Монстры на орбите [= Чудовище на орбите]
Шрифт:
– Здравствуйте, мистер Майкрофт.
– Джин! – сказал Майкрофт. – Вы вернулись… Вы… – его голос задрожал. – Которая из вас Джин? Мне кажется, я не способен…
–
– Но…
– Они все мои сестры. Вы попечитель всех восьми.
– Я… изумлен, – выдохнул Майкрофт. – Мягко выражаясь… Это чудо… И я так понимаю, вы нашли своих родителей?
– Ну, и да, и нет. Скорее, нет. Сказать правду – это я от волнения просто упустила.
Майкрофт переводил взгляд от лица к лицу:
– Это не фокус? Не зеркала?
– Никаких зеркал, – уверила его Джин, – мы все из крови и плоти, и все очень беспокойные.
– Но сходство!
Джин вздохнула:
– Это долгая история. Боюсь, ваш старый друг Колвелл предстанет в ней в очень неблагоприятном
свете.Майкрофт слабо улыбнулся:
– У меня нет иллюзий в отношении Колвелла. Он работал постоянным врачом в женской тюрьме Кодирона, где я был директором. Я очень хорошо его знаю, но не могу назвать другом… В чем дело?
Джин спросила с дрожью:
– Вы были директором Дома Реабилитации?
– Да. Ну и что?
– Постойте минутку. Дайте подумать.
Моментом позже девушка спросила:
– Руфь долго была с вами? Сколь долго?
– Около двадцати лет… Ну?
– Она была на Кодироне?
– Да… Что это все значит? – Голос Майкрофта стал резче. – Какие тут тайны?
Джин сказала:
– Никаких тайн. Вообще никаких.
Она повернулась и оглядела комнату, в которой были ее сестры. Все восемь взорвались смехом.
В приемной Руфь склонилась в ярости над своей работой. Бедный Майкрофт!