Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
Шрифт:

— Дядя, ты говорил мне, что я слишком молода и бесчувственна. Когда я видела, как ты совершаешь удивительные поступки и спасаешь меня, я думала, что это и есть любовь. Всегда думала, что ты не воспринимаешь меня всерьёз, что я тебе надоела, и поэтому не верила, когда ты обнял меня на глазах у всех. Я так много думала о тебе и так сильно хотела обнять тебя…

Я не знаю, что такое любовь, но то, что я чувствовала к тебе, не являлось настоящей любовью…

Когда мы были в машине, я увидела, как страдает Юсихиро, и даже услышала, что он говорил. Мне

вдруг захотелось поменяться с ним местами. Если бы это было возможно, я бы хотела получить те пули вместо него и занять его место на операционном столе.

Танака наклонилась вперёд, прижалась к моему телу, и её слёзы увлажнили мою грудь. Её крики раздавались по коридору, и все были в замешательстве, не зная, как её утешить.

Я потянулся, чтобы похлопать её по спине. Её слова были несколько бессвязными, но искренность в них оставила меня без слов. Часто люди просто не знают, как освободиться от своих оков и измениться, и это может произойти в один миг.

Через десять минут в коридоре послышались быстрые и беспорядочные шаги. Много людей направилось в операционную.

Я и Танака, ожидая развязки, встали. Танака быстро обошла подходящих людей и нашла своего отца. Она обняла его, когда он поспешно подошёл.

Среди пришедших я узнал только её отца, Чиндзо и его телохранителя Дэйченя. Остальные мужчины и женщины, которые пришли с ними, вероятно, были семьёй Юсихиро.

Красивая женщина в коричневом платье и с собранными волосами увидела меня, и её тревога сменилась изумлением, а взгляд был прикован ко мне.

Заметив её интерес ощутил от неё загадочную ауру. Это казалось знакомым, но в то же время новым. Но я не был настолько самовлюблённым, чтобы думать, что я ей нравлюсь. Судя по её внешности и одежде, она, вероятно, была матерью Юсихиро.

Мужчина, стоявший впереди, был средних лет и очень походил на Юсихиро. Это был Хидэюки, глава семьи.

Убедившись, что Танака в безопасности, он посмотрел на свет в операционной, нахмурился и сказал:

— Танака, расскажи мне, что произошло? Разве вас не похитили час назад? Почему вы оказались в больнице, и почему Юсихиро пострадал?

Чиндзо недовольно ответил:

— Хидэюки, разве ты не видишь, что моя дочь измотана? Не торопись!

— Чиндзо, моему сыну делают операцию, и его состояние неизвестно. Как мне не паниковать? — громко ответил Хидэюки.

— Папа, дай мне поговорить с дядей Хидэюки, — сказала Танака, обращаясь к Чиндзо, а затем повернулась к Хидэюки: — Дядя Хидэюки, этим утром Юсихиро приехал, чтобы забрать нас…

Танака рассказала о том, что произошло.

Когда она упомянула, как я в одиночку справился со всеми врагами, все присутствующие удивлённо уставились на меня.

Чиндзо и Дэйчень знали меня раньше и даже угрожали мне. Они не ожидали, что я смогу переломить ситуацию в одиночку и смотрели на меня с недоумением.

— Спасибо, что спасли Танаку и моего сына, —

сказала дама, которая всё это время пристально смотрела на меня, и протянула руку для рукопожатия.

Я на мгновение колебался, а затем пожал ей руку. Её рука была тёплой и нежной.

— Не нужно благодарностей. Он пострадал из-за моей халатности. Я ничего особенного не сделал.

— Танака называет вас дядей. Могу узнать твоё имя? — она смотрела мне в глаза.

— Синдзиро, — ответил я.

Леди заметно дрожала, её лицо стало строгим, но она всё ещё улыбалась:

— Приятно познакомиться, Синдзиро. Меня зовут Цзе, мать Юсихиро.

Хидэюки заметил странную реакцию своей жены и внимательно посмотрел на меня. Он что-то заметил и обменялся взглядами с Цзе.

— Синдзиро, я должен поблагодарить тебя. Мы не ожидали, что Гаторо и Чикару объединятся, и не смогли им помешать. Но теперь мы можем открыто бороться с ними! — Хидэюки тоже вышел вперёд и с признательностью пожал мне руку.

Я сказал:

— Неважно, что вы собираетесь делать, давайте сначала дождёмся окончания операции.

Тут вмешался Чиндзо:

— Правильно, я немедленно отправлю людей охранять больницу. Танака, вернись домой, ты, должно быть, устала. Дядя Дэйчен проводит тебя, — сказал он.

— Не хочу, я буду ждать, пока выйдет Юсихиро, — решительно ответила Танака.

— Пусть Танака останется, — сказала Цзе. Несмотря на то, что она была матерью Юсихиро, она выглядела спокойнее всех присутствующих.

Чиндзо не возразил и просто кивнул.

В это время свет в операционной погас, медсестры открыли двери…

— Юсихиро! — воскликнула Танака, увидев выдвинутую больничную койку. Она бросилась к ней и несколько раз повторила его имя.

Юсихиро лежал на койке в кислородной маске. Его глаза были закрыты, брови сведены вместе. Он не реагировал на происходящее вокруг, и его бледное лицо вызывало тревогу.

Доктор в зелёном халате снял маску и посоветовал:

— Госпожа, не беспокойте пациента. Сейчас ему нужен покой и наблюдение.

Хидэюки, отец Юсихиро, подошёл и спросил с тревогой:

— Доктор, что вы хотите этим сказать? Операция была неудачной?

Доктор испугался его и сделал шаг назад:

— Мы сделали всё возможное и извлекли две пули, остановили кровотечение. Лечение раны также было успешным. Но рана была рядом с сердцем,. Сейчас мы должны посмотреть, выдержит ли пациент до вечера. Если состояние пациента останется стабильным, его выздоровление — лишь вопрос времени.

Цзе, мать Юсихиро, сказала:

— Доктор, пожалуйста, не дайте нашему сыну умереть. Мы обязательно вознаградим вас.

Поделиться с друзьями: