Мистерия Дао. Мир «Дао дэ цзина»
Шрифт:
1 Когда я обрету мельчайшее знание,
2 я буду следовать Великому Пути,
3 не боясь заблудиться. 249
4 Великое Дао просто,
5 но люди предпочитают узкие тропинки. 250
6 Когда двор роскошествует, 251
7 а поля поросли сорняками
8 и амбары пусты; 252
9 когда знать, опоясавшись драгоценными мечами,
10 излишествует в напитках и еде,
11 в избытке владея всяким добром, —
12 это зовется грабительством и бахвальством.
13
1 То, что глубоко посадил, нельзя выдернуть. 254
2 То, что крепко обхватил, трудно отнять. 255
3 Поэтому нельзя положить конец
4 ритуальным подношениям сыновей и внуков
своим предкам. 256
5 Пестуй это в своем теле —
и Благость [в тебе] обретет истинность.
6 Пестуй это в семье —
и Благость будет в достатке. 257
7 Пестуй это в своем государстве —
и Благости будет в избытке.
8 Пестуй это в Поднебесной —
и Благость станет повсеместной.
9 Поэтому смотри на других людей
через самого себя.
1 °Cмотри на другие семьи через свою семью.
11 Смотри на другие деревни через свою деревню.
12 Смотри на другие государства
через свое государство. 258
13 Смотри на Поднебесную через Поднебесную. 259
14 Откуда мне знать, что Поднебесная такова?
15 Из нее же самой. 260
1 Постигший глубину Благости
2 уподобляется новорожденному.
3 Ядовитые насекомые не жалят его.
4 Дикие звери не бросаются на него.
5 Хищные птицы не клюют его. 261
6 Его кости слабы, а мышцы податливы,
7 но хватка крепка. 262
8 Он не знает о союзе мужского и женского,
9 но пенис его уже воспрял, 263
10 ибо семя его достигло совершенства.
11 Он кричит весь день, но голос его не хрипнет, 264
12 ибо гармония его достигла совершенства.
13 Познание гармонии
зовется достижением постоянства. 265
14 Познание постоянства зовется просветлением. 266
15 Избыток жизни
зовется [недобрым] знамением. 267
16 Регулирование [круговорота] ци сердцем
зовется укреплением. 268
17 Вещи, исполняясь силы, стареют,
18 и это считается противоречащим Дао.
19 То, что противоречит Дао,
20 рано приходит к своему концу.
1 Знающий не говорит. 269
2 Говорящий не знает. 270
3 Закрой отверстия, запри двери,
4 притупи лезвие, 271 распутай узлы, 272
5 пригаси свет, 273 уподобься пылинке. 274
6 Это зовется сокровенным единением.
7 Поэтому ты не можешь,
8 достигнув его, сродниться с ним.
9 И не можешь,
10 достигнув его, пренебречь им. 275
11 Не можешь, достигнув его, извлечь пользу.
12 И не можешь, достигнув его,
причинить вред. 27613 Не можешь, достигнув его, облагородить его.
14 И не можешь, достигнув его, унизить его. 277
15 Потому оно и почитается в Поднебесной. 278
1 Управляй государством строгостью.
2 Используй армию с умением.
3 Но покоряй Поднебесную, не действуя. 279
4 Откуда я знаю это?
5 Из него же самого.
6 Чем больше запретов в Поднебесной,
7 тем беднее становится народ.
8 Чем больше оружия у народа,
9 тем сильнее смута в государстве. 280
10 Чем больше люди искусны в ремесле своем,
11 тем больше творится неправедных дел. 281
12 Чем лучше знают законы,
13 тем больше становится воров и бандитов. 282
14 Поэтому мудрец говорит:
15 «Я пребываю в недеянии,
16 а народ сам преображается.
17 Я люблю покой,
18 а народ сам исправляется.
19 Я не предпринимаю действий,
20 а народ сам богатеет.
21 Я не имею желаний,
22 а народ сам опрощается». 283
1 Когда власть пассивно отстраненна,
2 то и народ чистосердечно-прост. 284
3 Когда правительство жестокосердно-строго,
4 то и народ хитер и убог. 285
5 Несчастье — вот что является опорой счастья.
6 Счастье — вот где кроется несчастье.
7 И кто знает, где положен предел этому?
8 И нет в этом правильности. 286
9 Правильность оборачивается ловкостью. 287
10 Добро оборачивается коварством. 288
11 Людские заблуждения,
о сколь стары и неизменны они! 289
12 Вот почему мудрец хотя и прям, но не груб; 290
13 остер, но не колет; 291
14 прямолинеен, но не своеволен; 292
15 ярок, но не слепит. 293
1 В правлении людьми и служении Небу
2 ничто не сравнится с воздержанностью. 294
3 Тот, кто воздержан,
4 зовется изначально готовым [следовать Дао]. 295
5 Тот, кто готов изначально,
6 зовется собравшим Благость в избытке. 296
7 Для того, в ком Благость собрана в избытке,
8 нет ничего, способного противостоять ему.
9 Если ему ничто не может противостоять,
10 то нет ему предела. 297
11 Если нет ему предела,
12 то он может владеть государством. 298
13 Обладая Матерью государства,
14 можно стать долговечным. 299
15 Это зовется глубокими и крепкими корнями
16 нетленного и долговечного Дао.
1 Управление большим государством
2 подобно варке мелкой рыбешки. 300
3 Когда управляешь Поднебесной через Дао,
4 даже духи утрачивают свою духовную мощь. 301