Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молчание во благо. Том 1
Шрифт:

— «Годзё,» — Мирак быстро узнал человека из Великого клана. Он повернулся к Сатору, всматриваясь. Тот поймал его взгляд и улыбнулся — медленно, с ленцой, растянув губы в насмешливой ухмылке.

— Тут интереснее, чем дома, — бросил Годзё, откинувшись назад.

— Ну, ты сам всё понял. А теперь садись, — махнул рукой Яга.

Мирак опустился на стул рядом с Сатору, сохраняя внешнюю невозмутимость — спина прямая, движения точные. Он положил свёрток с мечом на парту, слегка сдвинув его в сторону, и бросил ещё один взгляд на Годзё.

— «Вот у кого

полезные глаза».

— Так это ты проблема местного техникума? — Сатору же ответил на взгляд и слегка приспустил свои очки. Его сияющие глаза приковали к себе всё внимание. — Ну да, проклятой энергии у тебя немало. Хотя твой намордник — это то ещё зрелище.

— «Так он видит объёмы моей проклятой энергии напрямую?» — Мирак сохранял хладнокровие. — А эти глаза работают только в наследнике клана Годзё или в ком угодно?

Он выразил исключительно научный интерес, но скрытый подтекст, который за ним стоял, не заметил бы только слепой.

— Ребята, не пугайте новичков своими перепалками, — Яга быстро надавил, и ухмыляющийся Сатору тут же отвернулся. — Вы часто будете работать вместе, и я обеспечу вам проблемы, если попытаетесь друг друга убить.

— Эм… — Секо подняла руку. — Я не умею драться… и не хочу особо этим заниматься, это обязательно?

— Ох… — Яга протянул долгий вдох, предвидя трудности в обучении. — Давайте я начну с основ, чтобы ввести в курс дела тех, кто далёк от мира шаманов. Всего мы определяем три типа шаманов, так как прекрасно понимаем, что не у всех могут быть подходящие для битв проклятые техники.

Он развернулся к доске и начал рисовать.

— Бойцы и экзорцисты: Эти шаманы занимаются борьбой с проклятыми духами и сущностями. Они обучены искусству уничтожения и управления проклятой энергией. Хотя последним должны владеть все типы шаманов.

Он нарисовал другой кружок.

— Учёные и исследователи: Некоторые шаманы специализируются на изучении магии, исследуя проклятые предметы, объекты или занимаясь только лечением. Они также могут работать в лабораториях и школах, обучая новых шаманов. К таким, например, можно причислить маленький клан Хигасибодзе, но вам пока не нужно об этом знать.

Сатору тихонько улыбнулся, словно что-то о них знал.

Яга же нарисовал третий кружочек:

— Магистры и наставники: Старшие шаманы, которые обучают молодых и проводят важные ритуалы. Они могут оказывать значительное влияние на общество и поддерживать стабильность магической системы. Вам уже провели краткий инструктаж по рангам шаманов, но они не всегда показывают реальную суть вещей. И шаман первого ранга, занимающийся лечением, не всегда равен боевому шаману того же.

— Ну, моя техника больше всего подходит для битв, — задумался Сугуру Гето.

— Все шаманы могут попытаться исследовать, лечить или сражаться, но это не всегда эффективно. Особенно, когда речь касается пактов — о них мы поговорим как-нибудь на другом занятии. Сейчас лишь скажу, что слово «шаман» пошло от старых уставов, когда маги превращали свою проклятую технику в ритуал, чтобы увеличить её

эффективность. Но сейчас этим занимаются немногие.

Люди в классе притихли.

— И поняв теперь фундамент, скажите, — начал он низким голосом. — Почему вы здесь? Почему хотите стать шаманами? Начнём с тебя, Иэйри.

Сёко, сидевшая у окна, перестала постукивать пальцами по парте и пожала плечами, чуть скривив губы.

— Честно? Меня завербовали, и я не особо сопротивлялась. Просто когда увидела, как проклятия калечат людей, и как мало кто может это исправить… Драться с ними — жутко, но если бы я могла помочь пострадавшим…

— Всем не помочь. Следующий, — Яга начал грубо обрубать надежды. — Сугуру.

Сугуру выпрямился, сложив руки на парте. Его лицо было спокойным, но в голосе чувствовалась тень решимости.

— Я хочу защищать тех, кто не может сам. Проклятия появляются из-за людей, но страдают невиновные. Если у меня есть сила их остановить, я должен это делать. Это… справедливо.

— Ты встретишься с полным недоверием в свой адрес, и причина такого абсолютно несправедлива. Годзё, что скажешь?

Сатору откинулся на стуле ещё сильнее, ухмыляясь так, будто вопрос был шуткой.

— Потому что я лучший. Зачем ещё? Проклятия, кланы, всё это — просто скука, которую я могу разогнать. Ну и… кто-то же должен держать баланс, пока остальные возятся в грязи.

Яга закатил глаза, но без удивления, даже не став комментировать. И, наконец, посмотрел на последнего.

— Инумаки. Твоя причина?

Мирак слегка приподнял подбородок, голос его был ровным, без лишних эмоций.

— Сила — это власть. Я здесь, чтобы взять её и направить куда нужно. Проклятия, люди, кланы — всё это инструменты. Шаманство — способ их контролировать.

Класс замолчал. Яга же не дёрнул и бровью. Прекрасно понимая, откуда могут расти такие мотивы, он вернулся к доске.

— Ладно. У каждого свои мотивы, которые вам придётся серьёзно обдумать. Так как нет шаманов, который не чувствовал бы сожалений. Теперь к делу…

Яга нарисовал на доске человека, с источником проклятой энергии, находящимся в желудке.

— Сегодня два занятия: со мной и с «окном», — начал он. — Сначала разберём проклятую энергию — ПЭ. Это основа, чтобы вы себя защитили. Главное для шамана — выносливость и умение сводить к минимуму траты этой самой энергии. У вас может быть большой запас ПЭ, но без умения её направлять, вы проиграете слабаку с хорошим контролем.

Он бросил взгляд на Сатору.

— Годзё, ты с «Шестью Глазами» видишь ПЭ лучше всех. Во сколько раз растёт расход в бою с техниками?

Сатору лениво сдвинул очки:

— В Шесть-десять раз. Зависит от контроля. За минуту боя шаман может истратить столько проклятой энергии, сколько хватило бы на несколько часов спокойного состояния. А если контроль совсем плох, то даже влив в технику огромный объём проклятой энергии — её эффективность останется жалкой. Это как если бы шаман бросил в противника целую бурю, а попал лишь слабым порывом ветра.

Поделиться с друзьями: