Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое проклятое чудовище
Шрифт:

— М-р-р-р… Странное дело… Странное… Но мне куда больше нравишься ты как хозяйка, чем, м-р-р-р, графиня… — Тутти потерлась о тёплую стену.

— Вы разговариваете с кошкой?

Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав этот голос.

— Герцог? — резко обернулась. — Вы уже…

— Да, я уже, — как всегда сухо произнёс он и переплел руки на груди.

Ах, ну да, ведь уже полчаса как стемнело…

— Это то самое чудище, м-р-р-р? — Тутти приподняла голову.

— Да, это герцог Д'ари, — быстро ответила я.

— Вы разговариваете с кошкой, — повторил Д'ари между тем, прищурившись. — Вы теперь и животных

понимаете?

— Это произошло сегодня впервые, — призналась я. — И вообще много чего… Но я собрала для вас травы.

— Я видел, как вы это делали, — ответил он.

— Значит, вы все же следили за мной? — возмутилась я.

Вот чувствовала же, что и без него здесь не обошлось!

— А вы полагали, я вас так просто отпущу из замка одну? Вдруг надумали бы сбежать?

— В тот момент я думала только о своём обещании, данном вам, — отозвалась я с вызовом. — Но, наверное, стоило все же подумать о себе. И сбежать.

— Только попробуйте, — пригрозил Д'ари. — Пока не снимите с меня…

— Пейте, — перебила его я и протянула чашу с ещё горячим отваром. — Только осторожно, не обожгитесь. Проверим, как этот состав на вас подействует. Если не поможет, попробую другую комбинацию.

Герцог с непередаваемым выражением лица принюхался, потом сделал глоток. Поморщился, но выпил ещё немного.

— Чтобы притупить горечь, можно добавить мед, — посоветовала я.

— Не нужно, я не очень люблю сладкое, — остаток он выпил уже залпом. — Благодарю.

Герцог отдал чашу мне, потом глянул на Тутти, которая медленно била хвостом об пол и тоже с интересом наблюдала за нами, перевел взгляд на меня, будто хотел пронзить им насквозь, затем развернулся и стремительно вышел из кухни.

— Ну хоть спасибо не забыл сказать, — вздохнула я, возвращаясь к своим травкам.

А через пять минут услышала со двора стук копыт. Выглянула в окно: герцог, верхом на лошади, покидал замок.

Интересно, куда это он на ночь глядя?

Глава 7

— Ваше Сиятельство, милорд передал вам записку, — было первое, что я услышала от Дары следующим утром.

— Записку? — я была, мягко сказать, ошарашена.

Дара просто положила передо мной плотный, вчетверо сложенный лист бумаги. По ней, как водяные знаки, шли какие-то мелкие завитушки, а уголки чуть закруглялись. И, похоже, бумага была ароматизирована: от неё шёл лёгкий хвойный аромат.

Я развернула лист. Почерк крупный, заостренный, строчки идеально ровные. «Леди Эва, ваш отвар мне помог слабо. Я выделяю вам отдельное помещение для вашего травничества. Надеюсь, ваш следующий эксперимент окажется более удачным», — я прочитала это голосом герцога, и слово «эксперимент» вышло особенно ехидно.

Однако перспектива обзавестись местом для изготовления отваров меня порадовала и даже вдохновила. Теперь не придётся делить с Дарой кухню! А вот то, что герцогу не помог мой отвар, озадачило. Какие же комбинации попробовать сегодня? Чтобы наверняка…

После завтрака я, под мышкой с Тутти, отправилась осматривать свою лабораторию. Так я решила именовать каморку, которую с барского плеча пожаловал мне Д'ари. Для того, чтобы попасть в неё, нужно было подняться под самую крышу. Окно отсюда выходило прямо на хоздвор, поэтому все, чем можно было «любоваться» за работой, это колодец и груда брёвен в дальнем

углу. Впрочем, я сюда не за красивым видом пришла.

Каморку нужно было ещё привести в порядок, вымыть, разместить столы, а на них — горелку и различные ёмкости. В помощь мне Дара отправила Гарри.

— А приворотные зелья вы умеете делать? — спросил мальчик, рассматривая пучки трав, которые я развешивала сушиться под потолком.

— А зачем тебе приворотное зелье? — усмехнулась я. — Кого ты приворожить хочешь?

— Да никого, — Гарри сразу засмущался, даже покраснел. — Все равно бесполезно… Она вырастет, а я…

Меня от этих слов будто током ударило. Гарри никогда не вырастет. Никогда, если не снять проклятие, и он это сам осознает. Как печально… Настроение сразу упало, тоскливо заныло сердце. Как же им всем помочь?.. И как помочь себе?

— А где твои родители, Гарри? — решила поинтересоваться я. Надеюсь, не обижу его этим вопросом.

— У меня их не было, я сирота, — просто ответил мальчик. — Вначале я жил в доме для сирот, потом сбежал оттуда, потому что там было плохо. Случайно встретил герцога… Ну как, случайно, — он шмыгнул носом и почесал затылок, — я хотел кошель у него украсть. Чтобы поесть. Но я же не знал, что он маг… И вообще… Я думал, милорд меня убьёт, а он спросил, откуда я, а потом предложил пойти к нему в услужение. А я дурак, что ли, отказываться жить в замке? Ну и пошёл с ним… С тех пор вот тут живу…

Поступок герцога меня приятно удивил, но я все же не стала обольщаться на его счет, мало ли какие у него в тот момент были цели…

— А почему в замке так мало слуг? — спросила я дальше. — Или раньше было больше?

— Герцогу нравится, когда мало, — с прежней простотой и охотой ответил Гарри. — Он не любит людей. Мало кого к себе подпускает. Кроме тех, кто остался сейчас, у нас жила ещё Марианна и Люк. Марианна помогала Даре, Люк был садовником… Они были парочкой, женихом и невестой… Но потом, после проклятия, они захотели уйти отсюда подальше… И герцог отпустил их. Остальные остались в замке…

— И что с ними стало за это время?

— Не знаю, — Гарри пожал плечами. — Мне не интересно. Пойду ещё воды притащу, — и он направился к двери.

Когда он вернулся, щекотливую тему с проклятием мы больше не затрагивали, занимались обустройством лаборатории. После обеда я вспомнила, что надо подсобирать ещё трав для будущего отвара. Часть из них росла как раз неподалеку от замка, даже в лес заходить не пришлось бы.

— Я быстро, — предупредила я Дару и прихватила корзинку.

Сегодня день выдался менее жарким, по небу даже, подгоняемые ветром, плыли хмурые тучки. Может, дождь собирается? Я решила ускориться.

Невидимый помощник услужливо подсвечивал мне нужные растения, притом выбирал самые лучшие. Быстро заполнив корзину, я уже собралась возвращаться, как вдруг услышала плач. Младенческий плач. Обернулась на звук: на траве под деревом, где ещё минуту назад никого не было, лежал ребенок в белой рубашечке. На вид месяца три-четыре. Малыш хныкал, кряхтел и махал кулачками. Когда же я подошла к нему, он улыбнулся.

— Ты чей? — спросила я, опускаясь на корточки. — Где твои родители?

Ребёнок перестал плакать, начал гулить. Я несколько минут посидела рядом в надежде, что вот-вот объявятся его родители. Но, кажется, они не спешили на зов чада.

Поделиться с друзьями: