Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
- Умеет, - оценил Чавес не без удивления. - Ну что... мы тут недавно
сварили пиво - будете?
Сыновья Чавеса вынесли из дома легкие кресла, столик и здоровенный
керамический жбан. Попробовав пива, Этерлен закатил глаза и поспешил достать
сигару.
- Вы давно с Авроры?
– спросил хозяин.
- Не слишком, - осторожно ответил Хикки.
– А что?
- Да то... Меня интересует, за каким дьяволом ваши уроды пришибли моего
старого приятеля Петуха Дюваля. Я никогда не считал его слишком
человеком, но все-таки, джентльмены..
- Дюваля? - Кружка качнулась в руке у Хикки, и несколько хлопьев пены
упали на столешницу.
– Я не знал... Когда?
- Передали сегодня утром. Что у вас там происходит? Я слышал, кто-то
уделал лидданского консула. Что бы это все значило, а, мастер Хикки?
Хикки заметил, как Этерлен на секунду прикусил губу. Действительно, это
уже переходило все границы...
- Мне это не нравится, - продолжал огорченно бубнить Чавес.
– Мы тут все
люди простые, не чета вам, конечно, но все-таки как-то это странно, вам не
кажется? Сперва Пикинер, потом, кажется, Алекс Золкин - вот я и спрашиваю, что
у вас там творится?
- Я это беспрестанно спрашиваю у самого себя, - проскрипел Этерлен. -
Особенно сейчас, перед новой большой войной. Кому нужно выбить людей, так
необходимых Империи?
Чавес прищурился.
- Я не совсем понимаю вас, мастер Пол. Простите, но я вас не знаю... О
войне мне уже прожужжали все уши, это да, но каким же боком мы можем быть так
уж необходимы? А ну-ка раскройте карты. Я вижу тут какую-то странность, мастер
Пол...
Этерлен отставил в сторону свою кружку и вытащил удостоверение. Чавес
заметно дернулся.
- Не совсем понимаю, мой генерал. Мы вам нужны?.. И за это нас убивают?
Что это значит?
- Вряд ли за это, друг мой. За что - это мы выясним. Разговор сейчас
другой.
- Я не хотел бы вести такие разговоры до тех пор, пока не буду знать, что
случилось с Петухом. Скоро я собираюсь быть на Авроре, и тогда...
- Я порекомендовал бы вам воздержаться от проведения собственного
расследования по этому делу, - с вкрадчивой настойчивостью произнес Этерлен.
–
Доверьтесь профессионалам.
- Но, - Чавес повернулся к Хикки.
– Вы, мастер Махтхольф?..
Хикки пожал плечами и продемонстрировал ему свои "корки". До хозяина ранчо
стало доходить. Опустошив полную кружку пива, он устало откинулся на спинку
кресла. Гости не мешали ему думать.
- Начинаю понимать, - признался он.
- Это очень хорошо, - кивнул Хикки. - Если так, то следует понять и то,
что все дальнейшие разговоры с вами будет вести только СБ, а никак не Флот.
- А если я скажу "нет"?
- Смысл? Вас мобилизуют десантным унтер-офицером. Вам нравится такая
перспектива? Если вы скажете "да", все будет совсем иначе. Где-то в ранге
полковника,
я думаю... У вас же целый флот,Чавес молчал минут пять.
- Знаете что, - решил он наконец, - я действительно собираюсь на Аврору. Я
не говорю "нет", но и вы поймите мои страхи... Надеюсь, к моменту моего визита
вы уже будете иметь какие-то объяснения по этому вопросу.
- Они вас удовлетворят, - хладнокровно заметил Этерлен. - Расскажите-ка
мне, сколько дает такое вот стадо? Сколько нужно для него земель? Превосходные
животные, я много о них слышал, но еще ни разу не общался с настоящим
профессионалом...
Тонкости килборнского животноводства не слишком занимали воображение
Хикки. Раскурив сигару, он прихватил с собой полную кружку темного горького
пива и побрел вдоль фасада строения. Далекое нежаркое солнце клонилось к
закату, ветер гнул пушистое море зеленой травы - кругом царил покой, нарушаемый
лишь возней животных в загоне.
"Наверное, - философски подумал Хикки, - это тоже неплохо... Если б я жил
на Килборне, то, пожалуй, тоже купил себе такое же старое ранчо. Старое! Хм,
старое ранчо... Империя еще не стара, но даже колониальные миры успели обрасти
своими древностями и даже легендами. Каждый камень этого дома помнит поколения
своих хозяев, их радости и огорчения, а возможно, и страсти, кипевшие под этой
кровлей".
Из-за ближнего холма донесся тяжелый стук копыт, и через несколько секунд
Хикки увидел грациозно несущуюся Лэйзи. В седле невозмутимо качался Лоссберг.
Человек, полжизни проболтавшийся в Бездне и неохотно покидающий железное чрево
своего корабля, он управлял лошадью так, словно не разлучался с ней и дня.
Кобыла подбежала к самому порогу. На Хикки вдруг дохнуло непривычным
сладким зловонием, и он широко распахнул глаза от удивления: на тонком тросе
Лоссберг тащил за собой отвратительное чудовище. Мертвый зверь был не слишком
велик - наверное, не больше его самого, - но, несомненно, это был хищник:
узкое, покрытое буро-зеленой чешуей тело с сильными задними лапами было
увенчано приплюснутой головой, из которой угрожающе торчали четыре острых
гнутых рога. Пасть зверя, развороченная выстрелом, казалась сплошным частоколом
желтых зубов.
- Гуч! - непонятно выкрикнул Чавес, вскакивая. - Вы свалили гуча! Я
впервые вижу, чтобы человек в одиночку угробил эту тварь - обычно они нападают
раньше, чем ты их увидишь!..
- Он шумно дышал, - довольно равнодушно ответил Лоссберг, слезая с лошади.
– Сидел за камнем и дышал. Я попросил его обождать минутку... мне хватило.
- А Лэйзи? Она что, не испугалась? Она вас не сбросила?
- Я уговорил ее не пугаться.
Чавес смотрел на Лоссберга, как на привидение собственной бабушки.