Морская Дама, Узор из лунного света
Шрифт:
– Прелестно, - ответил мой троюродный брат с легким оттенком грусти в голосе.
– Вам нравится?
– Ради этого стоило сюда явиться, - сказала Морская Дама, с улыбкой глядя ему прямо в глаза.
– Неужели вы действительно явились сюда только ради...
– Ради того, чтобы посмотреть, как живут люди на суше?
– договорила она за него.
– А разве этого мало?
Сигарета у Мелвила никак не раскуривалась. Он задумчиво посмотрел на нее.
– Жизнь - не только... все это, - сказал он.
– Не только что?
– Не только солнечный
– Но она состоит...
– Не только.
– Например?
– Да вы знаете.
– Что?
– Вы знаете, - сказал Мелвил, не глядя на нее.
– Я не желаю этого знать, - отозвалась она после небольшой паузы.
– Кроме того...
– продолжал он.
– Да?
– Вы говорили миссис Бантинг...
– Ему пришло в голову, что он пересказывает сплетни, но было уже поздно.
– Ну?
– Что-то о душе.
Она ответила не сразу. Он взглянул на нее и увидел у нее в глазах улыбку.
– Мистер Мелвил, - спросила она с невинным видом, - а что такое душа?
– Ну, это...
– с готовностью начал мой троюродный брат и умолк.
– Душа - это...
– начал он снова и стряхнул с сигареты воображаемый пепел.
– Душа...
– повторил он и взглянул на Паркер.
– Душа - это, знаете ли...
– сказал он и поглядел на Морскую Даму с видом человека, который пытается осторожно и взвешенно ответить на трудный вопрос.
– Если уж на то пошло, - сказал он, - это довольно сложно объяснить...
– Тому, у кого ее нет?
– Кому угодно, - сказал мой троюродный брат Мелвил неожиданно для самого себя.
Некоторое время он размышлял, не спуская с нее глаз.
– К тому же вы прекрасно знаете, что такое душа, - добавил он.
– Нет, - ответила она, - не знаю.
– Знаете не хуже, чем я.
– Да, но это может быть совсем не то.
– Вы явились сюда, чтобы обрести душу.
– А может быть, мне она и не нужна. Почему, если у кого-то ее нет...
– Ах, вот что!
– Мой троюродный брат пожал плечами.
– Но на самом деле, знаете ли... Это просто слишком общее понятие, потому его так трудно объяснить.
– У всех есть душа?
– У всех.
– Кроме меня?
– Я в этом не уверен.
– А у миссис Бантинг?
– Безусловно.
– А у мистера Бантинга?
– У всех.
– А у мисс Глендауэр?
– И еще какая.
Морская Дама погрузилась в раздумье. Потом она неожиданно спросила;
– Мистер Мелвил, а что такое слияние душ?
Мелвил от неожиданности сломал свою сигарету и отшвырнул ее в сторону. Возможно, ее слова пробудили у него какие-то воспоминания.
– Это сверх того, - сказал он.
– Это как украшение, росчерк... А иногда это то же самое, что послать слугу отнести визитную карточку вместо того, чтобы самому нанести визит.
Разговор оборвался. Он сидел в замешательстве, подыскивая слова, чтобы высказать то, что было у него на уме. Вполне возможно, он не слишком хорошо представлял себе, что бы это могло быть. Морская Дама оставила попытки понять
его и перешла к тому, что интересовало ее непосредственно:– Как вы думаете, у мисс Глендауэр с... мистером Чаттерисом...
Мелвил поднял на нее глаза. Он заметил, что она запнулась, произнося это имя.
– Безусловно, - ответил он.
– Это как раз то, что должно происходить между ними. Потом он спросил:
– Чаттерис?
– Да, - ответила она.
– Я так и думал, - сказал Мелвил.
Морская Дама серьезно смотрела на него. Они вглядывались друг в друга, чувствуя, что между ними возникла небывалая до тех пор близость. И тут Мелвил все понял. Его осенила мысль, которая, казалось бы, давно уже должна была прийти ему в голову. Он ощутил какую-то непонятную досаду и произнес дрогнувшим голосом, в котором звучало обвинение:
– Вы хотите говорить о нем.
Она по-прежнему очень серьезно кивнула.
– Ну, а я не хочу.
– И он продолжал уже другим тоном: - Но буду, если вы хотите.
– Я так и знала.
– О, вы все прекрасно знаете, - сказал Мелвил, обнаружив, что погасшая сигарета валяется рядом, и мстительно раздавив ее каблуком.
Она ничего не ответила.
– Ну?
– спросил Мелвил.
– Впервые я увидела его, - сказала она извиняющимся тоном, - несколько лет назад.
– Где?
– В южных морях - у островов Тонга.
– Так вы ради него явились сюда? На этот раз ее ответ прозвучал вполне убедительно.
– Да, - призналась она.
– Он недурен собой, - сказал Мелвил, стараясь сохранять беспристрастие.
– Хорошо сложен и вполне порядочен. Вполне. Но я не понимаю, зачем вам... А вас он видел?
– спросил он неожиданно.
– О нет.
И своим видом, и тоном Мелвил постарался показать, что придерживается самых широких взглядов.
– Не понимаю, зачем вы явились сюда, - сказал он.
– И что вы намерены делать. Видите ли, - продолжал он с таким видом, словно вдруг вспомнил какое-то мелкое, но существенное препятствие, - существует еще мисс Глендауэр.
– А она существует?
– Разве нет?
– В этом-то все дело, - сказала она.
– И кроме того, знаете ли, в конце концов зачем вам...
– Я согласна, что это безрассудство, - ответила она.
– Но при чем здесь рассудок? Все это иллюзия...
– Для него?
– Откуда мне знать, как к этому относится он? Это-то я и хочу узнать.
Мелвил снова посмотрел ей прямо в глаза.
– Знаете, вы ведете нечестную игру, - сказал он.
– По отношению к ней?
– Ко всем.
– Почему?
– Потому что вы бессмертны - и ничем не обременены. Потому что вы можете делать все, что вам вздумается, - а мы не можем. Не знаю почему, но не можем. Мы, наделенные недолгой жизнью и крохотными душами, которые стараемся спасти или погубить, с головой погружены в свои мелкие заботы. А вы, порождение стихии, приходите, чтобы поманить кого-то пальцем...
– Стихия имеет свои права, - сказала она и добавила: - Стихия, знаете ли, есть стихия. Не забывайте об этом.