Миссия Эскарины Ставо
Шрифт:
Характерный треск мигом вырвал меня из пучины флегматичных размышлений о тщете всего сущего, и я подскочила:
– Не вздумайте убивать свидетелей!
Сергей застыл, держа астера на прицеле. Тот заслонил лицо рукой, словно при выстреле с такого расстояния это могло хоть как-то помочь, и взирал на меня с точно таким же безнадежным, беспомощным выражением лица, как и сам Родионов. Пауза затягивалась. Не растерялся только Лаури. Я и без того, как выяснилось, лежала у него на коленях, — а теперь он убедился, что со мной все в порядке, и так стиснул меня в объятиях, что я едва не задохнулась по-настоящему.
Сергей
– Надеюсь, у тебя есть веские основания, чтобы сохранить ему жизнь, — прохладным светским тоном изрек старпом, помогая мне подняться.
Я не стала отказываться от предложенной руки. Голова все еще немного кружилась, и перед глазами плыло.
– Более чем веские, — призналась я. Астер смотрел с надеждой. — Именно благодаря его помощи удалось обезвредить Кенора. Полагаю, лорд Моранг рассчитывал, что я задохнусь в сломанной криокапсуле, а этот господин счел, что это чересчур даже для космических пиратов.
Под перекрестьем оценивающих взглядов астер вжал голову в плечи, словно кто-то здесь мог осудить его за нападение на вышестоящего офицера. Кенор застонал особенно душераздирающе, и Сергей, отойдя на пару шагов, молча всадил вакантный заряд в него. Леха, стоявший у консоли, обернулся через плечо — и почему-то тоже вжал голову в плечи, быстро отвернувшись до того, как Родионов посмотрел в его сторону.
– Что тут произошло? — насторожилась я.
Сергей, до того с мрачным удовлетворением рассматривавший бессознательного лорда Моранга, обернулся с таким видом, что я невольно отступила на полшага назад.
– Почему вы не повернули назад, когда освободили Леху?
Знакомое ощущение — будто я ослышалась.
– Разве план заключался не в том, чтобы взломать центральную консоль? — недоуменно уточнила я.
– За неимением других вариантов, — подтвердил Сергей. — Но как только Леха перехватил управление буром, у вас и появился отличный другой вариант. Остальные члены команды заметили саботаж, воспользовались заминкой и прекрасно освободились сами — а бур им в этом изрядно помог. Кок и Лаури под шумок успешно захватили «Седну», и мы получили бы все козыри на руки, если бы Кенор не поймал вас, леди Эскарина. Если бы не Карлсон и его вездесущая арматура… Зачем вы вообще сунулись в рубку?!
Конец фразы Сергей буквально прорычал, и я растерялась — но быстро поняла: он напуган до чертиков, а все его хваленое самообладание, похоже, ушло на то, чтобы не сорваться в момент переговоров с Кенором.
– Согласен, — нейтрально заметил Лаури.
Судя по тому, как Сергей покосился на него, до сих пор с согласием у них было сложновато, и капитан вовсе сомневался, что старпом способен на такое действо. А состояние у обоих было такое, что одно неосторожное слово привело бы к открытому конфликту…
– Мы все вымотаны до предела, — примирительно заметила я. — Отдохнем — и, вот увидите, еще будем вспоминать эту историю как презабавнейшую.
– Думаете? — мрачно уточнил Сергей, проверяя индикатор заряда станнера.
Тот неоптимистично отливал лиловым, выдавая, что захват купола дался куда сложнее, чем расписывал капитан. Пленный астер сидел тише воды ниже травы, явно опасаясь привлечь к себе внимание и повторить судьбу лорда Моранга.
–
Уверена, — непробиваемо подтвердила я. — В конце концов, просто задумайтесь: вашего злейшего врага уложила женщина, запертая в криокапсуле!Увы, тут я промахнулась. Это приободрило скорее Лаури, чем Сергея: оба прекрасно понимали, что до этого карпатцы больше трех лет не смогли справиться с Кенором. А какая-то дурная девчонка на одном слепом везении…
– К слову, о криокапсулах, — встрепенулась я. — Вас, если не ошибаюсь, на «Седне» интересуют только преобразователи импульса. Как вы смотрите на то, чтобы оставить себе сразу две пары, а мне передать все рабочие криокапсулы с корабля?
Леха с недоумением оглянулся через плечо — а Сергей и Лаури с удивительным единодушием нервно расхохотались, сообразив, зачем мне понадобилось столько криокапсул.
– Что? — я пожала плечами. — Миссия «Норденшельда» — вернуть на Землю команду «Седны». Я намерена именно это и сделать.
Сергей заткнул станнер в кобуру и, все еще кривовато усмехаясь, заявил:
– Согласен. Но у меня есть условия.
Я замерла в ожидании подвоха. Сергей не разочаровал:
– Мы можем обсудить их наедине?
Лаури нахмурился и подался вперед, явно собираясь вставить пару слов, но я сжала пальцы на его предплечье, и старпом хмуро повернулся ко мне. Субординация и воспитание в один голос требовали подчиниться моему решению, но по части укоризненных взглядов и многозначительного молчания лорду Тагору не было равных.
Однако у меня за годы службы выработался прекрасный иммунитет.
– Разумеется.
На кухоньке возле ремонтного ангара все еще было зябко, но Сергей непреклонно усадил меня за стойку и врезал по кофе-машине — судя по силе удара, не столько из-за необходимости, сколько от желания отвести душу. Я не удивилась. Теперь-то я знала, что Сергей так любит разговоры на кухне не из-за особенностей национальных посиделок, а потому, что здесь можно отключить камеры.
– Судя по приготовлениям, вы собираетесь сообщить мне что-то крайне неприятное, — заметила я.
Сергей подставил под кофе-машину вторую чашку и только потом ответил:
– Нет. Как раз вас все устроит.
Я нахмурилась.
– Вот как? Тогда ради чего обстановка строжайшей секретности? А, погодите, не отвечайте. Вы не хотели, чтобы Лаури вмешивался в разговор.
Сергей поставил передо мной чашку и уселся напротив, отведя глаза.
– Я хочу, чтобы вы задержались на Карпатии.
– На сколько? — насторожилась я.
Сергей бросил такой выразительный взгляд поверх чашки, что ответ стал очевиден, но вслух произнес совершенно другое:
– Думаю, на два-три дня. Я задолжал вам ремонт. Карлсон меня живьем перепилит, если я не обеспечу ему полный доступ к сервоприводам «Норденшельда».
– Не стану отказываться, — с облегчением кивнула я. — Ваша помощь будет более чем кстати. Со своей стороны обещаю оказать всю возможную поддержку следствию по делу коррупции в компании «Каппа». Вы можете быть уверены, что проблемы Ганимеда будут рассмотрены на высшем уровне. В моих силах добиться, по крайней мере, регулярных гуманитарных поставок жизненно необходимых субстанций до тех пор, пока рабочие не смогут закупать их самостоятельно. В обмен я прошу только одно.