Миры Клиффорда Саймака. Книга 17
Шрифт:
А со вторым рассказом — у меня появилась идея, но я не мог подвести под нее химическую базу. Когда мой сын приехал к нам на Рождество, мы с ним откупорили бутылку, сели перед камином в подвале и он три часа с калькулятором подсчитывал, какие химические реакции могут сделать возможной идею рассказа. Написав черновик рассказа, я отослал рукопись ему, думая, что он перепишет или подправит только места, связанные с химией. Он сделал гораздо больше. Он переделал целые куски, упростил разъяснения и переписал несколько абзацев — получилось, честно сказать, намного лучше, чем у меня самого. Я получил от него рассказ, отполировал немножко и послал ему на одобрение. Никаких проблем у нас не возникало. Жаль, что он слишком занят для дальнейшего сотрудничества, с ним было приятно работать.
К.:А
С.:Нет. Он занимается различными исследовательскими проектами и пишет только бесконечные отчеты. На литературу у него просто времени не остается, да и желания особого нет. Он из тех людей, что глядят на предмет и разбирают его на атомы, анализируют. Математика для него — вторая натура.
Он вполне удовлетворен тем, что делает. Но если он за что-то взялся, он сделает как надо. Вот и рассказ у нас с ним получился неплохой, как мне кажется.
Л.:Я тоже так думаю; то же сказала и Джуди-Линн дель Рей [17] , которая его опубликовала.
С.:Кстати, концовку тоже придумал Ричард.
Л.:Еще одну из ваших излюбленных тем я впервые заметил в романе «Что может быть проще времени» — в самом начале романа вы заявляете, что космос не для человека. На ту же тему написан и «Отец-основатель».
С.:Да, «Отец-основатель» показывает невозможность колонизации планет. Но это скорее предположение, вызванное к жизни самим сюжетом, — если бы я писал о человеке, посвятившем жизнь заселению планет, я использовал бы иную точку зрения. Так что я вовсе не убежден, что космос не предназначен для человека. Мы ведь уже двинулись в космос.
17
Жена известного писателя-фантаста Лестера дель Рея, с 1969 по 1973 год — редактор журнала «Galaxy Science Ficion» (сменила на этом посту своего мужа), с 1977 года — главный редактор издательства «Del Rey Books».
Л.:В том же романе «Что может быть проще времени» [18] вы показали страх, который обычные люди испытывают перед теми, кто обладает парапсихическими способностями.
С.:Та же ситуация, что и с деревенскими дурачками, — люди, чьих способностей мы не понимаем. А стоило бы попытаться понять — они многим могли бы помочь нам.
К.:Я заметила, что почти во всех ваших рассказах есть «изюминка». В рассказе «Зеленый мальчик с пальчик» [19] . Джо приобретает телепатическую связь с растением, но чувствует себя неловко, питаясь овощами. В «Прелести» компьютер не знает, как реагировать, когда экипаж начинает вести себя нелогично.
18
Опубликован в 10-м томе «Миров Клиффорда Саймака».
19
Опубликован в 15-м томе «Миров Клиффорда Саймака».
С.:«Прелесть» — это один из моих любимых рассказов.
Л.:И, кстати, еще один, в котором психология используется как оружие.
К.:А также исследуется вопрос: может ли компьютер иметь личность?
Л.:Над чем вы работаете сейчас?
С.:Вот-вот выйдет из печати в издательстве «Дель Рей Букс» мой новый роман «Проект Ватикан» [20] . Я почти закончил еще один роман и задумал еще три, но пока не начал их записывать.
20
Опубликован во 2-м томе «Миров Клиффорда Саймака».
К.:Похоже,
что вы вышли на пенсию только ради того, чтобы полностью посвятить себя работе.С.:Не знаю, что бы со мной было, если бы я не писал. Наверное, у меня бы началась абстиненция, как у наркомана. Писательство затягивает.
К.:Помню одну дискуссию на тему: «Почему люди пишут книги?». И все выдвигали глубокие психологические причины, а потом встал Дэвид Джерролд [21] и сказал: «Потому что это легче, чем не писать!»
21
Американский фантаст, известный в нашей стране в основном написанным в соавторстве с Ларри Найвеном романом «Летающие колдуны».
С.:Как я его понимаю!
Л.:Одна из моих любимых книг — ваши «Космические инженеры» [22] .
С.:И они вам нравятся?!
Л.:Да.
С.:Я их никогда не любил, но встречал многих людей, утверждавших, что им нравится. Эта книга очень плохо написана. Если бы я писал ее сегодня, она была бы намного лучше. Я избавился бы от красивостей и развернутых грандиозных описаний. Знаете, секрет заключается в том, что надо оставлять кое-что недоговоренным и избегать красивых слов. Написанное просто и воспринимается лучше. Но все равно я рад, что вам понравилась эта книга.
22
Роман будет опубликован в 18-м (дополнительном) томе «Миров Клиффорда Саймака».
{…}
Л.:Собираетесь ли вы писать еще рассказы?
С.:Не знаю. Я обожаю писать рассказы — их можно полировать, пока они не заблестят, как драгоценности. Но нужно накропать чертову уйму рассказов, чтобы заработать столько же, сколько за один роман. Если бы не это, я не писал бы ничего другого.
Наверное, это происходит со всеми фантастами: они публикуют в журналах рассказы, чтобы пробиться, зарабатывают себе имя и переходят на романы, потому что это выгодно.
Л.:Вы все еще считаете «Город» лучшей своей работой?
С.:Вы знаете, мне многие говорят, что это лучший мой роман; не знаю, может, так оно и есть. Я полагаю, что с тех пор писал и лучшие вещи. Но я не жалею, что написал «Город». Этот роман вывел меня из безликих рядов графоманов и сделал тем, кто я есть. Вряд ли мы с вами беседовали бы сейчас, если бы не «Город»!
{…}
С.:…Я, конечно, скромнейший человек и самый обыкновенный, но тем не менее я горжусь тем, чего достиг в своей жизни.
Л.:Что ж, мы желаем вам удачи с вашим новым романом «Проект Ватикан» и во всех ваших делах. И спасибо вам за беседу.
Мир красного солнца
Мир красного солнца
1
— Готов, Билл? — спросил Харл Свенсон. Билл Крессман кивнул.
— Тогда прощай, год 1935-й! — воскликнул великан-швед и с силой дернул рычаг.
Самолет содрогнулся и недвижно завис во мгле. В мгновение ока абсолютная чернота, точно краска с дьяволовой палитры, смыла солнечный свет и обрушилась на двоих исследователей.
Над приборной доской горели электрические лампочки, но их тусклый свет не мог побороть тьму, сочившуюся сквозь кварцевые иллюминаторы.
Чернота поразила Билла. Он ожидал какой-нибудь перемены — какой-нибудь, но к подобной не был готов. Он привстал в кресле, потом вновь опустился.
— Страшно? — усмехнулся Харл, глядя на него.