Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
- Вы тоже из Конторы?
– спросил он.
- Нет, я флотский.
Прибежавшие на шум люди - сыновья хозяина и ковбои с ранчо, отвязали
мертвого монстра и теперь ходили вокруг него, цокая в изумлении языками.
Смотреть на Лоссберга им было почти страшно. Кобыла стояла возле него
совершенно спокойно, изредка косясь на поверженного врага, и тихонько
всхрапывала, словно желая что-то сообщить своему недавнему седоку.
Хикки никогда не видел Этерлена в таком изумлении.
-
– спросил он Чавеса.
- Да с ума сойти! - обернулся тот. - Он ведь быстрый, как ракета. Наше
счастье, что их уже мало осталось - в первые годы на них охотились целыми
бригадами. Ужас местных холмов, знаете ли... Вы посмотрите, какие у него
лапищи! Когда он бросается на тебя, увернуться почти невозможно, просто не
успеваешь... Как же вам это удалось, мастер Райнер?
- Он хотел со мною пообедать, - пожал плечами Лоссберг, - но слишком шумно
себя вел. Я успокоил кобылу, дождался, когда он вылезет, и разнес ему башку.
Вот и все. Ваша Лэйзи - замечательная лошадка. Она очень добрая и совсем не
ленивая, просто задумчивая. Вы совершенно не разговариваете с ней, а она на
самом деле довольно болтлива.
В подтверждение его слов кобыла издала тихое ржание. Лоссберг дружески
потрепал ее по шее, что-то едва слышно прошептал и отошел, чтобы налить себе
пива. Чавес, впавший в глубокую задумчивость, с шумом поскреб себе макушку.
Глава 6
Хикки уже давно так не удивлялся. Его изумление началось сразу по прибытии
на Аврору: во-первых, Лоссберг не пожелал оставаться на борту "Циклопа" и
навязался им в компаньоны, а во-вторых, Этерлен приобрел у букиниста карманное
издание наставлений Яара с Черной Скалы и всюду таскал его с собой, то и дело
раскрывая пухленький томик. Лоссберг вяло улыбался.
Они опустились в Портленде ранним утром. На командирском катере не было
вахтенных пилотов - Лоссберг вел машину сам. Бросив огромный атмосферный
крейсер в принадлежащем Хикки коммерческом доке, троица позавтракала в одном из
многочисленных портовых ресторанов (Этерлен успел куда-то сбегать и вернулся,
увлеченно листая растрепанного Яара), после чего было решено потормошить
местную полицию. Этерлен врубил свой служебный терминал и на некоторое время
погрузился в задумчивость.
- А ты популярен, - заметил Хикки, запивая вермутом фруктовый десерт.
Лоссберг в роскошном белом камзоле, из-под которого выглядывал строгий
галстук с Рыцарским Крестом на узле, поддернул тончайшую кожу белых перчаток и
незаметно скосил глаза на двух молоденьких девушек за соседним столиком, уже
четверть часа бросавших на него восхищенные взгляды.
- Не время, - вздохнул он. - А то бы я, глядишь, и преподал им пару
уроков...
Хикки
усмехнулся. В это мгновение Этерлен издал продолжительное мычание ис шумом захлопнул свой терминал.
- Едем, - сказал он.
– У меня есть тут один человечек, который должен меня
помнить.
-- Уходя, Лоссберг посмотрел на девиц с задумчивой выразительностью и
небрежно облизнулся на прощание. Они прошли через ресторан, спустились на лифте
и вскоре вышли к паркингу, где ждал оставленный Хикки "Блюстар".
- Поехали в Эболо, - скомандовал Этерлен. Хикки удивленно скривился. Уже
не первое столетие Эболо славился как район самых гнусных притонов:
там надежно прятались убийцы, торговцы "грязным" оружием и прочие
красавцы, даже в Портленде считавшиеся отбросами общества. В Эболо Хикки
никогда не был и надеялся, что не придется. Матерясь про себя, он свернул на
развязке на восточный ситивэй и вдавил акселератор.
- Ты еще не звонил Йони?
– спросил он, чтобы разорвать неприятную тишину в
машине.
- А? - не сразу понял Этерлен. - Потом, попозже. Сейчас нам надо
поговорить с неким капитаном полиции, кстати, получившим лейтенантский чин
именно в том деле, после которого ты смог купить свою компанию.
- Это когда я разгромил свой "Оффенрор"? - флегматично поинтересовался
Лоссберг.
– Веселая была история. Что-то там с контрабандой для орти?
- У тебя хорошая память. Я тогда работал именно здесь, в Портленде. Тогда
мы с Йони упаковали на каторгу целую сенаторшу, а один недоумок из флотской
разведки немного отстрелил себе башку.
Лоссберг сочувственно покачал головой.
- Да уж, голову нужно беречь смолоду. Яйца можно и новые отрастить, а вот
череп - это да, это не шутки. Этерлен приказал Хикки остановиться возле
полицейского околотка, который удивлял своей аккуратностью на фоне общей
замызганности всего района. Дома здесь не ремонтировались, наверное, с момента
постройки, то есть никак не менее двухсот лет.
- Вот дерьмо, - пожаловался Хикки, провожая взглядом его спину, - как же я
ненавижу эту клоаку!
- А я слышал, что сюда сбегаются девчонки со всех миров, - хмыкнул
Лоссберг.
- Сбегаются... Если б они знали, куда бегут. Тут каждую минуту кого-то
режут. У тебя есть пушка?
- Разумеется.
- Держи на взводе. Тут все, что угодно, может произойти. Нас могут
расстрелять просто так, от скуки. Или из-за моей тачки... И никакое воинское
искусство не поможет.
Лоссберг равнодушно махнул рукой. Из дверей участка выскочил Этерлен -
раздраженный:
- У них опять убийство. Тут за мостом должен быть корварский квартал,