Могильный червь
Шрифт:
Чиркнула спичка, и лицо Червя в мерцающем свете стало жутким, как маска, вырезанная из влажного желтого сала, ухмыляющийся рот был широким и тонкогубым, почти как у рептилии, глаза огромными, зелеными и влажными, как нарезанный виноград.
– Ш-ш-ш, - сказала она, прижимая к губам заплесневелый палец.
– Я привела своих друзей, но ты должна вести себя тихо. Очень тихо.
Лиза напряглась, ее дыхание участилось. Ей показалось, что к горлу подступает что-то густое и слякотное. Она стиснула зубы.
– Хорошо, - выдавила она.
– Я буду вести себя очень-очень тихо.
– Ты должна, - предупредила ее Червь.
– Генри сказал, что я не должна брать своих кукол из потайной комнаты, иначе он их заберет.
Лиза
– Закрой глаза, - сказала Червь.
Червь зажгла остальные свечи – высокие тонкие свечи, похожие на те, что можно увидеть на праздничном столе в День Благодарения или в рождественской рекламе. Лиза закрыла глаза и стала ждать, что будет дальше, потому что знала, что это будет невероятно плохо, но если она хочет выбраться отсюда целой и невредимой, то должна быть в восторге от того, что покажет ей Червь. Никакого отвращения. Никакого ужаса. Абсолютный восторг.
Вонь гниения была удушающей.
– А теперь открой глаза, - прошептала Червь.
Лиза так и сделала и подавила рвущийся из горла крик. И все же с ее губ сорвался тихий сдавленный стон. Горячий лихорадочный пот выступил на ее лице, а зубы непроизвольно застучали, когда ледяной холод пробежал по ее телу, вниз по животу и вверх по спине.
Друзья Червя.
Их было трое, и Червь представила их как Дирдри, Билли и Толстик. Да, они были маленькими, как куклы, но раздутыми и отвратительными, трупоподобными существами с почерневшими лицами и пухлыми мясистыми тыквами вместо голов. Они были пухлыми, мягкими и невыносимо гротескными, все они разлагались и лопались от личинок. Маленькие, жалкие вещицы, украденные из созревающих могил и сшитые замысловато, чтобы они не разваливались.
О, Боже, о, Боже, только не это, только не это.
– Они тебе нравятся?
– спросила Червь.
– Ты им нравишься. Они думают, что ты очень красивая, и хотели бы играть с тобой. Хочешь поиграть с ними, Лиза?
Лиза обнаружила, что не может говорить. Ее мозг пошатнулся, рассудок, как что-то теплое и податливое, осел в бассейне ее черепа. Ее язык казался толстым, губы онемели... как будто рот был наполнен холодной неподатливой смолой. Она опасно балансировала на краю пропасти. Между "здесь и сейчас" и бездонной черной засасывающей дырой безумия, открывающейся внутри нее.
Слезы текли по ее лицу, она пыталась заговорить.
– Лиза?
– Да... да, я хочу поиграть с ними.
Червь присела на корточки и уставилась на нее.
– Почему ты плачешь?
– Твои друзья...
– медленно выдохнула Лиза.
– Они такие красивые... мне грустно, потому что я скучаю по своим друзьям.
Лизе хотелось закрыть глаза и никогда не открывать их, но она не могла. Часть ее отказывалась, а другая часть знала, что это разозлит Червя, а это совсем не годится. Такой она выглядела. Поглощенной. Ее сужающийся разум был наполнен мясом кошмаров, которые будут кормить его годами. Хихикая, Червь подхватила Билли и подняла его в гниющем маленьком похоронном костюмчике, чтобы она могла заглянуть в его черные сапожные глаза и увидеть, как могильная плесень растет на его сморщенном личике, как черная шкура. Его губы сморщились, обнажив крошечные ровные зубы, а десны посерели и сморщились.
– Что ты сказал, Билли? Скажи маме, - Червь поднесла маленький ужас к уху и ухмыльнулась.
– Билли думает, что ты такая красивая, что он хотел бы поцеловать тебя, Лиза. Целовать, целовать и целовать тебя. Целовать тебя со всех сторон.
Затем Червь повернулась и погрозила пальцем Дирдри.
– Ты не должна причинять нам неприятности! – предупредила она ее.
