Мореход
Шрифт:
Самый узкий серп состарившейся местной луны был пять дней назад, то есть, полнолуние наступит через одиннадцать дней, и к этому времени нам желательно уже степь покинуть и быть в горах, где готовиться к долгожданной встрече.
– Похоже на диких собак, - вдруг сказала Илана и указала рукой на восток.
Из-за яркой белизны снежной пустоши, блестящей в лучах заходящего солнца, щитки тактических шлемов с активированной функцией светофильтра мы даже не подымали, поэтому, немедленно включил видеокамеру, приблизил изображение и стал осматривать окрестности.
–
– И я ничего не вижу, - согласилась она, - но где-то они там есть, я чувствую.
Минут через пятнадцать в двухстах пятидесяти метрах восточнее появилась цепочка крупных серых существ, бегущих параллельно нашему движению. Они словно вынырнули из снежной пелены, пробегали небольшое пространство по открытой местности и опять исчезали, вероятно перебегали из оврага в овраг. Сейчас их стало видно даже невооружённым взглядом.
– Волки! Волки!
– воскликнул Хуа.
– Господин, а можно я одного достану?
– спросил Вид, при этом орудуя рычагом взвода тетивы арбалета.
– Нафиг надо?!
– воскликнул Лагос и стал похлопывать по шее захрапевшую лошадь, - Там их полтора десятка, пускай бегут своей дорогой.
– Боюсь, что наши дороги пересекутся, - откинув лицевой щиток, сказала Илана.
– Да?
– переспросил Лагос и не дожидаясь ответа, выхватил свой арбалет, защёлкнул на нём стальной лук и поднял вверх над головой, - К бою!
Команда была очень своевременной, так как стая этих опасных хищников вынырнула как бы из-под снега буквально через две минуты в восьмидесяти метрах от нас и, подняв загребущими лапами снежную пыль, быстро устремилась наперерез нашему авангарду.
В мыслях промелькнуло, что если первым залпом мы сможем выбить хотя бы половину из них, то перезарядится всё равно не успеем, поэтому выпустив болт в волка, третьего по счёту от края надвигающейся стаи, отпустил арбалет, который повис на ремне и выхватил игольник.
– Бери импульсник!
– крикнул Илане, целясь в очередного зверя.
Краем глаза отметил рядом с моим первым свалившимся волком, кубарем покатившихся двух других, пораженных моей девочкой и кем-то из парней-ездовых. Стрелы из луков Гиты и Кары опять полетели, как из пулемёта, но все же шестеро хищников почти прорвались к ногам нервно гарцующих и мешающих стрелять лошадей. Если бы не личное оружие, пришедшее с нами из другого мира, то они бы нам дел натворили. Лично я успел из игольника завалить двух волков, Илана двух, и воительницы по одному, всадив стрелы почти в упор.
– Назад!
– услышал крик деда Котяя и, оглянувшись, увидел, что к нам на выручку спешит семь человек арьергарда, а в это время к хвосту каравана мчится пятеро других волков.
Быстрее всех среагировала Гита, пока Ринос, Лидус и компания недоумённо вертели головой, останавливали лошадей и разворачивались, она быстро отъехала в сторону, освободив сектор обстрела, и начала посылать стрелы одну за другой. Девять арб каравана растянулись на сто двадцать метров - дистанция вполне убойная, поэтому Гита завалила сразу
двоих волков, третьего успел поразить шустрее всех развернувшийся Динос, зато двое оставшихся скрылись с правой, невидимой стороны арбы.– Оставайтесь здесь!
– повернулся к Илане, - Лагос, за мной!
Вдали хрипло и отчаянно заревел какой-то вол, испуганно мычала тягловая скотина всех прочих упряжек, издали слышался визг Ханны и громкий мат деда Котяя. Но когда мы подъехали, то всё было кончено: метрах в трёх-пяти от крайней арбы валялись полутрупы трёх волков, ещё дышащих и повизгивающих; привязанный к заднему борту запасной вол стоял на коленях передних ног и поливал снег хлеставшей из горла кровью, а с правой стороны, почти у ног волнующейся упряжки тягловой скотины корчились ещё два больших серых зверя, один из них был пробит болтом, а в спине второго торчал дротик.
– Охранники говняные! Бросили пост на произвол судьбы! Вас кто-то позвал в авангард, а?! Вы чего туда попёрлись?!
– подняв голову к небу и потрясая руками, возмущался дед Котяй, затем всё своё негодование переключил на Диноса, добивавшего мечом одного из извивавшихся волков, - Ты чего, сопляк, тычешь свою железку в мою добычу, шкуру портишь?! Тычь в своего! Чё, сбежал и не добыл, а?!
– Чего орёшь, дед, у меня тоже есть один, - недовольно буркнул Динос, - И не сбежал я!
– Есть у него один!
– передразнил его дед и, нервно дёргая плечом, посмотрел на Лагоса, - Совсем пацаны нюх потеряли! Вместо того, чтобы о службе думать, они здесь либо задницы и сиськи наших баб обсуждают, либо мечтают о прелестях жриц Силары.
– Завидует, глухарь старый, - кто-то сказал негромко.
– Да у меня, да я!
– возмущенно подскочил на козлах дед Котяй, который частенько прикидывался глуховатым, но при том слышал всё отлично, - Да подо мной любая баба ещё лет десять будет визжать от удовольствия, не то что под вашими несчастными писунами.
Он в сердцах сплюнул наземь, отложил арбалет в сторону, сунул руку под тент и вытащил из арбы плотницкий топор, после чего соскочил с козел и отправился тюкать бившихся в конвульсиях волков обухом по башке.
– Действительно, непорядок, - укоризненно сказал Лагосу, угрюмо дорезавшему раненного вола, затем окинул всех остальных воинов недовольным взглядом и, развернув Ворона в голову колоны, воскликнул, - В круг, разбить лагерь! Здесь будет ночёвка.
– Ты же здесь командир, как ты мог полностью оголить хвост каравана?!
– послышался за спиной голос обозлённого Лагоса.
– Так на вас же напали! И это волки, а не люди, - оправдывался Ринос, - Вот я и подумал...
– За тебя думает хозяин, а тебе положено исполнять приказ!
– отрезал Лагос, - Волки не глупее людей оказались! Видел, как грамотно их вожак организовал нападение?!
– Так кто ж знал?
– Динос попытался успокоить своего отца и отвести закипавшую грозу.
– Заткнись!
– оборвал он его, - Значит так, со всех вас штраф в пользу хозяина по одному зеолу, а с Риноса - три!