Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

верхнего ящика гигантского письменного стола миниатюрный пульт и слегка

раздвинул тяжелые золотисто-коричневые шторы. Ровно настолько, чтобы впустить

в кабинет робкую струйку ласкового оранжевого света уходящего дня - ей

хватит, а ему он не нужен вовсе...

 Дверь кабинета вопросительно клацнула, и на пороге возник дворецкий: - Ее

милость госпожа следователь, милорд... Роберт кивнул; его зубы привычно

стиснули заранее приготовленную сигару, щелкнула зажигалка.

 Вошедшая в кабинет

женщина застала его окутанным клубами густого ароматного

дыма.
– Лорд Роберт Вербицкий, если не ошибаюсь? Роббо заметно пошевелился в

кресле, дым лениво покинул его ноздри двумя сонными сизыми струйками. Он

намеренно медлил с ответом. Следователь выглядела шедевром, достойным самого

восторженного любования, - ему хотелось точнее определить для себя угол, при

рассмотрении из которого драгоценность заиграет всеми своими красками. Она

стояла посреди комнаты, спокойно ожидая приглашения сесть: невысокая,

темноволосая, серое с искрой короткое платье чуть кокетливо обтягивало ее

ладную фигуру. В ней был вызов, тот самый вызов, что способен доставить

тонкое наслаждение истинному ценителю, - он явственно просматривался сквозь

камуфляж притворного внешнего целомудрия, искристыми чертиками приплясывал в

глубоких серых глазах, лукавыми обертонами грассировал в ее негромком

мелодичном голосе.

 - К вашим услугам, миледи, - Роберт улыбнулся уголками рта и с тщательно

рассчитанной небрежностью указал на широкий кожаный диван напротив окна: -

Прошу. Выпьете?
– Увы, на службе я не пью.
– А что, Отто Галланд ввел в своем

департаменте семидневную рабочую неделю?
– едко удивился Роббо. - О-хо-хо,

боюсь, мне придется сделать соответствующий запрос по линии Конституционной

комиссии... - Вы знакомы с советником Галландом?
– поразилась женщина. -

Впрочем, я понимаю... На вас мундир Службы Безопасности с эмблемой Управления

внутренних расследований - поэтому мой уровень доступа не позволил мне

получить сколько-нибудь внятную информацию о вашей почтенной персоне. Я не

знала, что вы являетесь офицером УВР...
– Мои погоны меняют суть дела? -

осведомился Роберт.

 - И да и нет, милорд. Впрочем, к делу... Меня зовут Кэтрин Ракш, и в данный

момент я исполняю обязанности старшего следователя в столичном департаменте

расследования особо важных дел.
– Я полагаю, что старина Галланд счастлив

иметь в своем распоряжении столь очаровательного следователя...
– Мой визит

– .a(b сугубо предварительный характер, - реплика Роберта со свистом пролетела

мимо хорошеньких ушек женщины, - и не является официальным.

 - Я весь внимание, миледи... Серые глаза изучающе скользнули по его лицу: -

Надеюсь, имя лорда Гая Пикфорда знакомо вашей милости?

Роббо откинулся на

спинку кресла. Пикфорд, один из крупнейших торговцев наркотой, легендарный

контрабандист и совершенно непробиваемый мерзавец, был застрелен сразу же

после окончания короткой, но весьма содержательной беседы между ним и Арифом;

стрелял Роберт. Дело происходило две недели тому назад, и сейчас Роббо

волновало одно: кого представляет эта милая дама, столь непринужденно

ворвавшаяся в его дом. Если она всего лишь добросовестный и оттого нахальный

сыскарь, то дело закончится здесь же. Если же прелестная Кэтрин работает на

тайных покровителей покойного негодяя, вопрос придется решать иными

средствами, а сейчас это ох как не вовремя!
– Вполне, - решился он.
– А что?

– Лорд Пикфорд был убит. Совсем недавно, милорд. Вам напомнить, когда и кем?

 Веки Роберта медленно опустились. Ясно... Если выяснится, что девочка

недавно получила новую должность, все детали картинки сразу встанут на места.

Голос друзей Пузыря Пика прозвучал в ее устах совсем иным тембром.
– Мэм, -

Роббо задумчиво куснул сигару и чуть поморщился, - я рекомендовал бы вам

держаться как можно дальше от этого дела. Поверьте, это расследование не

принесет вам ничего, кроме досадных неприятностей. Мой вам совет: засуньте

его поглубже в стол, а куратору доложите о полном отсутствии сколько-нибудь

реальных версий относительно Происшедшего. Если вы этого не сделаете и будете

по прежнему совать свой нос в чужие, простите, каки, - вас одернут. Для

начала. Случись же вашему служебному пылу развернуться всерьез - вы просто

окажетесь на улице. Кэтрин едва заметно вздрогнула. Она была старше Роббо -

вероятно, лет на пять - но тем не менее в могла устоять перед ироничной

магией его самоуверенности. Она была старше по годам, но никак не по опыту.

Да и годы у них были слишком уж разными. Ее - беззаботно университетские,

скучно полицейские; его - полные самых невероятных приключений, до отказа

забитые гремучей смесью тяжелейшего академического курса и бесконечных

комбинаций Игры... Вербицкий мягко улыбнулся и открыл ногой дверку правой

тумбы своего стола:

 - Может быть, вы все-таки выпьете? У меня есть превосходный коньяк.

Ответная улыбка была вымученной:

 - Кажется, ничего другого мне не остается...

 - Рассудительность делает вам честь, - Роббо поставил на стол чашеобразные

бокалы и скомандовал - А ну-ка пересаживайтесь в кресло и подъезжайте ко мне

поближе.

 - Мне не хотелось бы злоупотреблять вниманием вашей милости, - в певучем

голосе следователя звякнули официальные нотки, и Роберт почти искренне

Поделиться с друзьями: