Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я мимолетом заглянула туда, где у нас должно было проходить занятие, но мэтра Алгора я там не нашла.

Значит, он в своем кабинете.

Я мгновенно оказалась у нужной двери и постучала. Из глубины комнаты донеслось глухое «Входите».

Повернув ручку, вошла внутрь.

Знаменитый монстролог стоял на приставной лестнице у шкафа и что-то искал на полках. В одной руке он держал какую-то траву, а в другой лист бумаги.

Он глянул в мою сторону и, готова отдать руку на отсечение, увидела в его глазах догадку о причинах визита.

— Моя

собственность! — прорычала я, стоило только двери закрыться. — С языка северного народа «меликэ» означает моя собственность!

На серьезном лице монстролога просияла улыбка.

— Я думал, ты придешь в четверг. А ты вон, какая прилежная ученица.

Я скрипнула зубами и принялась рыскать глазами по кабинету, ища что-нибудь смертельно опасное.

— И, кстати, — мэтр Алгор посмотрел на меня. — Это дословный перевод. Еще так называют самочек милых созданий, похожих на котят.

Я потеряла дар речи. Меня не просто все это время называли собственностью, так и еще котенком.

— Ты… Вы… — приличных слов на выражение своих мыслей просто не было. — Это переходит все границы!

Мэтр Алгор спустился с лестницы и положил на стол бумагу и траву. Ему мои возмущения были, как легкий сквознячок от окна.

— Конечно, я ваша студентка, но это не значит, что теперь вам можно меня называть собственностью!

Монстролог усмехнулся.

Так ему еще и весело!

Он повернулся ко мне и сложил руки на груди.

— Ты такая забавная, когда злишься. Меликэ тоже милые, когда сердятся. Так забавно пушат хвост.

Я сжала кулаки и в два шага оказалась около преподавателя. Эффект запугивания не удался хотя бы потому, что мэтр был выше на добрые две головы. И на меня теперь смотрели сверху вниз, нагло ухмыляясь.

— Еще раз меня так назовете, — угрожающе протянула я. — То сильно пожалеете.

На лице мэтра не проскользнуло ни тени, не дернулась ни одна мышца. Фиолетовые глаза блеснули в полутьме комнаты. Мне стало не по себе от этого взгляда.

— Правда? — ехидно спросил он.

— Да, — смело подтвердила я. — И вариаций мести очень много.

Я подбоченилась и стала прикидывать, какой именно план рассказать монстрологу. На моих губах появилась наглая ухмылка.

— Могу начать с чего-то невинного и подличать по мелочи: путать расписание, подстрекать студентов, срывать занятия.

Лицо мэтра стало загадочным, он принялся оценивающе меня рассматривать, словно видел впервые.

— Из тебя выйдет отличная ученица, — сказал он, наконец. — Тебе бы побольше уверенности в словах и наглости, но в целом для начала неплохо.

Хотя у меня была заготовлена целая речь, я забыла, что хотела сказать дальше.

— Не поняла, — нахмурилась я.

— Мне казалось, ты давно все поняла, — бровь монстролога легонько изогнулась.

Я еще больше растерялась. Даже забыла, что шла в кабинет мэтра с целью убить оного.

Он обхватил мое лицо и приподнял, чтобы смотреть мне в глаза.

— Ты, Райя, станешь самым лучшим выпускником

в Академии, — сказал он. При этом его лицо было абсолютно спокойным и серьезным. — У тебя для этого есть все, что нужно. Я давно искал ученика, который будет любознателен, вынослив, умен и способен постоять за себя.

Я округленными от удивления глазами смотрела на него.

— Значит, — тихо спросила я. — Вы не пытались меня завалить?

Монстролог кивнул.

— Я готовлю тебя к суровой реальности профессионального монстролога. План, по которому здесь учат, не подготовит к тому, что вы встретите за стенами Академии.

Многое в его поведении и словах теперь мне стало понятно.

— Придется, конечно, хорошо поработать, — мэтр скривился и покачал головой. — Например, над твоим желанием остаться в Академии.

— Что вы имеете в виду? — насторожилась я.

— То и имею, — строго сказал он. — Насколько сильно бы тебе не хотелось тут остаться, никогда не соглашайся на сомнительные предложения. Пусть мой пример будет для тебя уроком воспитания. И всех, кто пытается тебя шантажировать, посылай лесом.

Я почувствовала, как у меня начинают гореть уши.

— Но мне действительно нельзя отсюда уходить.

В глазах преподавателя мелькнула тень понимая. Но она тут же испарилась, вернув его взгляду строгость.

— В жизни будет немало моментов, Райя, когда тебя будут ставить перед сложным выбором. И если есть, что при этом терять, то лучше не иди на поводу. Это я говорю, как твой наставник, хороший друг и будущий любовник.

На губах мэтра расплылась улыбка, а фиолетовые глаза довольно сощурились. Мое лицо вспыхнуло от гнева и смущения.

— Возможно, — добавила я.

— Но ты и не отрицаешь. Прогресс налицо.

Он быстро чмокнул меня в лоб и отпустил. Монстролог сделал шаг назад и выпрямился, сложив руки за спиной.

— Чтобы через три секунды тебя тут не было. У тебя выходные. Если не испаришься за отведенное время и не уйдешь отдыхать — выпорю.

У меня отвисла челюсть. Я растерянно захлопала глазами и хотела было вывалить на голову преподавателя все, что о нем думаю, но тот коварно улыбнулся.

— Раз, — протянул он. — Два.

Я прорычала что-то и, развернувшись, вышла из кабинета. Единственное, что я могла сделать в знак протеста — хлопнуть дверью.

На кухне своего блока я никого не обнаружила. Комнаты тоже оказались пусты. Все соседки были на занятиях, и это несказанно радовало.

Ко мне со счастливым визгом подбежала Ягодка и принялась тыкать в ногу мокрым носом.

— Привет, — поздоровалась с ней. — Я тут перекусить собираюсь. Ты со мной?

Ушки алекана навострились, а в глазах мелькнул голодный блеск. Ягодка тут же радостно закрутила хвостом. Она подбежала к шкафчикам и ткнула носом в одну из дверец, подсказывая мне, где можно найти для нее еду.

Я, пытаясь сдержать улыбку, открыла шкафчик и достала пакет с какой-то смесью.

— Она тебя этим, что ли, кормит?

Поделиться с друзьями: