Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
заряженный пистолет-инъектор.
- Королев-младший, - задыхаясь от ярости, прошипела женщина, - клянусь, вы
достойный сын своего отца-террориста!..
- Благодарю за комплимент, миледи, - коротко рассмеялся Роберт, невольно
любуясь бешеным пламенем ее зеленых глаз, - я думаю, у нас будет время
обсудить наши отношения, а пока - спите. Спите и не надейтесь, что системный
барраж успеет поднять погоню. Через полчаса мы встретимся с "Валькирией" - и
проснетесь вы уже на Бифорте. Приятных сновидений!
Глава 2
-Риск на грани
– Ариф урчаще хохотнул и откинулся на спинку высокого
кожаного кресла, мелкими глотками смакуя густое красное вино. - Что вы,
Артур! Если бы не риск - то какого бы черта мы вообще жили на этом свете?..
Набирали жир? Легкий ветерок игриво трепал его черные кудри, закрывая ими
горбоносое лицо лощеного молодого сибарита, и Баркхорн не без удивления
поймал себя на мысли о том, что слова и дела развалившегося в кресле лукавого
плейбоя никак не стыкуются с его откровенно скучающим обликом; лорд-наследник
всегда казался ему хоть и игривым, но все же - цельным, собранным, тогда как
в младшем из Кириакисов нелегко было заподозрить того властного и
безукоризненно холодного воина, который вчера еще распоряжался в рубке
гигантского линкора. Они все рисковали - рисковали до той последней минуты,
когда хрупкая "Пума" смогла наконец набрать свою бешеную крейсерскую скорость
и, оставив медленно разгоняющуюся "Валькирию" далеко за кормой, лечь на
недосягаемый для любого противника генеральный курс. И только тогда, поняв
наконец, что все столь тщательно скрываемые и сдерживаемые страхи уже позади,
Артур Баркхорн впервые в жизни ощутил, как трясутся его жилистые руки.
Сейчас, сидя на балконе уединенного "гостевого" замка, слушая убаюкивающий
шорох близкого прибоя, он исподтишка заглядывал в одинаково темные глаза
своих молодых патронов и пытался понять: а им - неужели им ни секунды не было
страшно?
- Я думаю, к вечеру - к нашему, конечно, вечеру - можно будет начинать
искать Меландера, задумчиво произнес Роберт, привычно крутя меж пальцев
незажженную сигару.
– Как ты, Ара?
- Наверное, - лениво согласился Кириакис, почти трое суток... Шум успеет
порядком срезонировать и несколько приулечься. Мозги Меландера,
соответственно, успеют примириться со свершившимся фактом, и с ним можно
будет вести деловой разговор без излишних эмоций. За их спинами мягко
скрипнула узкая, отделанная темным деревом дверь, и на площадку вышла высокая
рыжеволосая женщина в глухом белом халате.
- Меня охраняют мужчины, - раздраженно заметила она, падая в свободное
кресло, - какой стыд...
- Увы, миледи, - равнодушно отозвался Роберт, - евнухов на Бифорте не
сыскать!.. Ленное право отменено, а за любые шуточки с многоженством - я имею
" виду
шуточки в привычном вам стиле - мой владетельный папаша вешает быстрои качественно.
- Какое варварство!
– фыркнула Коринна, наливая себе вина.
– Хотя, конечно,
– у вас же все равны...
- По конституции, - уточнил Роберт, - по конституции любой портовый воришка
ничем не хуже милорда Арифа, к примеру. Впрочем, вы же понимаете -
конституция конституцией, а жизнь жизнью!.. И мне почему-то больше нравится
наше веселое и стремительное варварство - в отличие от вашего утонченного и
лживого упадка. Не спорьте со мной!
– Он поднял палец, заметив знакомый блеск
в зеленых глазах пленницы.
– Ваши аргументы я знаю, как свою собственную
ладонь. Наслаждайтесь игрой - в данном случае, своим конкретным проигрышем в
игре. Ведь проигрыш тоже дарит наслаждение, не правда ли? Ариф и Баркхорн
одобрительно засмеялись. Роберт ответил им кивком шутливой благодарности и
взял наконец со стола небольшую золотую зажигалку.
- Честно говоря, я рассчитывала на разъяснение происходящего, - произнесла
леди Андерсон, упершись в Роберта сверлящим взглядом, - хотя бы... хотя бы из
коллегиальной солидарности. - Она тряхнула своей шикарной золотисто-рыжей
гривой и приняла нарочито кокетливую позу, подперев подбородок красивой
ухоженной рукой.
- Нам предстоит сложить одну очень сложную мозаику, коллега, - игриво
отозвался Роберт, - а также определить степень вашей в нее впутанности. Ваш
дорогой Эв заигрался в нечистые игры - поверьте мне, игры эти настолько
серьезны, что шутить я не намерен. Речь идет отнюдь не о дружеской
распасовке, которую мы с вами вели все эти годы.
- Но дела Эва не касались Бифорта, - с неподдельной растерянностью сказала
Коринна, - милорд, прошу поверить мне на слово: вами занималась
непосредственно я, а Эв...
.. а Эв влез в дерьмо! И разговор сейчас идет не о Бифорте - Бифорт, в
конце концов, уже частность! Проклятье, да триста лет вы мне нужны, чтобы я
стал вас дергать из-за какой-то агентурной пикировки!
- Вы хотите сказать, что...
- Да, я хочу сказать, что ситуация приняла глобальный характер. Кто
выписывал майору Меландеру служебные командировки в разные протектораты ОМ -
вы? Вы знали, за каким дьяволом он носится по всяким Октавиям и иже с ними?
Коринна дернулась и потянулась к лежащей на столике коробке с сигаретами.
Тренированный ум опытного офицера-аналитика говорил ей, что сейчас бифортский
лорд-наследник не шутит и не блефует.
- Вокруг Октавии шла сложная агентурная игра с людьми из орегонского Пятого
Бюро, - сообщила она после короткой паузы.
– Майор Меландер вел кампанию по