Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Лучше бы вам одеться, – предложил он.

Паж и оруженосец закивали. Он взбежал по трапу на квартердек, цепляясь шпорами за каждую ступеньку. Шпорам на корабле вообще нечего делать.

Ариосто обрадовался, боднул его огромной головой с горящими глазами.

Мы летим. Прямо сейчас.

Люблю тебя! Полетели!

Грифон в клетке засиделся, и пахло от него слежавшимся пометом – довольно мерзко.

Где-то завизжала лебедка, и тяжелая задняя стенка клетки отвалилась, открывая спокойное море за кормой и длинную балку, которая

опускалась и поднималась вместе с кораблем, как бушприт.

Ариосто выскочил на балку, хотя клетка еще не открылась до конца, расправил крылья и радостно закричал. Магический ветер ударил по крыльям, грифон грациозно взмыл вверх и исчез.

Мы оба летим, – сказал Габриэль.

Я знаю, брат. Но мне надо размяться.

Вниз поглядывали люди. Морган Мортирмир перегнулся через ограждение.

– Все в порядке?

– Да.

– Внизу что-то есть. Тридцать шагов длиной. Больше ничего не понимаю. Оно живое, вроде как мы с тобой.

– Выпусти птицу, – велел Габриэль. – Скажи дю Корсу, что я скоро буду.

Далеко за кормой показался Ариосто, заложил огромную петлю, нагнал корабль и опустился на балку грациозно, как птица. Моряки подняли крышку клетки, чтобы он мог залезть обратно. Тоби и Габриэль быстро его седлали. Крылья мешали, львиной части зверя было явно неудобно в море, а от свежего помета сильно пахло рыбой.

Но они все же закрепили седло вместе с ведром дротиков от Моргана. Габриэль взял длинный кинжал в кожаных ножнах и лук.

Не тяжело?

Легче зерна. Мы летим сражаться?

Может быть.

Габриэль еще раз проверил пряжки на сложной трехчастной сбруе.

Залезай прямо здесь, – предложил Ариосто.

Мысль показалась разумной. Он сунул ноги в стремена, продел ремень в специальное крепление на поясе и пристегнул к седлу.

Ариосто смотрел назад. Он сделал всего один длинный шаг – и взлетел, изогнув тело полукругом и чуть не выбросив своего возлюбленного всадника в воду. Несколько ужасных мгновений Габриэля удерживал на месте только ремень. Он съехал так далеко на круп, как будто его чуть не вышиб из седла хороший боец.

Но волшебный ветер Моргана нес их почти точно вверх. Габриэль выпрямился.

Прекрати орать, – попросил Ариосто.

Габриэль опустил забрало, и мир стал тихим. Сердце начало успокаиваться. Они все еще поднимались, мачты остались внизу. Повернув голову, он увидел за правым плечом галлейский флот, около двадцати кораблей, включая почти все, вышедшие из Харндона.

Войдя во Дворец воспоминаний, он обнаружил там Моргана. Альбанец положил на пол у пьедестала Пру черное зеркало, в котором что-то плавало.

– Шкипер говорит, что это огромный кит, – сказал Мортирмир. – Почти под самым кораблем. По-моему, он здорово взволнован.

Габриэль заметил, что золотой щит лежит на прежнем месте. Он начал плести новые заклинания. Придав им форму украшений, он надел на Пруденцию серьги, пару колец и брошь. Чистый символизм.

Закончив

с защитой, он сделал несколько копий. Морган то появлялся, то исчезал, но рассказывал очень мало.

Вынырнув в реальность, Габриэль увидел, что они проделали две трети пути до галлейского флота, что они поднялись очень высоко и летят очень быстро. День стоял чудесный, волн почти не было, и море походило на роскошный, блестящий на солнце ковер.

С этой высоты было очевидно, что два десятка кораблей, спустившие все паруса, ввязались в бой у берегов Иберии. Несколько разваливались на глазах, по морю плавали обломки. Из воды высунулся огромный шипастый хвост и ударил один из кораблей. С воздуха удар показался бесшумным и безобидным.

Готов? – спросил Габриэль. – Пора драться.

С кем?

Со змеями.

Я плохо плаваю. На корабли легче напасть.

Со змеями. Снижайся.

Вперед!

Ариосто сложил крылья.

Габриэль помянул имя Господа всуе.

Они падали… если можно сказать, что падает выпущенная из лука стрела.

Нужно пройти прямо над этим… который на поверхности.

Какой? – спросил Ариосто.

Опускаясь, Габриэль разглядел трех морских чудовищ. Он очень медленно потянул правый повод, пока Ариосто не свернул к треугольной башке, как раз показавшейся из воды.

Этот, – сказал он, понимая, что им еще предстоит научиться воздушному бою.

Ариосто раскинул крылья, ловя воздух и замедляясь. Габриэлю показалось, что они ударятся о воду, скорость пугала, и он приготовил заклинание…

…и упустил момент. Они отвернули и понеслись над обломками кораблекрушения.

– Черт! – вслух сказал Габриэль.

Ариосто успел хватануть монстра за голову, так что Габриэля едва не стошнило от ужаса, а грифон шарахнулся в сторону, оставив кровавые полосы над глазом морской твари. Габриэль посмотрел вниз. Чудовище дергалось, люди вокруг гибли.

Ты сказал не нападать, да?

Нет, это хорошо вышло. Я был не готов. Очень быстро.

Мне лететь помедленнее?

«Нет, это мне колдовать побыстрее», – сказал Габриэль сам себе.

Справа они увидели еще змею, которая скользила под поверхностью воды к альбанскому кораблю.

Эта.

Понял.

Ариосто резко повернул, а Габриэль вошел в свой Дворец и взял по копью в каждую из эфирных рук.

– Надеюсь, мы все правильно поняли, – сказал он призрачной фигуре Моргана.

– Дю Корс получил птицу. Больше я ничего не знаю.

Габриэль вышел, когда грифон снижался. Змея оказалась в сотне шагов за альбанским кораблем, и двигалась она быстро, оставляя след в воде. Габриэль увидел, как она опустила голову, готовясь таранить корму.

Поделиться с друзьями: