоченные стеллажи до потолка. На полках покоились книги, какая-то нехитрая утварь. Из мебели в комнате находился ещё лишь крошечный стол.— Ох, прошу прощения! — засуетился врач, — Я не захватил табурет! Сам я прекрасно сижу на полу, но вам будет неудобно…
— Ничего, ничего! Я тоже размещусь на полу. — заверила его Милли, и они с Джонни опустились на расстеленную доктором циновку. — Вы давно здесь живете?
— Несколько лет, — доктор тяжело вздохнул. — Я вассал лорда Хауса. Служил на его землях не жалея себя, как и мои родители, деды, прадеды. Но со временем условия жизни становились всё хуже и хуже. Работаешь больше, получаешь меньше. И, чтобы не умереть с голоду, я бежал. Чужой вассал, сами понимаете, никому не нужен. Вот я и подался в Яму. Служу теперь бандитам, да. Но поверьте, леди Миланья, многие из них вполне достойные люди.
— Понимаю… — Милли с иронией покосилась на крики, доносившиеся с улицы.
— Вы зря осуждаете! Всё далеко не однозначно. Совсем не так, как кажется на первый взгляд. Его семья, — доктор кивнул на Джованни, — потеряла почти всех детей. Остались лишь двое: этот малец и Мартин. Но старший сын болен. Вы, вероятно, и сами заметили.
— Да, кашель жуткий. — согласилась Милли. — А что с ним?
— Туберкулёз. И дело плохо. — Бовари тяжело вздохнул.
Джованни, сидящий рядом с Милли, услышав о брате, сильно сжал девушке руку.
— Но вы же его вылечите? — с надеждой спросил малец.
— Если бы это зависело от меня… — обречённо помотал головой доктор. — Подумать только, в эпоху космических перелётов, люди до сих пор умирают от туберкулёза…
— Брат же не умрёт? — с мольбой воззвал Джованни, повернувшись почему-то к Милли и подергав её за руку.
— А почему вы не можете его вылечить? — обратилась девушка с вопросом к доктору. — Давно ведь есть отработанная схема лечения.
— Конечно схема есть! И она предполагает регулярный, последовательный приём определённых лекарств. Причём бороться с недугом нужно комплексно. Терапию проводить по нескольким направлениям. И ни в коем случае не прерывать лечение! Если же начать и остановиться, то состояние пациента скатится в ещё более худшее состояние, чем было. Здесь, в Яме, нет даже простых антисептиков, антибиотиков. Да что там! Бинтов и шприцов не хватает! А вы говорите о комплексной терапии туберкулёза! Эх! — Бовари поднял руку вверх и с силой опустил.
— А если у вас будут лекарства? Весь комплекс целиком. Тогда сможете вылечить? — у Милли возникла очередная идея. Возможно, такая же бредовой, как и большинство принятых сегодня решений. Миланья не понимала даже, хорошая эта идея или плохая. Но Джованни слишком сильно сжал её руку, чтобы рассуждать разумно.
— Тогда — да. Моей квалификации хватит. Но откуда взяться лекарствам? Это невозможно…
— Я подумаю над этим… — Милли решила заранее ничего не обещать и не обнадёживать.
— Вы привезёте лекарства из Сферы? — догадался доктор. — Это правда? Вы сможете? — он непроизвольно молитвенно сложил ладони на груди.