– Или нам придется похоронить тебя обратно! У нас гость, и мы должны вести себя хорошо.
Дирдри, которая была посажена в грязь, споткнулась и упала, подняв одну негнущуюся маленькую
руку. В ее волосах ползали крошечные белые существа, жуки исследовали полость, где раньше был ее нос.– Плохая девочка! – cказала ей Червь.
– Вечно доставляет неприятности! Вечно выпендривается! Мама очень разочарована!
Лиза была на грани полного срыва. Слезы не прекращались. Ее зубы не переставали стучать. Ей было то жарко, то холодно, она вспотела и дрожала, грудь наполнилась густым белым желе, мысли прыгали в голове, как шарики.
Я не могу... я не могу... я не могу потерять его. Я должна держать себя в руках, должна держать себя в руках, должна держаться, должна...
Червь отвернулась от нее, подняла Толстика и яростно потрясла ее перед лицом Лизы, так что с нее посыпалось бог знает что. Она была похожа на раздутого белого слизняка, вылезшего из своего белого крестильного платья с оборками. Она так сильно раздулась, что ее череп стал бесформенным и огромным, тонкие волосы из кукурузного шелка, которые когда-то покрывали ее голову, теперь превратились в единственную прядь, растущую из макушки черепа. Ее лицо было черно-зеленым и сочилось грязью.
– Толстик думает, что ты самая красивая из всех, - сказал Червь, придвигая гнилое существо еще ближе. Могильные личинки падали с него и извивались на голых ногах Лизы.
– Она хочет, чтобы ты прикасалась к ней... целовала ее, любила и играла с ней.
– Нет... нет... пожалуйста... Нет, я не могу... я не могу... я не могу прикоснуться к этой чертовой штуке...
– Так надо! Так надо! – cказала ей Червь.
Она взяла свободную руку Лизы и прижала ее пальцы к лицу Толстика, которое было мягким и пухлым. Как распухший, гниющий персик, ее пальцы прорвали кожу, и трупная слизь потекла по пальцам.
Лиза закричала.
– ЗАТКНИСЬ!
– крикнула Червь.
– ДА ЗАТКНИСЬ ТЫ!!!
Но Лиза никак не могла заткнуться. Она больше не контролировала свой разум, и он распахивался, раскалываясь, раскалываясь прямо посередине, и звук, который он издавал, был диким, истерическим криком, который исходил из ее рта.
– ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!!
– в поле зрения появился Генри Борден.
– Что ты делаешь, Червь? Что эти твари делают за пределами секретной комнаты? Ты все испортишь! Ты испортишь игру!
У него на руках был труп с болтающимися серыми конечностями. Он пнул Червя, и она издала звериный визг, уронив младенца, чья голова вырвалась и покатилась по грязному полу.
– Только не мой ребенок! Только не мой ребенок!
Червь заскулила, пытаясь снова положить голову на место, когда Генри бросил свою добычу рядом с Лизой и начал злобно шлепать Червя, пока она не перевернулась и не предложила ему свою задницу, а затем развернулась, рыча, стремясь пролить кровь.
И все это время Лиза кричала.
Кричала, когда ее разум распался, как хрупкое леденцовое стекло... голова закружилась, глаза стали дикими и стеклянными, слюна пузырилась на губах розовой пеной.
– ЗАТКНИ ЕЙ РОТ!
– крикнул Генри Червю.
– ТЕБЕ ЛУЧШЕ ЗАТКНУТЬ ЕЙ РОТ, ЕСЛИ ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ДЛЯ ТЕБЯ ХОРОШО!
Червь снова зарычала на него, и он пнул ее ногой. Она отпустила его с коротким резким собачьим лаем, а затем прыгнула на Лизу, ее шершавые руки схватили ее за горло и сжимали... и сжимали, пока разум Лизы не начал закрываться, как тепличный цветок, лепестки складывались сами по себе, а сок становился холодным и мертвым. Скрежеща зубами и пуская пену изо рта, Червь продолжала давить на нее, сжимая сильнее, сжимая дыхательное горло Лизы, снова и снова ударяя ее черепом о стену подвала, когда темнота взорвалась в ее голове, и она погрузилась в безмятежное забытье, голос очень похожий на ее собственный вопль в своем безумии: слава Богу, слава Богу, о, слава Богу!