Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы несете какой-то абсурд, — было следующей ее фразой.

Но Рональд не собирался сдаваться.

— С кем?

— Я вынуждена попросить вас покинуть…

— Отравленное яблоко в саду не было для вас неожиданностью. И я знаю это. Вы думаете, что лорды усыпят вас, чтобы вы, проснувшись в каком-нибудь склепе, смогли уйти и наконец жить своей жизнью?!

Рональд нависал над Майей словно коршун, но та не сдавала позиций.

— Если вы немедленно не уйдете, то я буду кричать, — холодно сказала она.

— Да-да, — голос Рональда

был уставшим, — На крик непременно прибежит Авери. Ваш рыцарь в сверкающих доспехах. И спасет принцессу от плохого черного колдуна. Только он не спасет вас ни от лордов, ни от неминуемой смерти. Так что если вы хотите жить, лучше скажите, кто из лордов играет с вами в коалицию.

Майя посмотрела Рональду в глаза. Долго. Очень внимательно. Словно ища ответы на какие-то свои вопросы.

— Лорд Доверт, — наконец сказала она, — Он давний друг короля Георга и весьма здравомыслящий человек. Он обещал помочь мне.

— Инсценировать свою смерть?

— Да.

— А Эшер?

— Я не доверяю ему.

— Тогда почему согласились заехать в обитель Арлииток?

— Нас завело сюда ненастье.

Рональд готов был биться готово об стену.

— Вы опять врёте. Вы хотели побывать здесь. Я видел это по вам.

Майя слегка отодвинулась от него. Отвела глаза.

— Хотела. Но не из-за Эшера. Ему я не доверяю.

— Тогда почему?

— Вам не понять.

Рональд вздохнул.

— Хорошо. — наконец сказал он, — Значит Доверт. И каков был план?

Майя призадумалась. То ли вспоминая что-то, то ли размышляя следует ли говорить все колдуну. Но Рональд ждал, и, наконец, она сказала.

— После яблока плана не было. Я надеялась на весточку, но так и не получила ее. Возможно, Доверт организует налет на нашу группу пока мы в пути.

— Чудесно, — сквозь зубы процедил Рональд, — А теперь слушайте меня. Вас могли пощадить, пока на доске было много фигур. Хотя я сильно в этом сомневаюсь. Но теперь, когда столь велика вероятность смерти и короля и принца, лорды непременно воспользуются возможностью убить вас. Думаю, говорить зачем не стоит?

Да. Майя знала. Это было давней мечтой девяти: править самим.

— Я посоветовал бы предупредить Авери о возможности засады. И не доверять ничему, что может быть связано с лордами.

Майя поежилась. Было видно, как тяжело ей расставаться с мечтой о свободе.

— Теперь я должен спросить вас о пустоши Крига, — устало сказал Рональд.

— А что с пустошью? Я, как и вы, никогда не была там.

Рональд вяло улыбнулся этой попытке пошутить.

— Зачем мы направляемся туда? — спросил он.

Майя пожала плечами.

— Я не знаю. План моей тетушки- чтобы в дороге я зачала наследника, над которым Георг сможет взять регентство.

— Для этой благой цели вы могли бы отправиться и к Майониткам, — усмехнулся Рональд, и от Майи не утаился сарказм в его голосе, — Зачем пустошь Крига?

Майя думала об этом. Гадала долгими ночами. Как и все она знала, что пустошь- заклятое

место, пройти которое не мог почти никто. Так зачем Валери вела их именно туда?

— Я не знаю, — пожала плечами Майя, — Я надеялась, что никто из нас не дойдет до пустоши.

— Похвальная надежда, — буркнул Рональд.

Майя опустила глаза.

Она опять врала, и колдун знал это. Майя боялась пустоши. И она просчитывала, что может ступить туда. Для этого, а не из любви, играла она с чувствами Авери. Ища союзников и защиты, расположила к себе весь его отряд. Всех, кроме Рональда.

Колдун читал ее словно открытую книгу. Понимал ее мысли и поступки. От этого Майе было не по себе. И, вместе с тем, что-то тянуло ее к Рональду. Словно бабочку к огню. Сколь не пыталась Майя уверить себя в противном.

— Зачем вам все это? — спросила она колдуна.

— Я попытаюсь спасти нас от вашей с герцогиней глупости, — буркнул Рональд.

— Тогда достаточно было бы промолчать и дать людям Доверта убить меня, — с вызовом сказала Майя.

Рональд приоткрыл рот. Хотел что-то сказать, но не смог. Наконец, отвернувшись от Майи, он сказал:

— Спасибо, что наконец были честны. Добрый ночи, ваше величество.

Сказал, и растворился во тьме, будто его и вовсе не было в комнате.

Глава 44

Утром, юной фрейлине понадобилась ни одна минута, чтобы осознать где она. Когда же события предыдущих дней всплыли в ее памяти, девушку охватила паника. Первым желанием снова было бежать. Через болота. Через лес. В столицу. Туда где дом. Но сможет ли она? А если она не вернется с помощью, то что будет с крон принцем?

Фрейлина взглянула на мечущегося в бреду мужчину.

Возможно, он умрет и так. Но оставить его сейчас было равносильно преступлению. Конечно, у них была лодка…

Однако, их несло сюда течение. Сама же управлять даже таким судном фрейлина бы не смогла. Значит, придется выживать здесь.

Девушка огляделась кругом. За ночь ветхая хижина ничуть не улучшилась.

Фрейлина встала. Следовало набрать еще воды. Прокипятить ее. Снова обработать раны принцу.

И тут взгляд фрейлины упал на открывшийся из-под половицы вход в подпол.

Возможно, там внизу лишь крысы. А может- сохранилось хоть что-то из крестьянских запасов. Стоило попробовать. Девушка потянула за железное кольцо. Не поддавалось.

Снова.

И никаких результатов.

Стоило оставить глупые попытки и заняться более насущными делами, но чем сильнее фрейлина тянула, чем больше препятствовала дверь, тем важнее казалась именно это задача. Отчего погреб в заброшенном доме столь хорошо заперт? Что находится внутри?

Наконец, остановившись передохнуть, девушка заметила, что под пылью, на набалдашнике что-то нарисовано.

Стерев слой, фрейлина обнаружила что это меч и роза. Королевский знак.

Сердце забилось чаще.

Поделиться с друзьями: