Молись, королева!
Шрифт:
Герман ценил дружбу с рассудительным рыцарем. Но всему должен приходить конец. Рано или поздно, пути их должны были разойтись. И вот теперь долг был выплачен сполна.
Глава 50
Едва лишилась жизни королева Агнетт, Майя, словно марионетка, нити которой подрезали, упала без чувств.
Рональд спешно подхватил ее и обернул в плащ, протянутый Германом.
— Ее следует вынести отсюда, — сказал наемник, — Мы же с Авери займемся "улаживанием" этого щекотливого дела.
С этими словами он кивнул рыцарю, который все еще находился в некотором
— Да, Герман прав, Майю следует унести отсюда.
Колдун не стал долго ждать. Бережно прижав девушку к себе, он мигом вышел из "покоев королевы". Когда их не стало, Авери оглядел картину вокруг него. Кучу мусора на полу. Густую алую кровь, вытекшую из отвратительной старухи. Толстую дверь с десятком засовов, на которые должна была быть заперта келья.
Похоже, добрые Арлиитки старались не входить сюда. Еду просовывали через небольшое отверстие в двери, а уборкой мало кто занимался. И, не встреть Авери королеву лично, его бы поразила такая жестокость, но теперь он думал, что в чем-то служительницы были и правы.
Голова рыцаря до сих пор раскалывалась. Происходящее в келье вспоминалось с трудом. Больше ощущения, чем какие-либо четкие воспоминания. И Авери чувствовал себя крайне мерзко.
— Думаю, говорить что тварь умерла сама и во сне бесполезно, — холодно прокомментировал Герман, переворачивая ногой отрубленную голову королев так, чтобы ее глаза смотрели в пол.
— Да, — все еще немного дезориентировано ответил Авери. Затем он посмотрел на Германа.
— Ты спас нам жизнь.
— Да.
— Благодарю.
— Не стоит. Я лишь отдал старый долг и рад этому.
Авери не вдавался в смысл этих слов. Его более волновало иное:
— Как ты смог…спасти нас? — спросил он наёмника.
— Ты имеешь в виду, как я избежал чар старой ведьмы? — покосился на него Герман, попутно рассыпающий по телу старухи порошок, от которого вскоре от тела не должно было остаться и следа. Герман улыбнулся.
— Спроси об этом у Рональда. Это он у нас эксперт в магии.
Тем временем Рональд принес Майю в келью, ранее предоставленную ей арлиитками. Мигом вокруг начался шум. Так же находясь под некими чарами, служительницы и даже герцогиня Тропен заметили пропажу девушки лишь пару минут назад, и когда на пороге появился Рональд, несший обнаженную, завёрнутую лишь в плащ Майю, его сразу же подвергли допросу. Колдуна это сильно разозлило. Коротко он ответил, что Майя побывала в гостях у своей свекрови. Несколько служительниц тут же кинулись в сторону кельи королевы. Настоятельница же, пытаясь действовать разумно, приказала уложить Майю и сварить для нее какого-нибудь бодрящего эликсира. Так и было сделано. Рональд послушно опустил девушку на скромную койку, и уже хотел удалиться, оставив Майю на попечение арлииток, как девушка вдруг взяла его за руку.
— Побудь со мной, — прошептала она, не размыкая своих темных ресниц.
Рональд огляделся вокруг. Служительницы уже принесли чай и натянули на Майю тоненькую ночную сорочку. Больше помочь они не могли и явно собирались оставить Майю отдохнуть. Рональд вполне мог посидеть рядом, пока та спит, если таково ее желание.
Тут взгляд его выцепил герцогиню. Госпожа Тропен стояла у стены буквально вжавшись
в нее. Кожа ее была нездорово бледна. И в другой момент Рональд бы порадовался, увидь он "железную Тропен" в таком состоянии. Но глаза женщины выражали неподдельный страх, и колдун смягчился.— Я посижу с ней, — учтиво сказал он герцогине, подойдя ближе, — Вам тоже стоит передохнуть. Обитель подверглась сильному магическому воздействию и…
— С ней все в порядке? — словно не слыша его, спросила Валери, — Что эта корга сделала с моей девочкой? Ответите!
Последнее было сказано с решительным напором. Рональд вздохнул. Отвечать придется.
— Королева хотела подчинить себе ее разум, — ответил он, — Но все уже в прошлом. Королева мертва и…
Договорить Рональд не успел, как глаза Валери сверкнули.
— Мертва?! Вы уверенны?
— Да…
Но дальше Валери не слушала. Практически оттолкнув Рональда, она выбежала из кельи, оставив колдуна наедине со своей племянницей.
— Вы опять спасли меня, — прошептала Майя.
Она уже не спала, но все еще лежала на узкой кровати словно тряпичная кукла. Ровно на спине. Глаза устремлены в потолок.
— Я не спасал, — с печалью поражения в голосе ответил Рональд, — Это все Герман. Он спас нас всех.
Но Майя словно не слышала его.
— С отравленным яблоком. И в таверне. А затем и на балу… Я помню сколь внезапно вы оказались возле меня в тот вечер. И как почувствовав ваши руки, перехватывающие меня в танце, я поняла, что все будет хорошо…
Рональд подошел ближе, присел к Майе на край кровати.
— Знаете, — прошептала девушка, — Вы обещали показать мне фокус.
Мысли ее все еще путались, но вспомнив обещание колдуна она смогла слабо улыбнуться. Рональд улыбнулся в ответ.
— Как-нибудь потом. Когда вам станет лучше.
Майя вздохнула.
— Одни обещания. Так всегда. Мне столько всего обещали, что я потеряла счет.
Воцарилось молчание, в которое Майя задумчиво смотрела в никуда, а Рональд смотрел на нее.
— Если вы такой вредный, господин колдун, — снова попробовала улыбнуться Майя, — То сделайте для меня хоть одну малость.
— Какую?
— Обнимите меня.
По телу Рональда прошел легкий озноб. Больше всего на свете ему хотелось исполнить это пожелание. И больше всего на свете он его боялся. Всю свою жизнь Рональд столь упорно пытался оградить себя от чувств к другому человеку. Чтобы не быть зависимым. Не быть слабым. Всегда идти в том направлении, что нужно ему. И вот теперь он был слаб. И зависим. Он шел туда, куда вела его она, хоть и знал, что в пустоши их всех ждет лишь верная смерть.
– С самой смерти родителей, меня никто не обнимал, — задумчиво проговорила Майя.
Тогда Рональд лег возле нее, и прижав к себе девушку, крепко обнял.
Мгновенно, Майя положила голову на плечо колдуна и промурлыкала.
— Спасибо.
Некоторое время оба лежали молча. Затем Майя сквозь сон спросила.
— Расскажи, что произошло?
Рональд задумался. Ему, со всем его опытом, до сих пор сложно было понять, что же на самом деле произошло в этот день.
Королева была темной колдуньей. Но силы ее должны были быть ослаблены годами заключения. Между тем, она смогла вызвать бурю. И приманить к себе Майю… Питалась ли женщина ненавистью, которая дала ее энергии новые возможности для выхода? Возможно. Только с чего так ненавидеть невестку, которую ты даже не знаешь?