Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия в Китае (Они называют меня наемником - 16)
Шрифт:

Когда "Отчаянный" выровнялся и лег на курс, Вао проводил Фроста и Майка в транспортный отсек в кормовой части самолета.

– Чтобы вы не скучали в полете по своей родине и не ощущали себя беззащитными, ваше правительство передало вам вот эту посылку.

С этими словами Вао отбросил брезент, закрывающий объемистый деревянный ящик. В нем оказалось оружие капитана и О'Хары, которое они оставили в Штатах перед вылетом в Гонконг и никак не ожидали увидеть до окончания операции.

– Идите к папочке, маленькие мои, - заворковал Майк, вынимая по очереди из ящика свои смит-и-вессон и "магнум" с кобурами и запасными обоймами. Он отошел в сторону, любуясь своими игрушками, затем сразу повесил их на себя.

Фрост извлек девятимиллиметровый

пистолет-пулемет "Кей-Джи-99" с тремя тридцатишестизарядными магазинами, боевой нож и, наконец, своего любимца никелированный браунинг "хай пауэр", сработанный ему по личному заказу. Он довольно взвесил его в руке, любуясь отделкой металлических частей и темной рифленой рукояткой. Экипировавшись, капитан спросил своего товарища:

– Ну что, Майк, теперь не чувствуешь себя голым? Тот улыбался на все тридцать два зуба, словно ребенок, добравшийся до бесплатных конфет.

– Вот теперь я чувствую себя отлично. Кто там хочет себе на задницу неприятностей, какие такие похитители или террористы, подходи по очереди!

И он от души засмеялся.

Линь помахал им рукой, чтобы они прошли вперед и сели на сиденья рядом с ним. Когда те заняли свои места, он обратился к ним с самым серьезным выражением лица:

– Во-первых, - начал Вао, - я хочу поблагодарить вас обоих за то, что вы согласились на сотрудничество с нами в таком неординарном деле. Я понимаю все предубеждения, особенно ваши, агент О'Хара, и тем более ценю ту готовность, с которой вы откликнулись на просьбу помочь нам в спасении вашего соотечественника. В Гонконге я просто не имел права рассказать вам обо всех подробностях, но теперь, когда мы находимся в воздушном пространстве моей страны, я могу говорить свободно. Майк, вас выбрали для участия в этой операции в качестве представителя юридических органов США благодаря вашей выдающейся карьере и многолетнему опыту борьбы с терроризмом. А вас, капитан, пригласили сотрудничать по двум причинам. Первое - вы уже довольно успешно работали вместе с агентом О'Харой в прошлом, и второе - у вас замечательный послужной список службы в качестве наемника. По поводу вашей кандидатуры у моих начальников не было ни малейшего сомнения, они сказали, что самой лучшей рекомендацией при вашей профессии является то, что вы до сих пор остались в живых.

– Передайте большое спасибо своим начальникам за такое доверие, ответил на эту тираду Хэнк.

Так вот, - продолжал Вао, - я должен вам сказать, что нам придется очень и очень нелегко. Подробности таковы: конференция о подписании двустороннего защитного пакта, о котором я вам уже говорил, проводилась на западной окраине Пекина, у одного древнего храма. Из ее участников уцелел только американский эмиссар Брюс Торесен, которого напавшие захватили с собой в качестве заложника. Представитель китайской стороны и охранники были уничтожены на месте. Но один из телохранителей умер не сразу, а успел рассказать о тех, кто совершил нападение на участников конференции и устроил эту бойню.

– И кто же это был?
– спросил Фрост. Линь задумался, подыскивая правильные слова.

– Как бы вам объяснить... Это были Ночные Духи. Их еще называют Невидимыми. Примерно то же, что и японские ниндзя. Они так же возвели убийство в ранг искусства.

– А какой интерес Ночным Духам похищать Торесена?
– снова задал вопрос капитан.

– Интерес чисто финансовый, - ответил Вао.
– Видимо, их просто наняла банда просоветски настроенных реакционных террористов, которые все еще орудуют у нас в стране. Они, вероятно, и удерживают сейчас Торесена. По нашим официальным оценкам, он сможет продержаться три, максимум четыре дня. За это время сопротивление американца сломят и под пытками заставят его выложить все о цели его визита в Китай и о готовящемся договоре с США. Возможно, его напичкают наркотиками, сделают так, что он во всем признается и запишут его показания на видеопленку. После этого Торесен станет не нужен террористам, его уберут, а видеокассету вывезут

из Китая.

