Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морская прогулка
Шрифт:

====== Глава 2 ======

Акулы вроде бы не спят. И уж точно не теряют сознание. Но Эрик был не совсем акулой, а Чарльз не совсем простой русалкой. Поэтому когда Эрик очнулся, он снова был связан и держался в русле подводного течения так, чтобы свежая вода постоянно попадала в пасть, не давая ему задохнуться. Тело еле шевелилось. Болел бок, пекло под жабрами слева, и, кажется, ими было трудно дышать, от боли в носу было обидно и хотелось кого-нибудь укусить.

Металла рядом больше не наблюдалось, клетка осталась позади, и солнечный свет плохо проникал с поверхности. Скорее всего, наступил вечер.

Где-то слева мелькнула чешуя, и вибрация, коснувшаяся

боковой линии акулы, заставила Эрика напрячься. Рядом был кто-то крупный, кто-то…

«Это я. Меня зовут Чарльз. Я принес лекарство для твоих ран. Я могу заставить тебя не кусаться, но предпочел бы, чтобы ты просто дал мне слово».

«И ты мне поверишь? Сегодня днем я укусил твою сестру и разодрал бы на части тех троих в клетке, если бы ты не удержал меня».

«У тебя не было выбора. Они бы убили тебя, если бы ты не сопротивлялся».

«Они мне нос сломали! Не знал, что в море не лучше, чем на суше. Подлые селедки пленят и убивают хищников для развлечения».

Чарльз ничего не сказал, но в голове Эрика раздалось грустно хмыканье. Вода слева колыхнулась, и в поле зрения наконец появился сам русал. Эрик не помнил, чтобы видел его возле клетки, похоже, он плавал поодаль.

На вид он был ненамного младше него самого, только шрамов было куда меньше. Видимо, не слишком боевой, не то, что поймавшие его в сети русалы. Лазурный хвост казался темно-синим в сумерках, а тонкие боковые плавники были почти неразличимы при таком малом количестве света, но акула ощущала их мелкую вибрацию. На человеческой шее виднелись темные щели жабр, а пальцы, сжимавшие небольшую кожаную сумку, соединялись тонкими перепонками. На бледной коже русала мелко поблескивали рассыпанные, словно веснушки, чешуйки.

Чарльз завис перед акулой, позволяя себя разглядеть и сам внимательно рассматривая опасного хищника, который не спешил ни нападать, ни давать обещания. Хотя, безусловно, все самое интересное было у акулы-человека внутри, а вовсе не снаружи. Что он, мало акул, что ли, видел?

«Насмотрелся? Теперь развяжи. Мне не нравится быть пленником».

— Я уже понял, — Чарльз улыбнулся, и его голос звучал в воде так же четко, как и в голове Эрика. — Прости, я пока не могу этого сделать. Мой народ обидел тебя, и я бы не хотел, чтобы еще кто-то пострадал, потому что ты захочешь отомстить.

Эрик раздраженно клацнул зубами, и Чарльз опасливо отплыл назад, прижимая к себе сумку.

«И как долго ты собираешься держать меня здесь? Я все равно освобожусь рано или поздно».

Чарльз закусил губу и нахмурился. Его не слишком длинные темные волосы и странные украшения на шее из каких-то побрякушек медленно покачивались на волнах. Было видно, что он понимал: держать Эрика дальше — не выход, но и отпускать его не решался.

Еще пару дней назад Эрик сказал бы, что его сложно чем-то удивить на этой Земле. А сегодня он в теле акулы убеждает русалку-телепата отпустить его, пока остальные не приготовили из него акулью отбивную… Возможно, он даже посмеялся бы над нелепостью ситуации, но клыкастая пасть не позволяла такую роскошь.

«Послушай, приятель. Мне плевать на твоих русалок. Все, что я хочу: вернуться в свое тело и убить одного человека. Я попал сюда по его вине. Мое сознание поместил в акулу телепат…»

Мысленно Эрик запнулся, вдруг подумав о новых возможностях. Этот хвостатый тоже телепат… Что если удастся убедить его помочь? Конечно, их первое знакомство трудно назвать дружеским и способствующим сотрудничеству, но…

Акула внимательно следила за реакцией собеседника.

