Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое проклятое чудовище
Шрифт:

Заметив сомнение на моем лице, она усмехнулась и добавила:

— Даже если будет казаться иначе. А, вообще, хорошо, что я тебя встретила, — сменила Гризелла тему. — Не потребуется идти к тебе в замок. Слушай внимательно. Сегодняшняя ночь особенная и просто идеальна для того, чтобы раскрыть часть твоей силы. Ты должна в полночь искупаться в лесном озере. Нагая. Встать под столпом лунного света и впитать его в себя, приговаривая: «Как луна делает ночь светлее, так и её свет делает меня сильнее». И так трижды. Потом окунись с головой и можешь вылезать… Твоя магия воды и воздуха после этого должна стать мощнее. Для

земли и огня есть другие ритуалы, потом тебе все расскажу. Поняла?

— Поняла, — кивнула я, хотя в душе эта идея меня совсем не привлекала.

— И ты должна это сделать, без отговорок, ясно? — Гризелла словно читала мои мысли. — Ничто не должно тебе помешать. Иначе придётся вытягивать из тебя силу другими способами, и некоторые из них не такие уж приятные.

— Хорошо, — подавив вздох, пообещала я. — Я сделаю все, что надо, этой ночью.

После этого Гризелла распрощалась со мной и, пританцовывая, направилась дальше вдоль торгового ряда. Я же так и осталась стоять недалеко от оружейной палатки гнома Вильтвейна, озадаченная предстоящим купанием в озере. Час от часа не легче.

— Миледи, миледи! — ко мне подбежал Гарри с огромным кульком всяких сладостей. — Угощайтесь. Здесь и медово-имбирная карамель, и лакричная тянучка, и сахарные леденцы… А ещё шоколадные плитки, — мальчик облизнулся. — И ягодная пастила…

— И ты все это собираешься съесть? — засмеялась я, выбирая золотистую карамельку. Видимо, медовую.

— Нет, это на всех. Герцог дал много монет на всякие лакомства, — Гарри улыбался. — Дара уже тоже много чего купила вкусного.

— А герцогу вы что-нибудь купили? За его такую щедрость? — усмехнулась я.

— Как-то не подумал, — мальчик почесал макушку. — А что ему купить?

— Вам лучше знать, вы же с ним дольше живёте. Что он любит?

— Да кто его знает…

— Я ему мыла купила у Каллии, с розмарином и вигонийским мхом, он обожает этот запах, — к нам подошла Дара, уже тоже порядком нагруженная покупками. — Эльфийские ароматы можно купить только на ярмарке в это время года, поэтому, если желаете, миледи, не упускайте шанс… Таких духов, как у Каллии, вы даже в лучшей парфюмерной лавке не найдёте. Ходят слухи, что у неё заказывает духи сама императрица.

— Спасибо за совет, — поблагодарила я. — И где найти эту Каллию?

— В следующем ряду, за бакалейной лавкой, — показала Дара. — Гарри, проводи миледи, чтобы она случаем не потерялась. А я пока занесу покупки Ригольду.

— Идёмте, миледи, — и Гарри, сунув за щеку леденец на палочке, важной походкой проследовал вперёд.

Я же шла и думала, хватит ли мне моих денег на флакончик духов. Или хотя бы брусочек парфюмированного мыла.

Палатка Каллии также походила на шатер, а сама эльфийка обладала все той же неземной красотой: светлые, как беленый лен, волосы, гладкая до невозможности кожа, раскосые зелёные глаза, точеные нос и губы, изящная фигура и высокий рост. Эфирность образу придавало и платье из наинтончайшей шелковистой ткани цвета молодой листвы.

— Чего изволите? — голос у неё тоже был мелодичный, хрустальный.

— Духи, — ответила я, доставая свои монеты. — Подберите мне что-нибудь… вкусное.

— У меня все вкусное, — она улыбнулась. Затем окинула меня внимательным взглядом, кивнула каким-то своим мыслям и уверенно взяла один из флакончиков. Откупорила его и протянула

мне. — Это точно ваш аромат. Фиалка, жасмин, рафийский персик, капля горной лилии и нотка ванили… И несколько секретных ингредиентов.

Я осторожно вдохнула аромат — и не сдержала восторженного возгласа:

— Волшебно!

Каллия удовлетворенно улыбнулась:

— Я же говорила. Другой даже предлагать не стану.

— Сколько они стоят? — поинтересовалась я, понимая, что куплю эти духи за любые деньги.

— Десять реллингов, — ответила эльфийка.

Десять, десять… Я принялась лихорадочно пересчитывать монеты, хотя и делала это уже раза три раньше. Десять!

— Вот, пожалуйста, — я, довольная, протянула ей горсть монет.

— Благодарю, — она поклонилась, забирая деньги. — Сейчас упакую.

Она отошла, а я принялась разглядывать другие флакончики и мыло, гадая, какой из них — любимый аромат герцога. Потом мой взгляд скользнул на украшения, которые в небольшом количестве тоже продавались у Каллии. Это были в основном бусы, медальоны, кулончики…

— Какой милый, — я осторожно прикоснулась к кулону виде четырехлистника. Он был сделан из серебра с вкраплениями кристалликов четырёх цветов, разном на каждом лепестке: голубой, зелёный, белый и красный. Кулон висел на такой же серебряной, без вычурностей, цепочке.

— Это цветок лунариса — древний символ соединения четырёх стихий, — отозвалась Каллия. — Укрепляет магические способности, защищает и избавляет от бед и проклятий.

Избавляет от проклятий? Хм.

— Вы имеете в виду, этот медальон обладает всеми этими свойствами? — уточнила я.

— Нет, — улыбнулась Каллия. — Это всего лишь украшение. Безделушка. Я имела в виду сам цветок.

— И он существует? Или это легенда?

— Существовал, — с сожалением ответила эльфийка. — Ещё несколько столетий назад его можно было найти, но сейчас… Боюсь, что это почти нереально. Вам нравится этот кулон? Я подарю вам его к духам, которые вы купили, — и она проворно положила украшение в мешочек с парфюмом.

— О, спасибо, — я была растрогана таким поступком, что даже забыла, что еще хотела спросить по поводу этого цветка.

А потом моё внимание привлекла парочка, которая в своих дорогих одеждах выделялась среди прочих покупателей. Мужчина, дородный, усатый, в полосатом камзоле, украшенном золотой вышивкой, важно вышагивал по проходу, а рядом с ним — девушка в синем бархатном платье, с замысловатой причёской на русых волосах и крупными серёжками, оттягивающими мочку уха. И что-то в ней было неуловимо знакомо. Я пригляделась… И тут она тоже обернулась, в её глазах вспыхнуло узнавание, а следом испуг. Я наконец тоже её узнала: Полли! Та самая девчонка из кареты, которая представилась личной служанкой графини! Откуда она здесь? Да ещё в таком наряде…

Полли поспешно отвернулась, взяла мужчину под руку и потянула его прочь, что-то лихорадочно шепча ему на ухо. Неужели обо мне?

Эта встреча вселила в меня необъяснимую тревогу. Поведение Полли было сверхстранным для служанки госпожи, которую похитили разбойники. И кто этот мужчина?

Или же мне просто померещилось, и я ошиблась, приняв другую даму за служанку… Это было бы лучше всего, вот только интуиция подсказывала, что ошибки нет. Той девушкой точно была Полли.

Поделиться с друзьями: