Миротворцы
Шрифт:
Сергей Фёдорович кашлянул и встал из продавленного кресла. Задел ногой пустую бу-тылку; она покатилась, звеня, в угол. Покачиваясь и помогая себе тростью, Зак направился в ванную комнату, где до упора открыл кран и, дождавшись, когда вода в хлещущей струе станет до невыносимого холодной, почти ледяной, сунул под неё голову. Потом, сопя и отхаркиваясь, высушил волосы полотенцем, окликнул сквозь дверь сестру:
– Так что Володька-то - молчит?
– Молчит, - вздохнула Анастасия Фёдоровна.
– Ни словечка не выпытать.
– Молодец, - одобрил
– Настоящий мужик растёт.
– Дурак он растёт!
– заявила сестра безапелляционно.
– Они ж его покалечат!
– Небось не покалечат, - проворчал Зак, выходя из ванной.
– Ну что, пойдём разбе-рёмся?
2.
– Что хоть за парни?
– спросил Сергей Фёдорович сестру, когда они вышли из дома, направляясь к ближайшей троллейбусной остановке; Зак сильно прихрамывал.
– Да из горлопанов дворовых, - жаловалась Анастасия Фёдоровна, семеня то по пра-вую руку от него, то по левую.
– Юрка Шнырёв у них заводилой. Тюрьма по нему, окаянному, плачет.
– Уж сразу и тюрьма!
– усомнился Зак.
– Что ты о нём сказать можешь? Или - что со-седки твои о нём говорят?
– Уголовник он, - убеждённо продолжала Анастасия Фёдоровна.
– На седьмом классе школу забросил, живёт без отца, а мать пьёт - он и делает, что захочет. Старших-то никого не трогает, и своим заказал трогать - боится ещё, а вот мальчишкам проходу не даёт.
– Девчонкам, надо полагать, тоже?
– пробурчал Зак.
– Что ты спросил?
– Так, ерунда. Значит, говоришь, Юрий Шнырёв? Как его по батюшке?
– Зачем тебе?
– удивилась сестра.
– Он безотцовщина, ворюга...
Зак остановился, уперев трость в асфальт.
– Послушай, женщина, - сказал он проникновенно, - если я спрашиваю, значит, мне есть "зачем". И если тебя спрашиваю я, и ты знаешь ответ на мой вопрос, то лучше бы тебе его выдать немедленно и без дополнений.
Анастасии Фёдоровне впору бы обидеться на подобного рода отповедь, но она была род-ной сестрой Зака и знала все его причуды наперечёт, а потому не обиделась и спокойно так отвечала:
– Викторович - его отчество.
Зак кивнул и зашагал дальше.
Конкретного плана действий у него пока не имелось. И направлялся он к дому сестры с намерением прояснить обстановку и этот план выработать. Однако обстоятельства заставили его действовать немедленно и без всякого плана. Стоило Заку с сестрой вылезти из троллей-буса на остановке у кинотеатра "Молодёжный", как Анастасия Фёдоровна схватила Зака за руку и сказала тоном ниже, почти шёпотом:
– Вон они сидят. И Шнырёв здесь. Высокий, в куртке.
Зак повернулся и посмотрел.
Действительно, на ступеньках высокой каменной лестницы перед входом в кинотеатр "Красный луч" сидела, потягивая пиво, троица рослых парней - все коротко стриженные, не по годам развитые и чем-то очень похожие друг на друга.
– Та-ак, - обронил задумчиво Зак.
– Мне везёт...
И, поигрывая тростью и даже перестав прихрамывать, двинулся к парням.
– ...он мне... а я ему... за это и
в лоб...– услышал Зак обрывок разговора.
– Здравствуйте, молодые люди, - сказал Сергей Фёдорович, подойдя к парням вплот-ную.
Шнырёв - он сидел посередине, одетый поприличнее своих друзей в лёгкую, но дорого-го покроя куртку, вельветовые узкие брюки и тяжёлые башмаки с тупыми концами - поднял голову и, недобро прищурясь, окинул Зака изучающим взглядом. Хищник. Не увидев в старике с тростью сколько-нибудь значимой величины, Шнырёв расслабился, отхлебнул пива и спро-сил, презрительно растягивая слова:
– Кто это, мужики? Чей пращур?
– Не мой, - тут же откликнулся тот из приятелей Шнырёва, что сидел слева.
– И не мой, - подхватил сидевший справа.
– Совершенно верно, - вежливо подтвердил Зак.
– Я не имею чести состоять в родст-венной связи с кем-либо из вас. Однако у меня есть к вам дело...
– Ты бы, мужик, представился, - грубовато перебил его Шнырёв.
– Сергей Фёдорович меня зовут, - сказал Зак с достоинством.
– А вы, насколько я по-нимаю, Шнырёв Юрий Викторович?
Шнырёв отставил бутылку с пивом в сторону и поднялся. Он по-прежнему не видел угро-зы в этом тщедушном "пращуре", но то, что "пращур" откуда-то знает его полное ФИО, Шнырё-ву не понравилось. Очень. Как и любой другой хищник на его месте, он предпочёл занять бо-лее удобную для самообороны позицию.
В правом кармане у него нож, понял Зак. Но он ему не поможет. Низкого полёта чижик. Зак улыбнулся.
– Откуда ты меня знаешь?
– Разве это важно?
– Зак чуть наклонил голову.
– Слушай, дед, фуфло кончай гнать, а? Или говори, кто тебя навёл, или проваливай.
– Ну что ж, я готов изложить причины, по которым оказался здесь. Только прошу вы-слушать меня внимательно и без эмоций.
Двое приятелей Шнырёва при этих словах встали на ноги, обменялись озабоченными взглядами. Теперь полный комплект. Поехали!
– Представьте, Юрий Викторович, следующую ситуацию, - начал обработку Зак.
– Живёт на белом свете человек, который терпеть не может зла в любых его проявлениях. Чело-век этот немолод и достаточно опытен, чтобы отличить и выявить зло в какие бы одежды оно не рядилось. Впрочем, в данном конкретном случае сомнений о характере совершённого зла у этого человека не возникло, и он поспешил нейтрализовать зло в зародыше, пока оно ещё не выросло, не окрепло, не пустило корни. Это ведь очень страшная штука, Юрий Викторович, - зло, пустившее корни...
– Короче, - с отчётливой угрозой сказал Шнырёв, - дед, у тебя, верно, крыша поехала!
– Этот человеку, - продолжал Зак как ни в чём не бывало, - не нуждается в наводчи-ках. Он чувствует присутствие зла, его отвратный запах, смрад и испорченное дыхание. Приня-то считать, что зло по природе своей не искоренимо, но этот человек думает иначе и не соби-рается капитулировать. И люди верят ему и зовут его на помощь, когда количество зла перехо-дит допустимый человеческим обществом предел.