Чарльз выглядел

несколько ошарашенным, взволнованно теребя кожаную сумку. В прошлый раз он успел увидеть в голове Эрика кучу сумбурных воспоминаний. Но мир людей все-таки был знаком ему не так хорошо, как хотелось бы, и в некоторых случаях он не мог понять, что именно происходит. Однако, считанных эмоций было достаточно, чтобы быть уверенным: то, что он видел в голове Эрика, по большей части приносило боль и страдания ему или окружающим. И если быть совсем честным, Чарльз не хотел бы влезать в его голову снова.

Он настороженно смотрел в равнодушный акулий глаз. В разуме хищницы свербели мысли двуного металлокинетика, уже строящего планы на телепатические способности нового знакомого. Слова сестры вспомнились как нельзя кстати: «Тебе бы только сирым да убогим помогать, Чарльз…»

Убогим этого человека назвать можно было навряд ли, но стоило ли бросаться в неизвестное течение с головой? Чарльз и так серьезно подставился, когда встал на защиту бешеной акулы и телепатией остановил Старейшину от убийства.

— Мне жаль, но я не умею подобного. Прости, — в его голосе звучало неподдельное сожаление.

Эрик недовольно заерзал в сетях. Веревка задела костяной кинжал, так и торчавший в его шее, и мысленно он зашипел от боли. Чарльз тут же встрепенулся, подплывая ближе. Он ведь ввел в транс охранников плененной акулы (в очередной раз нарушая табу Старейшины!) не для того, чтобы поболтать о жизни.

— Погоди, не двигайся. Я хочу тебе помочь. Позволишь? — русал протянул руки к морде акулы, но не решился прикоснуться.

Эрик застыл.

Чарльз выглядел вполне дружелюбно по сравнению со своими сородичами, но… Что сейчас может помешать ему добить покалеченную акулу, всадив кинжал поглубже? Эрик успеет перекусить ему шею или хотя бы отгрызть руку, но и сам протянет недолго. А умирать сегодня не входило в его планы. Только не теперь, когда причин найти и растерзать ненавистного психопата Шмидта у него прибавилось вдвое.

— Я, правда, хочу помочь. Если не вынуть кинжал — ты можешь умереть. Это куда вероятней, чем смерть от рук того, кто пару часов назад спас тебе жизнь, — русал обиженно поджал губы. — Другие были не в восторге от моего поступка и согласились повременить с твоим убийством только потому, что я обещал доказать им, что ты не акула.

Чарльз прикоснулся к своему виску и перед мысленным взором Эрика возник он сам, как его видел русал. Кровь из ран уже не текла, но кожа болталась лоскутами, обнажая порванные ткани. Слева из-под жабр торчала рукоять клинка. Эрик не знал, был ли его нос такой темный от природы или почернел из-за синяка. Он остановился на мысли, что это все-таки последствия удара. И да, теперь он хотя бы знал, что был сельдевой морской акулой…

Ладно. Хуже не будет.

«Хорошо. Но если пойму, что ты обманываешь — я перекушу тебе шею».

— Мне еще никогда не приходилось лечить акул… Ты будешь моим первым раненым, так что я немного переживаю, — Чарльз виновато улыбнулся и перевесил сумку на локоть. — Не дергайся, ладно?

Он подплыл с боку, одной рукой хватаясь за наспинный плавник, а другой — за рукоять глубоко вошедшего в тело кинжала. Только сейчас до Эрика дошло, как неудобно вытаскивать в воде всякие застрявшие предметы: Чарльзу было не во что упереться, кроме самой акулы.

Русал потянул. Внутри обожгло болью, но Эрик заставил себя не дергаться, и через пару секунд клинок вышел наружу. Из раны тут же хлынула кровь, заливая воду вокруг, забиваясь в ноздри, и заставляя нервничать.

Поделиться с друзьями: