Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
Шрифт:
Маюми была явно не в духе:
— Что? По твоему тону, разговаривать со мной для тебя наказание?
Я почувствовал, как внутри закипает раздражение, но взял себя в руки.
Сдержавшись, ответил, хмурясь:
— Нет, все нормально.
«Эта женщина всегда готова на ссору,» — подумал я, сжав зубы.
Маюми фыркнула в трубку, её голос стал колким, как ледяной ветер:
— Я приглашаю
Я был настроен крайне скептически. Почему именно сейчас?
Осторожно спросил:
— Маюми, ты не пытаешься отправить меня выбивать какие-нибудь новые долги?
В ответ послышался яростный вопль, словно гром среди ясного неба:
— Иди к чёрту, Синдзиро! Я благодарна тебе за спасение, вот почему я пригласила тебя на ужин. Ты думаешь, я та, кто любит скандалы, кто бесчувственна и холодна, такие как Линако?
Её слова эхом отозвались в моей голове. Неужели за всем этим раздражением и колкостью скрывалось нечто большее? Жестоко ли я ошибался в Маюми? Или это всего лишь очередная игра?
Конечно, я про себя критиковал её, но согласился вслух. В конце концов, у меня не было причин отказывать ей, да и голод уже начал мучить меня.
— Тогда спускайтесь на автостоянку нашей компании, мы заберём мою машину, — сказала Маюми и повесила трубку, не дав мне возможности отказаться.
Мой живот заурчал, и попрощавшись с Ёсихиро я пошел быстрее, чтобы добраться до подземной парковки компании. Большинство сотрудников уже ушли по домам, поэтому там было довольно пусто.
Красная Audi Маюми стояла на видном месте в углу, а она сама смотрела на часы, ожидая меня.
Глава 5
Тепло дружеских отношений
Маюми ждала меня на подземной парковке у своей машины. Она уже переоделась в повседневную одежду: чёрное хлопковое платье идеально подчёркивало её тонкую талию и выдающуюся фигуру, а пара длинных ног, похожих на нефрит, была обута в красивые туфли на высоких каблуках. Её длинные чёрные волосы были распущены, подчёркивая её образ. Как всегда, её красивое лицо излучало ум и элегантность, слегка подчеркнутое макияжем, соответствующим традициям восточной красоты.
Если бы я не знал, насколько «опасной и беспощадной» она может быть, я, наверное, был бы так же очарован её элегантностью и харизмой, как другие мужчины.
— Садись, Синдзиро, — она не стала тянуть время, открывая дверь, когда я подошёл.
После того как я сел в машину, Маюми подключила свой телефон к аудиосистеме. В салоне зазвучала старая песня. Маюми была сосредоточена на дороге и не проявляла желания начать разговор. Когда мы выехали на шоссе, я с удивлением обнаружил, что телефон Маюми заполнен старыми классическими хитами.
Остальную часть пути мы проехали в молчании, которое разбавляли лишь звуки музыки. Они создавали расслабленную атмосферу.
Когда мы наконец приехали и машина остановилась, Маюми сказала:
— Мы приехали, выходи.
Я с
недоумением посмотрел в окно, подозревая, неладное. Может быть, она ошиблась?Указав на неоновую вывеску я спросил:
— Ты уверена, что это то место, куда мы должны были приехать?
— А почему бы и нет? — ответила Маюми, нахмурившись.
Пожал плечами:
— Думал, ты пригласишь меня в шикарный ресторан, соответствующий твоему статусу.
— Мне нравится есть в местных киосках с уличной едой. Ты ошибся, — сказала Маюми с ноткой раздражения, глядя на меня.
Продуктовые киоски на берегу реки в пригороде Токио были очень оживлёнными. Разноцветные палатки, поддерживаемые бамбуковыми шестами, тянулись вдоль улицы, привлекая множество людей.
Яркие неоновые вывески делали киоски заметными. По улице шли люди в деловых костюмах и белых воротничках, некоторые даже развязали галстуки, чтобы избежать жары.
Несмотря на толкучку, Маюми в черном платье из хлопка выглядела очаровательно.
Когда она не осуждала окружающих, то была привлекательной женщиной с изящной фигурой и красивой попой, которая приводила в восторг. Я гулял с Маюми, и мне казалось, что все мужчины на улице с завистью смотрят на меня.
— Ты часто здесь бываешь? — спросил я, чувствуя непривычное волнение. Токио открылся для меня новой и загадочной стороной.
Маюми кивнула, её взгляд блуждал по улице.
— Раньше я часто здесь бывала, но уже давно не заходила в эти края.
Выбор мог оказаться сложным, ведь каждый киоск притягивал своими запахами и обещаниями вкуса.
Маюми загадочно улыбнулась:
— Просто иди за мной.
Я перестал спрашивать, чувствуя, что сегодня она какая-то особенная, словно её мысли были далеко отсюда, в прошлом или в будущем.
Через несколько минут мы вошли в популярный киоск «Нагойская кухня», где продавались блюда японской кухни из этого региона.
Там нас встретила полненькая женщина с седыми волосами, которая радостно обняла Маюми:
— Маюми, моя дорогая, сколько же лет прошло! Соскучилась я по тебе!
Маюми ответила на объятия, не обращая внимания на масляные пятна на одежде женщины.
— Сестричка Сая, сегодня мы с другом решили тебя навестить, — объяснила она, удерживая женщину за руку.
Сестричка Сая оглядела меня и улыбнулась:
— Это твой друг, да? Как же неожиданно, что ты нашла себе пару, а не сказала мне!
Маюми покраснела:
— Он не мой парень, а просто друг и коллега. Он помог мне, и я решила его угостить.
Сестричка Сая с тяжёлым вздохом сказала:
— Жаль, что он не твой парень. В любом случае, садись, Маюми. Я приготовлю что-нибудь особенное для тебя!