Молот рода Стерн
Шрифт:
— Работай и дальше с ними, но если Предвестники начнут выходить из-под контроля, то ты будешь отвечать за это.
— Как скажете, — тот скривился. — Можем на этом разойтись?
— Пожалуй, — ответил Мариус Хан.
— М-м-м-м, прекрасная встреча, но мне тоже пора, — Октавия потянулась, подняв руки, от чего грудь в её вырезе стала ещё пышней.
Морган почти сразу подскочил с места, коротко всем кивнул и быстрым шагом направился к двери, лишь бы не пересекаться со мной или Кесао взглядами. Я тоже хотел выйти на улицу после того, как попрощался с главами кланов, но меня лёгким
— Рэй, мы были лично с вами не знакомы, но рад, что выдалась возможность встретиться, — он кивнул.
— Я тоже рад нашей встрече, — я чуть поклонился.
— Мне хотелось бы переговорить лично, в более уютной и тихой обстановке, — он мягко улыбнулся.
Вот от кого, а от главы Кесао я приглашение на личное общение не ожидал, но отказываться явно не стоило. Мне хотелось догнать главу Перевозчиков, но тот уже покинул здание, а уйти сейчас от Хидео — показать своё неуважение.
— С большим удовольствием, — ответил я.
— Рад, что вы согласны, — он жестом пригласил меня пройти к его автомобилю.
Районы, принадлежавшие Кесао, отличались от других частей Дыры — здесь были не только традиционные украшения домов с красно-золотыми колоннами и фонариками, но и улицы выглядели куда чище. Кое-где вместо старого асфальта дорога была вымощена камнями.
За всем этим лоском конечно было заметно, что это всё ещё Нижний Город, но Кесао состоит в основном из семей и их союзов. Клан закрыт от посторонних и у них не принято держать свои территории в грязи.
В машине висела тишина. Только слышался шорох колёс. Хидео не хотел разговаривать со мной в дороге, и это было признаком того, что по какой-то причине я вызывал у него уважение. Нужно было ответить тем же, а поэтому я ждал и рассматривал улицы.
Мы остановились у одного кабака, точнее, это больше напоминало чайный дом. Внутри почти никого не оказалось. За низкими столиками сидело только две пары молодых людей, и в дальнем углу компания из троих мужчин.
При виде Хидео они встали и поклонились. Хозяин — седой низенький старик, провёл нас за столик, находящийся за ширмой.
Кесао что-то негромко попросил у старичка-хозяина и снова повернулся ко мне. Несмотря на то что по поводу этого главы все вечно напускали страх, сейчас он мне не казался каким-то уж жутким. Наоборот — подобных людей я в Нижнем Городе почти не встречал, а сейчас как будто дома оказался.
— Не сочти за грубость, Рэй, но о тебе я слышал, и довольно немало, — Кесао улыбнулся, когда перешёл на «ты».
Я почтительно кивнул.
— Эта беседа тебя совершенно ни к чему не обязывает, скажу сразу, но, считаю, мне давно было пора познакомиться с тобой лично.
— Честь для меня.
За низким столиком приходилось сидеть, выпрямив спину как струну. После кресел-мешков и барных стульев это оказалось не очень-то и удобно. Пока что Хидео ничего такого не сказал, но мне и самому было интересно, зачем он меня пригласил. Не только же «познакомиться» он хотел.
Глава Кесао вообще никуда не спешил, а я бы с удовольствием уже оказался дома. Не думал, что у Мусорщиков придётся задержаться так надолго.
Хозяин
заведения принёс нам поднос с чайными принадлежностями. Меня правила чайной церемонии нисколько не смущали, потому что и их я помнил, как вчера.Инициативу по первому разливу чая я у Хидео не перехватывал — я же гость.
— Расскажи, что ты знаешь о сотрудничестве Пита Моргана с людьми из Вайдора? — глава, наконец, заговорил.
— Знаю не так много, как могло показаться, — ответил я и отпил чай. — Известно только, что они с его помощью распространяют синтетик.
— Хм-м-м, — протянул Хидео. — Но почему же они напали именно на тебя? Неужто посчитали простой добычей?
— Среди них был человек, которого я когда-то знал.
Не думаю, что от Хидео есть смысл это скрывать, возможно, что потом это может даже пригодиться.
— Ты сам разве из Вайдора? — Кесао приподнял бровь.
— Нет, — я покачал головой и отпил немного чая. — Не знаю, как мой знакомый оказался там. Но его уже нет. Синтетик совсем свёл его с ума.
Кесао жестом пригласил меня разлить вторую порцию чая. Он внимательно наблюдал за моими движениями и, похоже, был слегка удивлён, что я знаю, как и что нужно делать. Но глава не спешил задавать какие-то лишние вопросы.
— Мне по нраву то, что ты можешь позволить себе ставить Пита Моргана на место. У меня тоже к нему есть вопросы, да и в некотором смысле мы конкуренты. Однако, мне хотелось сказать, что со мной не стоило бы поступать так, как с ним.
Я отставил от себя чашку и внимательно смотрел на Кесао — не отводя взгляда. Не знаю, с чего он решил, будто я собирался вступать с ним в какой-то конфликт.
— Пит Морган человек без чести и совести, — спокойно произнёс я. — Не вижу никаких перспектив с ним нормально работать. О вас, при всём уважении, мне мало что известно, и я не собирался идти с вами на конфликт.
На эти слова Хидео ответил только благосклонной улыбкой.
— Это хорошо, но я, конечно же, не пытаюсь тебя запугать, просто сообщаю о положении дел.
Я кивнул.
— Расскажи немного о себе, как ты оказался в Нижнем Городе, откуда родом, если не из Грейвхолла?
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы решить — пока что Хидео Кесао не стоило доверять настолько, чтобы раскрывать все карты. Это когда мои люди узнают, кто я на самом деле, ничего принципиально не меняется, а вот Кесао может использовать информацию в каких угодно целях.
— Не особо помню, — я пожал плечами. — Скорее всего, я из Грейвхолла.
— Не помнишь? — Хидео удивлённо приподнял бровь.
— Да, — без тени сомнения повторил я. — Со мной что-то произошло год назад, и я потерял память.
Глава Кесао только покачал головой.
— Что есть, то есть, — добавил я.
— Это грустно, но, впрочем, не так уж и важно. Ещё я хотел бы предложить тебе сотрудничество, — Хидео разлил по чашкам новую порцию чая.
— Какое?
Это было даже интересно. Чтобы сам Хидео Кесао, глава закрытого клана, предложил сотрудничество кому-то… Дело было даже не в том, что мы с ним не были знакомы до сегодняшнего дня, а в том, что обычно Кесао, как клан, стоят особняком.