Мистерия, именуемая Жизнь
Шрифт:
— А если бы я взял на себя роль и Филиппа Красивого и роль Папы Римского, — как бы вскользь заметил Арамис.
— Вот это да! — со смехом сказал рыцарь, — Ему предлагают убежище, а он угрожает.
— Убежище? Мне? Вы смеетесь! Я, как нищий, буду просить у вас пристанища? Словно я не Генерал Ордена, смею заверить, более могущественного, чем ваш, а какой-то бедолага, отбитый у мусульман купчишка, обращенный в рабство?
— Гордыня вас погубит, — вздохнул дон Энрике, — Если бы только вас, беда небольшая. Но вы на краю бездны. И вы туда же увлекаете беднягу Портоса. На что вы рассчитываете?
— Позвольте мне не разглашать мою информацию, —
— Не разглашайте! Но позвольте мне быть откровенным.
— Я само внимание.
— Черное и белое, — сказал дон Энрике, — Свет и тьма. Эта борьба идет в душе каждого человека.
— Вы сообщаете мне нечто экстраординарное, — усмехнулся Арамис.
— О нет! Это простая истина. Но люди не так плохи, какими вы их считаете. Можно, я поясню на конкретных примерах?
Арамис кивнул.
— Возьмем историю с генералом Монком и вашим другом Атосом. И как противоположность вы — и Фуке, которого вы успели достаточно хорошо узнать. Которому вы служили.
— Служил?! — надменно переспросил Арамис.
— Простите, оговорился, я все-таки иностранец. Подберите другое слово, которое лучше охарактеризует ваши отношения с суперинтендантом. Оказывали покровительство, так лучше? Но согласитесь, что вы в Во лучше знали Фуке, чем Атос Монка в Ньюкастле. Он и видел-то его в первый раз. Восстановим ситуацию. К английскому генералу является иностранец. Заявляет, что где-то в подземелье зарыт миллион золотом. Кругленькая сумма, правда — даже для генерала? Что стоило этому генералу, вооруженному до зубов, прихлопнуть заезжего иностранца, даже не вооруженного? Атос сделал ставку на белое — и выиграл. Монк оказался порядочным человеком. А банк — усмехнулся рыцарь, — Сорвал Карл Второй. А подумайте-ка, епископ, подумайте, каждый ли генерал отпустил бы с такими деньжищами иностранного «путешественника», скажем так,… Да еще и посланца Карла Второго.
— Вы не знаете всех деталей, — возразил Арамис.
— Да знаю я, — сказал дон Энрике, — Д'Артаньян, ящик, «рыбаки»… Добавьте к тому же, что политическая ситуация благоприятствовала реставрации Стюартов, народ ждал короля. Знаю я все это. Кстати, в Англии, мушкетеры, не зная, друг о друге, были заодно. А в Во гасконец был против вас! И вот — вы и Фуке. Вы беретесь обучать Портоса психологии, а сами так грубо ошиблись с господином Фуке. Вы поставили на черное — и проиграли.
— Допустим. Только глупец не признает своих поражений. Но вы еще очень молоды, дон Энрике. Вы очарованы Атосом, это понятно. Но люди не ангелы. Генерал Монк оказался порядочным человеком, а не лукавым лицемером и жадным до денег солдафоном. Атосу чертовски повезло. Мой друг надеялся на светлую сторону души Монка. Это ему, кстати, свойственно. В тот раз Атос победил. Но что выиграл господин Фуке, совершив благородный поступок? В прошлом — богатейший человек королевства, ныне — безвестный узник.
— Во всяком случае, он выполнил свой долг.
— И, возможно, жалеет об этом. Чистая совесть — это прекрасно. Но, повторяю вам, юноша, люди не ангелы. Или в Людовике Четырнадцатом победило светлое начало? Что вы на это скажете? Будь это так, я не встретился бы с моим другом за ужином у господина де Безмо — это комендант Бастилии, если вы не в курсе.
— Я в курсе, — сказал рыцарь, — В Людовике идет внутренняя борьба. Свет и тьма борются в его душе. В защиту Людовика скажу только, что он все-таки уступил Д'Артаньяну.
— Полагаете, очень весело жить под дамокловым мечом? —
спросил Арамис с грустью.— Полагаю, не очень весело, — ответил рыцарь, — Но выслушайте наши предложения. Быть может, мы все-таки договоримся.
— Что ж, — сказал Арамис, — Говорите. С этого и следовало начинать, молодой человек.
Глава 4. Мальтийский вариант
— С чего мне начать? — спросил дон Энрике.
— А начните-ка с себя, — мягко сказал Арамис, — Расскажите о себе. Вы о нас много знаете, а я вас совсем не знаю. Вот и расскажите, что считаете нужным.
— Я не знаю, что говорить, — вздохнул рыцарь, — Да стоит ли? Разве вам интересно?
— Вы были так красноречивы и остры на язык, когда речь шла о королях и министрах, а когда заговорили лично о вас — вы смущаетесь.
— Спрашивайте, я отвечу.
— Сколько вам лет, дон Энрике де Кастильо?
— Двадцать… скоро будет.
— Скоро — это через год или через два?
— Через год, — виновато сказал дон Энрике. Арамис улыбнулся.
— Вы недавно в Ордене?
— Сравнительно недавно.
— Вы не хотите уточнить?
— Помните мирный договор между Францией и Испанией? Помните, когда ваш король женился на Марии-Терезии? Вот. С тех пор.
— А до тех пор, чем вы занимались?
— Учился. Были кое-какие приключения… И еще… готовил себя к военной карьере.
— Ваши родители не возражали против вашего решения?
— Мой отец погиб в битве при Рокруа. А мать была согласна. У меня есть еще старший брат. Он женат. Дети есть.
— Вы мечтали стать полководцем? Взять реванш… за Рокруа? Стать испанским Конде?
Дон Энрике вздохнул.
— А мирный договор сделал реванш невозможным, и вы решили обратить свой меч против мусульман?
— Да, примерно так все и было. Но откуда вам известно?
— Я же священник, мой юный Сид!
Дон Энрике совсем смешался.
— Зря я сболтнул о Сиде, — сказал он, — Привычка.
— Во Франции Сид очень популярен, — сказал Арамис, — С легкой руки господина Корнеля. Впрочем, кабальеро, возможно, у вас еще будет случай стать вторым Сидом или "испанским Конде". И отомстить Людовику Четырнадцатому за вашего отца, убитого под Рокруа.
Дон Энрике насторожился.
— При чем здесь Людовик? Разве пятилетний карапуз в ответе за гибель полковника испанской пехоты — это у нас лучшие войска! Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что война, о которой вы мечтали, может начаться в скором времени. А испанская пехота… Я знаю, чего она стоит. И вы, быть может…
— Этим-то вы и страшны, — перебил дон Энрике.
— Я сам?
— Вы — иезуиты. Вы для того выпытывали мою биографию, чтобы натравить меня на Францию? А у меня нет предубеждения против французов. У меня есть друзья, ваши соотечественники, и я уверен, что войны не будет.
— Испания может выступить в защиту прав принца-узника. Вот вам и война. Вы ведь знаете, в каком родстве этот несчастный пленник с его католическим величеством, королем Испании.
— Брак Людовика Четырнадцатого и Марии-Терезии сделал эту войну невозможной. Тем более теперь, когда у них дофин родился! К соглашению можно прийти путем переговоров. Договорились же наши страны по всем статьям, когда мир висел на волоске. И даже с мятежным Конде уладили.
— Мятежный Конде — не близнец короля. На Людовика нужно оказать очень сильное давление, чтобы он уступил. Но он уступит.