Мишень
Шрифт:
Только теперь, отразив атаку в реальности, Шарли поняла, что она больше не жертва, не уязвимая девочка, какой была, когда похитили Керри.
Теперь она была силой, с которой нужно было считаться.
Глава 22:
– Это такая шутка в скрытом послании? – осведомилась Кей, ее зеленые глаза пылали. – Это не было смешно!
– Конечно, нет, - ответил Дон, трепеща от ее гневного взгляда.
Другие сотрудники звукозаписывающей компании
– Тогда как это попало в песню Эша? – спросила Кей.
Дон нервно сглотнул.
– Понятия не имею…
– Ты продюсер, черт возьми! Ты следишь за записью.
Проведя рукой по сальным волосам, он ответил:
– Если развернуть песню, услышишь что угодно. Люди считали, что «Led Zeppelin» вставили «Иду к сатане» в «Stairway To Heaven», но такого они не делали. Послание в песне Эша – просто совпадение, так звуки легли.
– Не верится, - сказала Кей.
– Если ты думаешь, что послание внедрили в песню, то я точно этого не делал.
– Кто еще мог это сделать? – спросил Харви, вице-президент «Dauntless Records», мужчина в костюме и с ухоженными усами и короткими волосами.
Дон пожал плечами.
– Вряд ли кто-то еще мог. Им нужен доступ к студии, а еще хорошие знания процесса записи.
– Рьяные фанаты могли взломать систему шутки ради, - предположил Джоел, менеджер Эша.
– В прессе думают, что это шутка, - сказала Зоя, отвечающая за пиар, и тут же пожалела, что заговорила, когда Кей повернулась к ней.
– Это так? – осведомилась она.
– Нет, конечно, нет, - ответила Зоя. – Но это повысило предзаказы альбома. Тот, кто сделал это, оказал нам большую услугу.
– Услугу? Это угроза смерти.
– Кей, ты не перегибаешь? – вмешался Харви. – Слишком странный способ для угрозы.
– Тогда объясните сообщение… и это, - Кей положила розовый листок на стол. Там было приклеено лицо Эша, все блестело звездочками, и поверх его лица красными буквами значилось: «Хватит вызовов на бис!». – Я перегибаю, Харви? Это написано кровью. Кровью свиньи, судя по отчету полиции.
– Фу, кошмар, - скривилась Зоя. Джоел склонился над посланием.
– Что за больные режут свинью для чернил?
– Тот, кто отправляет бомбы в письмах и послания в песнях, - заявила Кей.
– Эш это видел? – спросил Харви, кивая на листок, но не трогая его.
Кей покачала головой.
– Нет. Я забрала всю его почту. У него и без того проблем хватает.
– Думаешь, он в опасности? – спросила Зоя.
Кей кивнула.
– Угроза реальна.
Джоел робко кашлянул.
– Ты ведь не хочешь отменить тур Эша по США?
– Конечно, нет, - ответила Кей. – Так можно сломать ему всю карьеру. И мы не будем слушаться какого-то маньяка.
– Хорошо, - сказал Харви. – И на кону слишком много денег.
– Нужно повысить охрану в туре, - заявила Кей, вытащив из кожаного кейса документ и протянув его вице-президенту. – Вот требования для защиты Эша.
Харви осмотрел документ. Он был потрясен.
– Ты ведь понимаешь, что мы не сможем все обеспечить? Он не принц все-таки.
Кей
не сдавалась.– Судя по тому, сколько денег Эш принес вашей компании, он и есть принц для вас. А по контракту это часть поддержки тура.
Хмурясь, Харви посмотрел на документ снова, а потом указал на строку.
– Что еще за дополнительные расходы?
– Это для компании, что специализируется на близкой защите, - объяснила Кей. – Их рекомендует мой источник среди военных.
Глава 23:
– Кто вернулся! – сказал Джейсон с гантелями, лицо его было покрыто потом.
Остальные тоже замерли посреди тренировки и повернулись к Шарли, стоящей в дверях. Она была в майке для занятий и штанах, волосы были стянуты в хвост, под глазами залегли круги от усталости.
– Как Колумбия? – спросил Блейк, приветствуя ее теплыми объятиями.
– Тяжко, - вздохнула Шарли. Она устала от долгого полета, но была рада вернуться в команду. Казалось, она была на заданиях постоянно. Стоило ей вернуться, полковник Блэк давал новое назначение. За месяцы Шарли выполнила пять заданий и ждала перерыв, особенно после проблем в Колумбии.
Джейсон взглянул на нее.
– Ломала еще кому-то пальцы там? – прорычал он.
Шарли выдержала его взгляд. С каждым успешным заданием уважение всей команды к ней росло, как и говорила Джоди: «Докажи себя, и ты заслужишь их уважение». Джейсон не простил ей случай на испытании.
– Нет, но сломала коленную чашечку мужчине, - ответила она.
Хосе рассмеялся.
– Ты боевой телохранитель! – сказал он, ткнув ее кулаком.
Шарли ценила поддержку Хосе, но смеяться не хотелось. Она с клиентом Софией, дочерью колумбийского министра юстиции, были в машине ее отца, когда напали люди из наркокартели. Шарли едва спаслась, Софии повезло меньше – когда они бежали, пуля задела ее живот, и теперь она лежала в больнице в критическом состоянии.
Блейк заметил печаль в глазах Шарли.
– Ты в порядке?
– Ага, - соврала она. – Просто устала.
– Ты точно голодна после долгого пути, - сказал он, обхватив рукой ее плечи. – Пойдем обедать. Тебе полегчает.
Приняв душ, вся команда пошла в столовую и попали в очередь.
– Кто все эти люди? – спросила Шарли, глядя на незнакомых детей.
– Новые ученики, – объяснил Дэвид. – «Страж-друг» расширяется.
– Ага, свежее мясо! – ухмыльнулся Джейсон.
Одна из новичков, крохотная азиатка с каре черных волос и серебряным кольцом в левой ноздре оглянулась через плечо:
– Зато от нас не пахнет, как от гнилого мяса, - сказала она, помахав рукой перед носом.
Джейсон помрачнел.
– Эй, малявка, мы только из душа.
– С мылом или навозом мылся? – парировала девушка, все рассмеялись. Шарли она уже нравилась.
Джейсон сжал кулак.
– Закройся, новенькая, пока не пострадала.
Девушка повернулась к нему
– А что ты будешь делать со сломанной рукой?
Джейсон нахмурился.
– Я не ломал руку.
– Пока что, - она пошла на него, хотя была вполовину ниже его.