Милое видение
Шрифт:
– Доброе утро, - поздоровалась Эйвери. Она притянула одно колено к груди и
отхлебнула из чашки. – Я сварила кофе.
Мне пришлось посильнее потереть заднюю часть шеи, стараясь уловить, что
происходит. Эйвери не только осталась, но, похоже, еще и завела приятный разговор с
моей мамой.
Обойдя комнату, я наклонился и прижался губами к ее лбу, задержав их на
несколько секунд.
– Как ты себя чувствуешь? – Поинтересовался я.
– Лучше. – Ее добрая улыбка немного облегчила мое состояние.
Я
меня, стараясь избежать зрительного контакта. Приятно знать, что ее совесть никуда не
делась.
Взяв из шкафчика кружку, я наполнил ее дымящимся кофе и сел рядом с Эйвери.
Она объясняла моей матери, чем занималась. Эйвери описывала учебу в медицинской
школе, смены в скорой помощи, мама очень внимательно слушала и казалась
заинтересованной.
Трудно было сосредоточиться на их разговоре, пока я с восхищением наблюдал за
Эйвери и удивлялся самому себе, как заслужил настолько чуткого человека.
Мы уже не будем прежними, когда вернемся домой… к нам домой. Следующим
шагом должно стать мое предложение. И я просто обязан сдержать себя и не упасть перед
ней на колени в первые секунды, как только мы окажемся внутри.
Глава 15.
Эйвери.
Прошел час с тех пор, как Куинн сообщил по рации, что они везут подростка в
критическом состоянии в «Святую Анну». Как только скорая прибыла, Куинн вместе с Дэб
втолкнули каталку сквозь раздвижные двери больницы. Джош сидел верхом на мальчике и, отсчитывая цифры, делал непрямой массаж сердца. Доктор Розенберг появился, когда мы
с Дэб определяли жизненно важные показатели.
Спустя сорок минут после прибытия пациента, я промокнула взмокший лоб Джоша
салфеткой, обратив внимание на зеленые и красные украшения, свисающие с потолка.
– Не хочешь передохнуть? – Спросила я, обрабатывая повреждение головы.
Джош покачал головой.
– Но ты отдыхал всего раз, - дышать удавалось с трудом. Челка облепила мое лицо,
взмокшее от усилий, тишину палаты нарушала отлаженная деятельность.
Джош отказался сдаваться, все еще находясь на каталке и используя верхнюю часть
своего тела, не поддаваясь усталости.
– Он умер, - произнес доктор Розенберг. – Я объявляю.
– Нет, не умер! – продолжал упорствовать Джош.
Электрокардиограф демонстрировал всего один синусовый ритм, внезапно
нарушенный всплеском активности. Все замерли.
Дэб прижала пальцы к шее подростка.
– Пульса нет.
– Продолжаем запускать его сердце, - Джош прижал основания ладоней в
необходимом положении, заработав еще усерднее. – Он возвращается. Он вернется.
– Джош, что ты делаешь? – Спросил доктор Розенберг. – У него огнестрельное
ранение в голову.
– Но ведь
Рождество! – Возразил Джош, тяжело дыша. – Он всего лишь долбаныйребенок, его мама ждет, когда мы сообщим, что с ее сыном все будет в порядке!
– Хорошо, еще раз, - согласился доктор, указав на меня. – Эпинефрин.
Я дважды постучала по заранее подготовленному шприцу, затем ввела иглу в
специальный клапан капельницы, вкалывая один миллиграмм адреналина.
Джош равномерно давил на грудь мальчика еще три минуты, после чего Дэб
проверила пульс и ритм сердца.
Ее брови сошлись на переносице. – Остановка сердца, доктор.
Джош вновь склонился над мальчиком, поставив руки в нужное место.
– Продолжаем.
– Достаточно, Джош, - раздался приказ доктора Розенберга.
Взгляды медицинского персонала метались между Джошем и доктором.
Доктор Розенберг одним движением сорвал с себя перчатки.
– Время смерти: час двадцать два утра.
Челюсть Джоша напряглась. Он прекрасно слышал команду доктора, но,
проигнорировав ее, продолжал делать закрытый массаж сердца.
Я посмотрела на доктора Розенберга, опасаясь, если у того сложатся ощущения,
будто Джош потерял контроль в отделении, его могут лишить работы.
Вытянув руку, прикоснулась к предплечью Джоша, оставляя в том месте кровавый
след.
– Джош, он умер. Хватит.
Джош, задыхаясь, уперся руками в колени. С его волос стекал пот. Он вытерся лбом
о предплечье, размазывая темную кровь по коже.
Мы все смотрели на монитор, в ожидании чуда. Но помимо прямой линии никакой
активности не наблюдалось.
– Черт тебя подери! Глупый ребенок! - Заорал Джош.
– Джош, - я стояла, вытянув руки по бокам покрытой кровью униформы.
Джош изо всех сил пнул столик, опрокинув его, глаза мужчины горели диким
огнем.
Все кроме меня отступили.
– Эйвери! Вон отсюда! – Не выдержала я.
Джош пробрался к выходу, пока остальной персонал сгрудился вокруг
четырнадцатилетнего мальчика. Рентген технолог покинул помещение, прихватив с собой
переносную аппаратуру, за ним последовал специалист по обслуживанию аппарата
искусственной вентиляции легких. Дэб распечатала последнюю диаграмму,
показывающую прямую линию, и все по очереди принялись удалять трубки и устранять
беспорядок.
– Пойду поговорю с членами семьи, - произнес доктор Розенберг.
– Доктор, - остановил его мой голос. – Может для начала стоит переодеться?
Он опустил взгляд на перепачканный халат и кивнул.
– Я закончу, - сообщила Дэб.
Я стянула бахилы с перчатками и, кивнув ей в ответ, вытерла лицо тыльной
стороной запястья. Затем вышла из операционной, прошла по холлу и повернула за угол, пытаясь найти Джоша. Он сидел на полу комнаты отдыха, опираясь спиной о стену.