Мое темное желание
Шрифт:
— Мне очень жаль. — Я провел большим пальцем по ее щеке, стирая каплю крови Бретта. Ее глаза заблестели, когда наша кожа соприкоснулась. У меня по позвоночнику пробежала дрожь — непроизвольная реакция, как при звуке вилки, которой проводят по тарелке. — Это правда.
— За что? — Она едва дышала.
— За то, что втянул тебя в свой личный ад. — Я провел большим пальцем по ее щеке. — Ты собираешься исправить меня, Фэрроу… Чтобы я мог стать чьим-то другим.
26
ФЭРРОУ
Я
Я никогда не отличалась храбростью, но слушать, как мой горячий, как Аид, босс рассказывает, что планирует вытрясти из меня все мозги, чтобы преодолеть какую-то загадочную травму и быть с кем-то еще, было выше моих сил.
Какого черта?
Я имею в виду, серьезно, что за чертовщина?
Хуже всего было то, что мои бедра были липкими, по ним текли капли желания. Мое лицо раскраснелось и пылало. Моя кожа напряглась, покалывала и умоляла прикоснуться к ней.
Пустота.
Я чувствовала себя пустой, как никто другой.
Опираясь рукой о стену коридора, я изо всех сил старалась идти прямо. Мой желудок опустился, когда подушечка его пальца коснулась моей щеки, и это пустое, теплое чувство засело в моей душе, умоляя развязать узлы.
Мне нужна была разрядка.
Сейчас.
Ошеломленная, я потянулась к ближайшей двери, толкнула ее и, спотыкаясь, вошла внутрь. Прижавшись спиной к прохладному дереву, я закрыла глаза.
Я попыталась отрегулировать дыхание.
Элегантный аромат свечей "Кристиан Диор" и общая чистота укололи мне нос.
Сосредоточься, Фэр.
Мои веки дрогнули и открылись. Я осмотрела окружающее пространство и поняла, что попала в художественную библиотеку Зака.
В отличие от кабинета, здесь предметы искусства украшали каждый дюйм кленовых полок от стены до стены и от пола до потолка. Скульптуры, картины, старинные украшения и первые издания.
К сожалению, ни скульптура Бранкузи, ни первое издание "Алисы в стране чудес" в твердом переплете не остановили мое предательское тело от бунта.
Мой нелояльный клитор пульсировал, требуя, чтобы его трогали, дергали и массировали.
С меня было достаточно.
Ты должна позаботиться об этом до того, как вернешься на работу.
Я повернула замок, трижды покачала его, чтобы перепроверить, и зашаркала в дальний угол библиотеки, торопясь к тому, что между ног у меня было мокро от трусиков.
Может быть, мне стоило расстроиться из-за того, что я осквернила антикварную библиотеку Зака, но, возможно, ему не стоило косвенно называть мою киску своим лекарством.
Полки загремели позади меня, когда я прижалась к ним спиной, опрокинув рукописный учебник эпохи Возрождения, выпущенный ограниченным тиражом.
Я опустилась на ковер, пульс застучал в ушах.
Последний шанс остановить это безумие, Фэр.
Слишком поздно.
Мои колени сами
собой подкосились.Крошечные капельки крови усеяли мои бедра, словно веснушки. Наверное, мне следовало больше беспокоиться о том, что я заварила эту кашу с Бреттами.
Внизу могла быть даже полиция.
Но это было не так.
Пульс гудел внутри меня, когда я потянулась между ног и, отодвинув хлопковые трусики, погрузила пальцы внутрь себя.
Обычно я сразу берусь за клитор, но никогда в жизни я не чувствовала себя такой пустой. Оба пальца, которые я просунула внутрь, не встретили никакого сопротивления, когда они вонзились в мою мокрую киску.
Боже, одними пальцами не обойтись.
Я покачала головой. Отчаянные слезы застилали уголки моих глаз. Я осмотрела окружающее пространство и остановилась на толстом портсигаре.
Подкатившись к столу, я схватила его и поползла на место, засовывая в себя, а затем начала массировать клитор.
Меня пронзила дрожь. Я чувствовала себя наполненной, заряженной, жаждущей сгореть. Это было бессмысленно. Портсигар был металлическим. Ледяной на ощупь.
И все еще.
Неподвижным.
Может быть, потому что это был портсигар Зака. В библиотеке Зака. В особняке Зака. Но я чувствовала его вокруг себя, он висел надо мной, шептал мне на ухо всякие гадости.
Боль между ног усилилась. Я знала, что все, что здесь происходит, никогда не сравнится с тем, чего я действительно хочу.
Зак. Прижимает меня к доске для игры в го.
Я распростерлась на ней, камни впиваются в мою спину, впиваются в чувствительную кожу, а он проводит ртом по моему телу, его голова исчезает между бедер.
Мои пальцы ускорили движение к моему клитору. Я сдвинулась, выгнув задницу, чтобы направить портсигар так, чтобы он попал в точку G.
— О, Боже! — Моя спина выгнулась дугой, как радуга. — Да.
Я скакала на портсигаре, мои бедра напряглись, горели, отчаянно нуждаясь в большем трении.
Из-за двери в библиотеку доносились голоса. Смех Оливера. Крик Даллас. Ромео успокаивал ее.
Но я отстранилась, затерявшись в собственной голове. В другом мире.
Зак пожирает мою киску, пока я не кончаю на его язык. Переворачивает меня на живот после того, как я кончу, проводит своим стволом по щели моей задницы, прежде чем войти в меня сзади.
У меня перехватило дыхание, давление между ног нарастало. Я хныкала, рисуя отчаянные круги вокруг своего клитора.
Пощипывая. Дразня. Лаская.
Его имя срывалось с моих губ, как напев.
— Зак, Зак, Зак.
Этого было недостаточно.
Я раздвинула себя шире, проталкивая и втягивая в себя портсигар, а другой рукой разминала пучок нервов между ног.
Ночной ветерок ласкал мои соски, проникая через открытое окно. Они побаливали под его дуновением. Я представила, что это дыхание Зака, который мучает меня, требуя, чтобы я подчинилась ему.
— Заставь меня кончить. — Мои стенки сжимались вокруг толстого портсигара, отчаянно умоляя об освобождении. — Пожалуйста, Зак.