Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
"ke.$c! Идем, Кейн... Они протиснулись через восторженно гудящую рубку и
спустились на нижнюю палубу. Кейнкросс уверенно распахнул дверцу узкого
стенного шкафа и протянул Королеву легкий белый комбинезон.
- Ты сталкивался с таким, командир?
- Разберусь...
– Торвард стащил с себя высокие офицерские сапоги, снял синий
имперский китель без погон и эмблем и расстегнул клапаны скафандра. Кейнкросс
протянул ему круглый пластиковый шлем. Впрыгнув в комбинезон, Торвард затянул
шнурок в талии,
замков и переключился на внутреннее обеспечение. Забрало шлема мягко клацнуло,
герметизируя скафандр и отсекая его от внешнего мира.
- Проверка связи, - раздался в ушах голос Кейн кросса.
- Порядок, - ответил Королев.
– Работаем. Штурман коснулся сенсора на
стенном пульте. Внутренняя дверь шлюза уползла в стену, они шагнули в тесную
каморку шлюзокамеры, и дверь тотчас же вернулась на место. Коротко свистнули
насосы. Мощная плита внешнего люка тронулась с места, из борта под ней
выползла суставчатая лесенка.
- Ну что, идем?
– спросил штурман, осторожно высовываясь наружу.
– Правда,
погодка здесь не ахти.,. Торвард включил фонарь на шлеме и решительно двинулся
вниз по трапу. Следом за ним спускался Кейнкросс. Равнина, на которой стоял
линкор, выглядела более чем мрачно: уходящая вдаль черная стена борта терялась
в сыром полумраке, насыщенном ядовитыми испарениями. Сквозь желтый туман
призрачными шарами просвечивали прожекторы, горящие под гостеприимно
распахнутым носовым шлюзом в сотне метров от яхты.
- Черт, - недовольно засопел Торвард, зацепившись ногой за скользкий валун.
– Барт взял неверный прицел... побегаем мы тут. Через три минуты они
приблизились к цели. Здесь, под нависающей выпуклой стеной борта,
ослепительный свет прожекторов успешно пробивал сумрак тумана, освещая широкую
уходящую вверх лестницу парадного трапа. Торвард встал на нижнюю ступеньку, и
лестница, чуть дрогнув, ожила, понесла его вверх, к сияющим огням шлюзокамеры.
Эскалатор вынес его к огромному проему внешнего люка, покрутившись еще
несколько секунд, поднял стоявшего ниже штурмана и снова замер. Торвард вошел
в залитую ярким голубоватым светом шлюзокамеру и завертел головой,
осматриваясь. Вошедший следом за ним Кейнкросс молча подошел к внутренней
стене и поднял руку к светящимся сенсорам пульта управления. По полу побежала
дрожь - колоссальный, не меньше десятка метров толщиной, внешний люк медленно
пополз на свое место, закрывая отверстие в броне звездолета. Шлюзование заняло
меньше минуты: мягко ушла вниз внутренняя переборка, открывая путь в длинный
светлый коридор, и штурман, первым переступив через комингс, деловито
устремился к выпуклым дверцам шкафов с личным забортным снаряжением.
- Держи, командир... - на пол коридора полетели объемистые серебристые
кофры, украшенные
имперскими орлами... Через полчаса все восемнадцать человекуже находились на борту "Валькирии". Ожидая, пока переоденется Ровольт,
последним покинувший яхту, Королев вышагивал взад-вперед по мохнатому полу
коридора.
- Ну что, ты готов?.. Так, внимание! Строиться! Сидящие на кофрах люди
поднялись и выстроились вдоль стены - последним, застегивая на ходу воротник,
встал на правом фланге Ровольт.
- Внимание, - помимо его воли голос Торварда зазвучал резко и отрывисто, а
руки сами собою сомкнулись за спиной.
– Как вы понимаете, нам предстоит работа
по расконсервации корабля. Я надеюсь, что вы сумели в общих чертах освоить
специфику управления аппаратурой в своих рубках и отсеках. Сейчас от вас
требуется одно: контроль над деятельностью главного корабельного "мозга", то
есть тесты снизу доверху. Меня не интересуют пока что нижние палубы, меня не
интересует система жизнеобеспечения - только двигатели и верхняя аппаратная
палуба, поэтому слушай приказ: через шесть часов корабль должен быть готов к
взлету. Старшим инженерам докладывать в командирский салон и в главную ходовую
рубку. Так... Кейнкросс, Милен и Эрнандес - центральная штурманская рубка;
Пройсс, Лихорев и Мак-Рей - третья палуба, генераторные ямы. Дальше... Борзенц
Bольф - верхняя аппаратная; Мерсар, Гот - вам в ходовую рубку; Морелла,
Биркнер, Станкевич - двигатели. Кто это там на левом фланге зевает? Ах, это
наша добрейшая миледи Линфорд! Эллен, ты у нас танкист, поэтому пойдешь с
Мерсаром и Готом - пора учиться страху Божию. Так, кто у нас еще из
десантников? Казаченко и Эштон, от вас все равно никакого толку, поэтому - в
моторный... Морелла, заберешь их... Внимание! Что за шатание в строю? Я еще
никого не отпускал. Повторяю - для особо грамотных: о любых проблемах
немедленно докладывать в командирский салон и в ходовую рубку. Если что-то
непонятно - спрашивайте. Постарайтесь не запутаться в капсулах внутреннего
транспорта, корабль большой, потеряетесь - я вас до скончания века не найду.
Все, по местам! Строй распался. Подхватывая сумки со своими вещами,
возбужденные предстоящим люди потянулись к внутренним капсулам. Торвард
задумчиво извлек из нагрудного кармана толстую сигару и посмотрел на
ухмыляющегося Ровольта:
- Слушай, ты веришь в реальность происходящего?
- А ты нет?
- А я нет... дай мне огня - похоже, я где-то потерял зажигалку.
- Что мы сейчас будем делать?
- Рыться в памяти "мозга" - где что лежит. Надо переодеть людей в нормальное
корабельное обмундирование, разобраться с каютами - по-моему, все каюты ниже
офицерской палубы завалены грузом... Идем, нам наверх, сорок шестая палуба,