Молчание мертвых
Шрифт:
Выйдя на полянку по другую сторону рощи, примерно в двадцати ярдах от амбара, Грейс остановилась, прислонила лопату к плакучей иве и натянула перчатки.
Здесь.
Наверно, она смогла бы найти это место с завязанными глазами. Достаточно далеко, чтобы Джед не слышал их в ту ночь из-за включенного на полную громкость радио, и достаточно близко, чтобы Клэю не пришлось тащить тачку через канавы. В ту ночь время решало все. И его было у них слишком мало.
Не отвлекайся на воспоминания. Действуй. Ради Кеннеди. Ради Тедди и Хита. Ради всех, кого любишь.
Луч фонарика скользнул по пресс-подборщику, тележке, трактору
И что теперь делать? Как сдвинуть грузовик?
Была и еще одна проблема — сами останки. Профессиональный опыт подсказывал, что после восемнадцати лет пребывания в земле от тела остались лишь кости да клочки одежды. Вот только достанет ли ей выдержки убрать даже это?
Представь, что ты где-то в другом месте. У себя, в Джексоне. Тебя вызвали на место преступления. Ты не знаешь, кто жертва. Она для тебя всего «вещественная улика А». У тебя же было немало подобных случаев. Работай поэтапно, шаг за шагом. Не думай…
Обойдя грузовик, Грейс потянула проржавевшую дверцу, которая подалась с громким протестующим скрипом.
Судя по паутине в кабине, старичок простоял здесь несколько лет. Ключ все еще торчал в замке зажигания, но двигатель не работал. Возможно, никакого двигателя уже и не было.
Придется копать сбоку, решила она, выбираясь из кабины. Вот только сколько времени это займет? Солнце взойдет часа через три, тогда же поднимется и Клэй.
Оставив дверцу приоткрытой — чтобы не рвать нервы еще одним скрипом, — она опустилась на четвереньки и посветила фонариком под грузовиком. Баркера похоронили завернутым в старое, ветхое покрывало, купленное матерью на гаражной распродаже в незапамятные времена, и теперь Грейс пыталась найти хоть краешек этого покрывала. Если могила и впрямь такая мелкая, как ей всегда казалось, то много времени работа не займет. В конце концов снять фут грунта — задача не такая уж трудная. А вот если никаких следов обнаружить не удастся, то раскопки придется отложить до вечера.
Ее внимание привлек какой-то неясный, посторонний звук. Она замерла, подняла голову, прислушалась.
Снова скрипнул флюгер. И больше ничего. Только треск цикад да кваканье лягушек.
Ветер, наверно. Всего лишь ветер.
Грейс убрала упавшие на глаза волосы и, скрючившись, повернула фонарик к задним колесам. Из ямки высовывалось что-то розовое. Уж не покрывало ли?
Схватив лопату, она попыталась зацепить находку и подтащить к себе, но снова замерла, услышав хруст сломанной веточки. Списать этот звук на ветер или животное не получилось бы даже при всем желании. Теперь Грейс знала — она здесь не одна.
Клэй? Если так, то лучше окликнуть брата сейчас — на случай, если у него с собой
ружье. Клэй, он такой — сначала стреляет, а вопросы задает уже потом. С другой стороны, ей не хотелось выдавать себя. Может быть, брат заметил свет фонарика и вышел посмотреть, в чем дело? Тогда лучше просто затаиться на время. Если Клэй поймает ее здесь сегодня, пробраться сюда завтра будет намного труднее.Грейс выключила фонарик и заползла вместе с ним под грузовик. В нос ударил запах прелых листьев. Она лежала на животе, стараясь не думать о том, что прямо под ней покоится Ли Баркер. Но воображение уже рисовало страшную картину: костлявый скелет, тянущийся к ней из-под земли, чтобы утащить к себе, в могилу…
И снова хруст. Теперь уже ближе. Кто-то приближался. Грейс задержала дыхание. Клэя она не боялась, но он мог серьезно осложнить выполнение поставленной задачи, а то и вовсе сорвать ее планы. А она уже знала, что не успокоится до тех пор, пока не перенесет останки преподобного в другое, безопасное место, где их никто никогда не найдет.
Она закопает кости в лесах Теннесси. И тогда, даже если кто-то и наткнется на них, никому и в голову не придет связать фрагменты с человеком, пропавшим без вести почти двадцать лет назад в другом штате.
Ли Баркер исчезнет навсегда. Она освободится от прошлого. И сможет выйти замуж за Кеннеди.
Вот только приближавшиеся сапоги не походили на те, которые носил обычно Клэй. Эти напоминали модные ковбойские. И даже темнота не помешала понять, что походка у незнакомца совсем другая.
Кто же он?
— Грейси… Грейси? Ты ведь здесь, да? Где ты? Я знаю, что ты здесь.
Сердце чуть не выскочило из груди. Джо!
— Не надо со мной играть, Грейси. Хватит. У меня Библия.
Она так сильно сжала кулаки, что ногти врезались в ладонь. Не может быть! Этого не может быть. Библии нет. Ее уничтожил Кеннеди. Он сам ей сказал…
— Я листал ее весь последний час. Там есть чудесные места, где преподобный пишет о тебе. Знаешь, ты ведь ему нравилась. А вот про Мэдлин ни слова, хотя она его родная дочь.
О чем он говорит? Грейс не понимала и даже думать об этом не хотела. Кеннеди ни за что бы не отдал Библию Джо. Тогда как она попала ему в руки? И что такого мог написать о ней преподобный?
В животе тяжелым комком заворочался страх.
— Да, ты нравилась ему. И что с ним сделала ваша семейка? — продолжал Джо. — Это ведь вы его убили, да? Я видел, как ты вынесла из гаража лопату. И знаю, что ты здесь делаешь.
По дороге от Кеннеди она, наверно, тысячу раз смотрела в зеркало, проверяла, нет ли кого на хвосте. Она бы даже выбрала другой, обходной маршрут, да только из города к ферме вела лишь одна дорога. И все равно… Ничего подозрительного она не заметила. Только встретила на выезде какую-то машину, но за рулем сидела женщина. Как же он проследил за ней?
Впрочем, искать ответы уже поздно. Джо здесь, а остальное не имеет значения. Даже если Библии у него нет, он знает о ней. А она сама привела его к могиле преподобного.
В надежде на счастье она поставила все на один-единственный шанс.
И проиграла.
Кеннеди проснулся от назойливого звона телефона. Он бы, наверно, оставил звонок без ответа, но ведь звонить могла мать. Что, если отцу стало хуже?
Отбросив смятые простыни, Кеннеди схватил лежавший на тумбочке телефон:
— Алло?
— Кеннеди?
Голос был женский, но определенно принадлежал не матери. Кто же это может быть?
— Да? — Он попытался сосредоточиться.