– Ну, этому мы с Фростом постараемся помешать, - пообещал Майк.
– Я хочу, чтобы как только мы приземлимся в Пекине, нас сразу же отвезли на то место, где проводилась конференция. Нужно все осмотреть, может, ваши люди кое-что пропустили, недосмотрели...

– Конечно, все будет сделано так, как вы просите, - кивнул Вао.
– Для расследований этого преступления образована особая группа из числа сотрудников пекинской полиции и Отдела социальных дел. Вы входите в нее на правах руководителей, совместно с нашими начальниками. Мы на время забудем, что вы американские капиталисты, а вы забудьте, что мы - китайские коммунисты. И кто знает, может быть, от такого брака по расчету выиграют все? Только бы успеть спасти Торесена и помешать планам террористов...

Глава шестая

Караван из пяти машин с трудом пробивался через лабиринт переполненных улиц Пекина, направляясь к шоссе, ведущему к Храму Поющего Дерева, туда, где сорвалась попытка провести переговоры между Китаем и США о создании совместного оборонного пакта.

Фроста и О'Хару встретила в аэропорту целая делегация представителей особой группы, занимающейся делом о похищении Торесена. Их вместе с Линем посадили в один из автомобилей, которые теперь и проделывали себе путь через хитросплетение забитых толпами людей улочек китайской столицы.

Американцы были полностью вооружены, захватив с собой из самолета всю амуницию и патроны. Линь по пути с гордостью рассказывал им о Пекине, который они пересекали.

– В нем не очень много автомобилей, но зато велосипедов - больше двух миллионов!

– Не может, быть, - с улыбкой заметил Хэнк, - я считаю, что мы только что обогнали трехмиллионного велосипедиста!

Он смотрел в окно, не переставая удивляться. Куда бы он ни бросил взгляд, тот упирался в кишащие массы людей - едущих на велосипедах, идущих пешком, толкающих тележки, перекусывающих прямо на улице, тянущих с собой детей... Этот людской муравейник перекатывался с одних улиц на другие, не обращая никакого внимания ни на светофоры, ни на дорожных полицейских, стоящих на многочисленных перекрестках.

Наконец, к облегчению капитана, их машины вырвались из сутолоки центральной части города и покатили по шоссе. Он посмотрел на часы половина шестого вечера, скоро стемнеет. Линь говорил, что до Храма Поющего Дерева ехать совсем недолго. Удастся ли им с Майком обнаружить какую-нибудь зацепку, которую могли пропустить местные

Шерлоки Холмсы при осмотре места сразу после преступления? Да, начинать надо именно с этого...

Храм совсем не походил на место совершения похищения и убийства невинных людей. Он находился в мирной долине, отгороженной с трех сторон поросшими деревьями холмами и так и просился на картину, символизирующую покой и идиллию.

Машины остановились, капитан распахнул дверцу и уловил нежный аромат цветов, которым был напоен чистый воздух. Он размял затекшие мышцы, подошел к Майку и Линю и они вместе стали подниматься по широкой каменной лестнице, ведущей к храму.

Вао сказал, что Храм Поющего Дерева возвели много столетий назад в честь посадки обширного леса, заложенного после опустошающего урагана, который пронесся над этими местами и уничтожил много деревьев. С тех незапамятных времен это сооружение остается любимым местом людей, которые останавливаются здесь для отдыха по пути в Пекин или из него.

– Ну, теперь наплыва людей здесь вряд ли можно будет ожидать, заметил О'Хара, - кто захочет отдыхать в месте, где совсем недавно валялось столько трупов...

– А вот и не угадали, - возразил на это Вао, - о случившейся здесь трагедии почти никто не знает.

– Как?
– нахмурился Майк.
– Вы что, даже в газетах ничего не написали об этом преступлении?

– Зачем?
– покачал тот головой.
– Жизнь и без того достаточно тяжела, зачем же еще расписывать ее и в газетах темными красками? У нас это не принято.

Поделиться с друзьями: