Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
стели, и вызвал дежурного по управлению.
- Найдите мне этого... полковника Антрупа из группы Коржа. Что значит -
когда? Сейчас! Чем рань-
ше, тем лучше.
Дожидаясь, пока офицер разберется с кодами и доступом, Ронни нервно
прошелся по кухне. Спустя пару
минут коннектер взвизгнул резкой трелью.
- Полковник Антруп, - услышал он.
– Господин генерал?..
- Да, - отрывисто произнес Ди Марцио.
– Здравствуйте, господин полковник.
Я тут добрался до пап-
ки с
странные материалы? Почему
все это прошло мимо меня? Я понимаю, что это, конечно, не, кх-гм, фантазии,
однако все же - мне никто не
докладывал...
- Ясно, господин генерал. Дело тут в том, что материалы, которые легли в
основу анализа, попали в
наши руки совсем недавно. Вам, возможно, действительно не докладывали: Корж
знает, что вы, э-ээ, загружены
сверх всякой меры, а мы твердо обещали закончить эту разработку к крайнему сроку
сдачи всего доклада.
- Подробнее, - потребовал Ди Марцио.
– Что значит - недавно? Как мне это
понимать - это что,
материалы послевоенного периода?
- Не совсем так, ваша милость. В марте обычный патруль наткнулся на звено
линейной разведки легио-
на "Эссен", считавшееся пропавшим без вести еще в первый год войны. С этим
звеном случилась не совсем
типичная история. Во время обычного боевого вылета они обнаружили и атаковали
корабль неизвестной конст-
рукции. Тот не сопротивлялся, весь его экипаж погиб почти сразу: когда
абордажная партия взошла на борт,
они поняли, что корабль вообще не имел вооружения.
На борту этого таинственного чужака инженеры с крейсеров нашли вполне
адекватные нашему техно-
генному мышлению памятные машины и кое-какой архив на кристаллоносителях. Все
это барахло они перета-
щили к себе на борт, сделали какое-то количество записей и двинулись по прежнему
маршруту, но практически
тут же налетели на крупное оперативное соединение эсис. Что там было дальше,
понятно без слов. Парни даже
не успели связаться с базой. Ну, вот... в марте патрульный фрегат нашел эти три
несчастных крейсера, точнее,
то, что от них осталось. Командир приказал обшарить все три корабля, и на
флагмане нашли и кристаллы, и ме-
мориблоки. К сожалению, не все кристаллы уцелели в том бою...
- То есть тот чужак был кораблем джеров? В первый же год войны у нас под
носом ползали джеры?!
- Так точно. И не просто корабль - это был летающий командный пункт,
осуществлявший постоянную
связь с правительственным гнездом на столичной планете. Почему он не нес хоть
какое-нибудь оборонительное
вооружение, мы уже никогда не узнаем. Судя по захваченным материалам, на борту
этого корабля находился
один из
членов правительственного гнезда, принимающий участие в выработкеосновных решений.
- Решений? Каких решений?
- Вы еще не ознакомились с документами, ваша милость?
- А... нет, простите. Я был здорово удивлен темами параграфов в оглавлении
и сразу же кинулся искать
вас, полковник. Некоторые вещи не сразу воспринимаются... Я больше думал о том,
как информация такой
важности могла пройти мимо моих глаз. Теперь мне все понятно. Скажите,
полковник, кто еще знает об этой
находке?
- Командир фрегата, разумеется. Но он не имеет ни малейшего понятия, с чем
именно ему пришлось
столкнуться. Начальник разведки легиона - тоже. По записям, сделанным парнями с
крейсеров, он понял, что
корабль принадлежал джерам: там прямо в кадре трупы плавают, - и сразу же
связался с нашим 6-м отделом.
Так что утечки тут быть не должно. Все материалы расшифровывали уже
непосредственно мы с коллегами,
никто посторонний их не видел и даже не имеет представления об их существовании.
- М-мм... я понял... спасибо, господин Антруп. Надеюсь, мы с вами скоро
познакомимся поближе. С
меня коньяк за консультацию. Еще раз благодарю вас...
Выключив коннектер, Ди Марцио автоматически потянулся в сигарную коробку и
потом только понял,
что не разжег и ту сигару, что вытащил из нее, усевшись за стол.
- Ну и дела, - хмыкнул он.
– Это действительно многое меняет!..
Глава 4
1
Проходите, доктор. Я должен извиниться за свое отсутствие, но меры, увы,
пришлось принимать сразу,
едва рассвело.
- Налейте мне чего-нибудь, - бесцветно попросил Скотт, мешком падая в
кресло.
– Со своими людь-
ми я если и выпью, то потом. А сейчас, кажется, мне это решительно необходимо.
Иначе я могу попросту не
выдержать.
- Я соболезную вам, дорогой доктор, - как можно мягче произнес Ланкастер,
подходя к стенному
шкафу.
– Погибли и мои люди... погиб начальник оперативного отдела, тяжело ранен
начальник штаба, с ко-
торым я прошел всю войну. На этот раз я уже не стал церемониться, - вздохнул он
и выдернул пробку, - ви-
новные казнены.
- Виновные?
– Скотт, похоже, не очень понимал, о ком идет речь.
- Поверьте, мне очень не хотелось прибегать к этой тактике, но другого
выхода я сейчас не вижу. Я
приказал расстрелять всех мужчин в той деревне, из которой поднялись птицы. У
них как раз был праздник по
поводу удачной охоты. Если и это не остановит аборигенов, я буду повторять
карательные акции до тех пор,
пока они не поймут, что с нами не стоит связываться.